Джеймс - Персиваль Эверетт
– Чуть не попались, – произнес он.
– Да уж, хорошего мало, – сказал я.
– Представляешь, этот тип дал мне десять долларов.
– Это же уйма денег. И что вы будете с ними делать?
– Не знаю. Наверное, что-то куплю. Может, еды какой.
– Еда у нас есть. Мы ловим еду.
– Тогда и не знаю даже. А ты бы что купил?
– Я покамест не знаю, во что мне встанут жена и дочь. – Я смотрел на дневной свет, на людей в лодках. – Пора нам убираться с этой реки. Теперь мы доподлинно знаем, что мене ищут.
Наступила ночь. Мы прошлепали по мокрой траве к тому месту, где спрятали лодку, и обнаружили, что каноэ наше исчезло.
– Его украли, – сказал Гек.
– И как нам теперь? – спросил я. – Видать, придется плыть на плоту. Как иначе?
– Пожалуй, ты прав, Джим.
В ту ночь на реке было неожиданно оживленно. Мы старались не заплывать в фарватер, но паромы и пароходы, казалось, были везде. Мы еще прыгали на волнах от одного большого парохода, как уже заметили другой, встречный. Грести прочь, чтобы уйти от столкновения, у нас не оставалось ни времени, ни сил. Нас швырнуло в борт следующего парохода. От удара наш плот разломился надвое.
– Гек!
Его голова мелькала в волнах, как поплавок. Меня затянуло под пароход. Признаюсь, на миг я решил, что вот-вот утону. Утопленник, он всегда интереснее прочих, но мне в ту минуту хотелось побыть, остаться донельзя скучным. Я вынырнул где-то, не соображая, где именно, думая лишь об одном: как не пойти ко дну и отыскать берег. Гека я потерял.
Глава 14
Я не столько выплыл на берег, сколько река выплюнула меня. Выплюнула в жуткие заросли ежевики. Причем ежевики неспелой, что уж совсем обидно. Я боялся за Гека, но ничего не попишешь. Не мог же я расхаживать по окрестностям и спрашивать всех, не видел ли кто белого мальчишку, не знает ли, цел ли он, ведь меня самого ищут. Утешало меня лишь то, что мешок с книгами и бумагой висел за моим плечом. Поутру я набрел на поляну. Я раскрыл книги и разложил на земле, чтобы просохли на солнце.
На этом лужку я уснул на пригреве. Я лежал у всех на виду, но от усталости у меня не было даже сил спрятаться под кустом. Еще я очень тревожился за Гека и стыдился из-за своего облегчения оттого, что я от него избавился. Открыв наконец глаза, я сразу же понял, что дело близится к вечеру: солнце ушло далеко за реку. Еще я увидел, что не один. На земле рядом со мною сидели четверо и рассматривали меня. Я вздохнул и почувствовал, как тело мое расслабилось: я заметил, что они черные.
Тот, который из них явно был самым старшим, трогал мои книги, листал страницы, словно хотел, чтобы они поскорее просохли.
Я взглянул на незнакомцев, откинулся на спину и уставился в безоблачное небо.
– Где я? – спросил я.
– Ты в Иллинойсе, – ответил старик.
– То есть в свободном штате?
Мужчины расхохотались.
– Парень, ты все же в Америке, – заметил крепыш.
Старик положил мою книгу.
– Да, мы в Иллинойсе, это правда, а Иллинойс вроде как штат свободный, это правда, но здешние белые нас убеждают, что мы в Теннесси.
– Наверное, они сами в это верят, – предположил я.
– А нам что прикажешь делать? – спросил здоровяк. – Прийти в суд с картой и заявить: “Вот, поглядите – мы вообще-то свободны?”
Косоглазый худой мужчина впился в меня взглядом.
– А ты кто вообще?
– Меня зовут Джим. Я бежал из города, который расположен вверх по реке. И, боюсь, меня всюду ищут.
Косой посмотрел на мои книги.
– А это тебе на что?
– Пожалуй, я их украл.
– Ты умеешь читать? – спросил меня самый старший.
– Умею.
– Я тоже немного умею читать, – признался здоровяк и пожал мне руку. – Я Джосайя.
– Джосайя.
– Джордж-старший, – представился старик.
– Джордж-младший, – сказал мужчина помладше, вылитый Джордж-старший.
Повисла пауза, и наконец последний, худой, произнес:
– Пьер.
Он будто подозревал меня в чем-то, хотя мне было невдомек, почему он относится ко мне с такой опаской. Наверное, он боялся, что я принесу им несчастье и неприятности. Поразмыслив, я счел такой страх оправданным.
У Джорджа-младшего на коленях лежал инструмент. Резной деревянный гриф прикреплен к горлянке, на которую натянуты струны.
– Это банджо? – спросил я.
– Я сам его сделал, – похвалился Джордж-младший. – Но здесь играть не решаюсь. Вокруг ни души, но звук же передается, знаешь? Особенно музыка. Люди услышат музыку за многие мили и пойдут искать.
– Особенно музыка, – согласился Джордж- старший.
– Особенно музыка, – повторил Джосайя.
– Ты сам издалека? – спросил Пьер.
– Издалека. Ганнибал, штат Миссури.
– Оттуда путь неблизкий, – согласился Пьер. – Как же ты ухитрился добраться в такую даль, ведь тебя всюду ищут?
– На каноэ.
– Чернокожий один-одинешенек на реке? Да какой-нибудь белый пристрелил бы тебя просто для развлечения.
– Да, они называют это охотой, – подхватил Джосайя.
– Джосайя бежал три раза и не ушел даже на десять миль, – пояснил Пьер. – А уж он бегать здоров.
Я всмотрелся в лицо Пьера.
– Я не бежал по суше. Я уплыл по реке. Причем ночью.
Пьер усмехнулся.
Я хотел было упомянуть о Геке, но передумал. До сих пор не понимаю почему, но тогда я просто не придумал, как о нем заговорить, и решил, что это неважно.
– Не знаешь, объявили за тебя награду? – спросил Джосайя.
– Знаю.
– Тебе, наверное, лучше двигаться дальше, – сказал Джордж-младший.
Я огляделся.
– Много здесь народу живет?
– Да не то чтобы, – ответил Джордж-старший. – Сколько-то рабов. Горстка белых. Хозяева, надсмотрщики.
– И еще эти чокнутые белые, – добавил Джосайя.
– Грэнджерфорды и Шепердсоны, – с нескрываемым удовольствием произнес Джордж-младший. – Вечно друг друга убивают. Причем им все равно как. Ружья, ножи.
– И замечательно, как по мне, – вставил Пьер. – Хорошо, когда белые убивают белых. Чем их меньше, тем лучше.
– Я, пожалуй, на день-другой схоронюсь в этих лесах, – сказал я. – Как думаете, получится?
– Если тебя не станут искать с собаками, – ответил Джордж-старший.
– Все дело в собаках, – подхватил Джосайя. – Стоит собакам учуять твой запах, пиши пропало.
– Три раза? – спросил я.
– И хватит с меня, – ответил здоровяк. – Больше не побегу.
– Из-за собак? – уточнил я.
– Нет. Первые два раза меня поймали, вернули и отделали почем зря. – Джосайя задрал рубаху, повернулся и показал мне красные шрамы на спине. – А в третий раз высекли и меня, и некоторых прочих.
– Даже одну женщину, – добавил Джордж- старший.
Я посмотрел на Пьера, он отвернулся.
– Я не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс - Персиваль Эверетт, относящееся к жанру Прочие приключения / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


