Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар
Мы только что получили с берегов Марони, где г-н Буссенар находился два месяца назад, письмо, в котором он рассказывает часть своих приключений. Вот, впрочем, фрагмент этого письма; многочисленным друзьям г-на Буссенара будет приятно узнать, что путешественник чувствует себя превосходно и среди девственных лесов он сохранил присущие ему хорошее настроение и веселость.
Марони, 28 октября 1880 г.
Я затерян среди бескрайних лесов. Изнуренный, изголодавшийся, но счастливый. Только что поступила почта. Я позаботился об этой услуге — которая, правда, на вес золота! — и получил ее, эту столь дорогую для меня корреспонденцию из Парижа!..
…Что за жизнь, милый друг, сколько всего я должен тебе рассказать по возвращении! Я больше не ем хлеба. У меня еще осталось немного вина, но завтра мне придется утолять жажду из ручьев, пересекающих девственные леса.
Мои спутники — два негра, два китайца и один кули. Они несут мой багаж и сопровождают меня к прииску «Эрмина» (долина Марони), где я пробуду неделю.
Через два дня я ступлю в страну золота. Эту перспективу я воспринимаю прохладно, и это единственная прохлада, что я испытываю. Вот бы мне быть графином со льдом, вместо того чтобы потеть, как глиняный кувшин!
Я примерно в 350 километрах от Кайенны. То есть буквально у черта на рогах.
Сейчас ночь. Пылает костер, горят две свечи. Я укрылся под навесом из зеленых листьев. Читаю Ваши статьи и письма, улегшись в гамаке. Орут обезьяны-ревуны, ворчат ягуары, а муравьи-листорезы набрасываются на наши запасы риса.
Странная симфония, право! Какой контраст между парижской жизнью и дикостью!
Луи Буссенар
Буссенар убивает обезьяну.
Иллюстрация к рассказу «Чудо факира» из «Журнала путешествий» от 21 августа 1898 года
Таким образом, следующим пунктом путешествия нашего героя стал золотой прииск Казальса и Лабурдетта «Эрмина». Он располагался на голландской территории, в 25 километрах от пристани «Сакура», оборудованной чуть ниже первого порога на реке Марони.
Казальс и Лабурдетт поведали Буссенару о полной опасностей и приключений жизни золотодобытчика. Под их руководством парижанин, вооружившись лотком, с первого раза намыл золотого песка на пять франков (этот опыт ему весьма пригодится при создании многих романов о поисках золота, к примеру «Ледяного ада»). Расставаясь с компаньонами, романист дал себе клятву посвятить им свой будущий труд, немыслимый без полученных от них технических сведений.
В гвианских джунглях Буссенар познакомился с жизнью местных племен. Он провел немало приятных дней с «капитаном Вампи», вождем индейского племени галиби, с которым «опьянял» речку Рюитер близ пристани «Сакура». Буссенар пообщался и с Анато, гранманом негритянского племени бони, оказывающего неоценимые услуги колонии и золотоискателям.
У индейцев араваков Буссенар присутствовал при таинстве посвящения нового пиая (жреца и врача племени). В «Гвианских робинзонах» подробно описаны диковинные испытания, которые следовало выдержать будущему шаману: пытки муравьями, змеями, ядовитыми насекомыми и, наконец, питье трупной жидкости своего предшественника.
Общаясь с индейцами, Буссенар неоднократно становился свидетелем сделок о покупке яда кураре. По словам сочинителя, за баночку кураре краснокожие готовы отдать все самое ценное — лодку, собаку, а иногда и жену с детьми. Чтобы лично убедиться в эффективности страшного оружия, писатель легко ткнул смазанной кураре стрелой в гребешок клевавшей крошки курицы. Птица клюнула еще раз пять и пала замертво.
На глазах у европейца индейцы, орудуя лишь грубыми тесаками и ножами, за несколько часов изготавливали прекрасные лопатообразные весла.
Записную книжку писателя постоянно пополняли обиходные местные выражения, которые охотно будут употреблять герои его романов. К примеру, гвианские кладбища обычно окружены непролазными зарослями бамбука, отсюда происходит окказионализм «отправить в бамбук» (то есть убить). В своих произведениях Буссенар цитирует и заунывную песню негров-гребцов (в рассказе «Мать-Змея»), и грустный креольский романс девушки, провожающей в море возлюбленного (в романе «Похождения Бамбоша»). Современные исследователи отмечают, что чернокожие и краснокожие персонажи книг Буссенара говорят не на пародийно искаженном французском, а на реальном креольском наречии, хотя и сильно упрощенном, не передающем всего богатства местного языка.
В результате общения с аборигенами Буссенар отказался от расистских взглядов, которые он наспех озвучил в репортаже, написанном во время плавания: «Я жил среди негров наших колоний и рад случаю воздать хвалу их учтивости, честности, а также искреннему гостеприимству. Они принимали меня со всей душой, и я никогда этого не забуду. Я также жил среди негров, обитающих в лесах, — и ни в коей мере не могу назвать их дикарями. Наши отношения были самыми сердечными, и у меня ни разу не было повода в чем-либо упрекнуть моих лодочников или носильщиков багажа. Они неукоснительно соблюдали все свои обязательства, я заплатил им, но не считаю, что мы в расчете. Заботу и внимание нельзя оценить никакими деньгами. Я возил с собой довольно крупную сумму в пятифранковых монетах (единственные деньги, что имеют у них хождение). Так вот, денежный ящик практически не закрывался» («Необыкновенные приключения Синего Человека», 1889).
В индейской пироге Буссенар поднимался вверх по Марони и ее неисследованным притокам. На одном из водоемов романист и сопровождавший его индеец наткнулись на колонию белых цапель. Несколько сотен птиц атаковали нежданных гостей при попытке срезать на память одно из гнезд с яйцами. Шлем и одежда Буссенара пришли в негодность, а обнаженный индеец получил десятки ранений.
На другом озере он созерцал цветение огромной виктории регии. Путешественник измерил лист гигантской кувшинки и отрезал от него кусок, чтобы отвезти его в Европу.
Писателю случалось и стать свидетелем страшной «канонады», вызванной почти одновременными «взрывами» огромных грибов-трутовиков.
В Гвиане Буссенар успел найти и потерять верного четвероногого друга. Индейские собаки — бесценные помощники человека. Они блестяще выдрессированы, малочувствительны к змеиному яду, натасканы на несколько видов дичи. Цена такого животного достигает 250–300 франков!
Матао, пес бывшего каторжника С., сопровождавшего европейца в страну галиби, весьма привязался к писателю. Буссенар выкупил Матао, чтобы забрать с собой в Европу. Но однажды, когда пес мирно дремал на корме пироги, хищная 70-сантиметровая рыбина откусила ему подушечку свесившейся за борт лапы. Через три дня несчастное животное скончалось от столбняка. Матао «воскреснет» на страницах «Гвианских робинзонов», а его прежнего хозяина, отбывшего наказание и ставшего на путь добра, мы обнаружим в книгах Буссенара под именами Гонде («Гвианские робинзоны»), Винкельмана («Охотники за каучуком») и Майпури («Борьба за жизнь»).
Между тем путешествие подходило к концу…
«Представьте себе на минуту, что в течение пяти долгих недель вам приходится спать под открытым небом в гамаке, ничем не защищенном от москитов, летучих мышей-вампиров, скорпионов, сколопендр и макак; что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


