`
Читать книги » Книги » Приключения » Природа и животные » Дина Бромберг - Кое-что из настоящей жизни

Дина Бромберг - Кое-что из настоящей жизни

Перейти на страницу:

— Привет, мальчики. Привет, Дерек. О, Майк, ты сегодня не один,

— Вера сощурилась и церемонно протянула Джулии лапку.

— Знакомься, Вера, это Джу. Классная девчонка. Мы с ней на одной кухне обитаем.

— Здравствуйте, милочка, — Вера, не стесняясь, разглядывала Джулию, отчего та смутилась и засуетилась, не зная, куда девать лапы и хвост. — Вы у нас первый раз? Майк, проводи девушку в наше кафе, угости ее чем-нибудь. За счет заведения, разумеется. Дерек, все как обычно?

— А то. У нас иначе не бывает, — ответил Дерек, обнимая Веру за, так сказать, талию средней левой лапой. Здесь начался разговор явно деловой и Джулии непонятный. Майк заметил, что Джулия заскучала, и сказал:

— Давай я тебя отведу в кафе, там поклюешь чего-нибудь, а мы тут пока покалякаем.

— Спасибо, я не хочу в кафе. Лучше покажи мне, как попасть в супермаркет. Ты говорил, там столько всего…

— Столько не столько, но там придется очень шустро перемещаться между человеческими ногами, иначе тебя заметят, визгу будет, особенно, если налетишь на какую-нибудь бабу. Они ж мышей боятся как огня, сразу в крик, в слезы.

— Ну пожалуйста, — шепнула Джулия, заискивающе глядя на Майка снизу вверх.

— Сестренка, ты мне все больше нравишься. Не боишься?

— Не-а.

— Ну пошли. Они пересекли огромный пустой коридор склада, уворачиваясь от грузчиков, кативших телеги и тележки или просто шагавших с большими коробками под мышкой.

— Осторожнее, Джу, здесь может быть крысин. Нам он ничего, а для мышей смертельный яд, поняла? — буркнул Майк, подталкивая Джулию к старому крысиному лазу. Лаз вел в другой зал. Майк до конца не пошел, хлопнул Джулию по плечу и сказал:

— Только не очень долго, ладно. Я побазарю с Верой и Дереком, а потом приду сюда и дождусь тебя.

— Зачем?

— Как зачем? — Майк удивился и хитро прищурился.

— Домой тебя везти. Или сама доползешь, на своих четырех?

Если бы Джулия была человеком, она бы, наверное, раскраснелась от смущения. К счастью, мыши не краснеют, поэтому Майк так и не понял, чего это Джу вздумала переспрашивать его.

— Хорошо, я только одним глазком гляну. Можно, я что-нибудь возьму с собой?

— Конечно, можно, я тебе уже говорил, что у меня в багажник много чего влезет. Бери, чего душа пожелает. Только осторожнее, лады?

Джулия задорно кивнула и скрылась за последним поворотом крысиного лаза. Супермаркет оглушил ее. Звуки, запахи, количество шаркающих ног. А прилавки! Джулию тут же начали обуревать разные желания. Первым делом она направилась под сырный прилавок и там напробовалась до отвала сырных обрезков. Потом навестила колбасный отдел. Там ей понравилось меньше — в колбасном отделе продавец был аккуратнее. Зато в мясном отделе она полакомилась нежной цыплячьей косточкой с кусочком свежего мяса, а в молочном слизала остатки клубничного йогурта из пластикового стаканчика, закатившегося в угол. Пару раз она натыкалась на странные куски, которые пахли довольно вкусно, но выглядели очень подозрительно. Помня слова Майка о крысине, она не стала даже приближаться к этим кускам. Ноги, особенно дамские, ей удавалось успешно обегать. От вкусной еды ее разморило и даже потянуло в сон. Она вспомнила, что надо бы чего-нибудь взять домой, и для Майка в том числе. Она вернулась было в сырный отдел и вдруг растерянно подумала, что не знает, что любит Майк. Что вообще они едят, эти чернохитиновые бестии на байках? После недолгого раздумья она выбрала несколько кусочков сыра, половину раздавленного помидора и большой кусок спелого манго. Все это ей удалось запаковать в полиэтиленовый пакет, который она довольно ловко стащила из-под овощного прилавка. Майк ждал ее в условленном месте. Времени прошло немало, так что он уже, что называется, «рыл копытом землю».

— Ну ты даешь, подруга. Что так долго-то? Нам еще заправляться, а сегодня суббота, сейчас закроются все заправки, и чего? — процедил он.

— Это все? Джулия моргнула.

— Это вот тебе, — произнесла она, подталкивая пакет со снедью. При виде пакета Майк смягчился.

— Сама-то хоть что-нибудь попробовала?

— Конечно. Тут так много всего, жалко, что нельзя остаться жить.

— Вера просила тебе передать, что ты можешь приходить в любое время, со мной или без меня.

— Спасибо, — прошептала Джулия почти кокетливо, забираясь на сиденье байка.

— Так, значит, для начала заправимся, а потом домой, а то я устал немного, надо бы отлежаться после «трехсотого».

— Как скажешь.

— Держись, Джу, взлетаем! Уо-у!

Небо стремительно темнело. Внизу, под байком, плыл поток белых и красных огоньков. Рекламные щиты, дорожные знаки и большие здания уже были мягко подсвечены. Джулия смотрела по сторонам и не могла налюбоваться темнеющим городом. Город казался ей огромным прекрасным миром, Джулию заливало ощущение бесконечного счастья, праздника…

— Ну вот, блин, соляр кончается. А заправки закрыты, точно, — пробурчал Майк. — Придется к арабам лететь. Джулия не знала, что значит лететь к арабам. Для нее это означало лишь новое, неизведанное, а потому невероятно интересное.

— Джу, осторожнее, держись, здесь садиться тяжело, — крикнул Майк, одновременно бросая байк влево. Байк накренился, Джулия зажмурилась и вцепилась в поручни под седлом как можно крепче. Заправка, несмотря на поздний час, была полна машин. Майк приземлился позади счетчиков.

— Джу, подожди меня здесь, лады? — а сам нырнул в вонючую дыру в асфальте. Впрочем, вернулся он довольно быстро. За ним из дыры неуклюже выполз полосатый хозяин заправки в небольшой круглой шапочке на голове. Тельце у него было покрыто шерсткой, почти такой же густой, как у Джулии, а крылышки, маленькие и прозрачные, все время трепетали, отчего он время от времени на полуслове зависал в воздухе.

— Чего заправить-то? Ну, есть девяносто пятый.

— Не, мне девяносто второго полный залей, — Майк ожесточенно рылся в складках панциря, что-то искал. — Эй, мне ксива твоя без надобности, — прогудел полосатый. — Мне три ампулы оставь — и порядок.

— Как три ампулы! Ты что! — Майк надвинулся на полосатого. — Одной с тебя хватит.

— Нет, приятель. Это ты будешь своим черномазым друзьям вкручивать насчет одной ампулы за бак. Приехал заправляться в выходной — плати тройную цену или гуляй до воскресенья с пустым баком.

— Ты, браток, давно с Дереком не общался, — протяжно сказал Майк.

— Не надо меня буравить глазками: мне твой Дерек до фонаря. Плати или уходи — мохнач был развернулся спиной.

— Майк, отдай ему манго, — сообразила Джулия.

— Умница ты моя, — шепнул Майк и похлопал полосатого по мохнатому плечу.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Бромберг - Кое-что из настоящей жизни, относящееся к жанру Природа и животные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)