У штурвала - Дмитрий Ангор
— Я не хочу отступать, когда добралась, можно сказать, чуть ли не до середины пути. Тогда я не прочувствую полностью радость от находки сокровищ. А с раной уже все равно ничего не поделать, если даже я и выберусь наверх.
— А ты чертовски упертая! — Ланфорд стряхнул крошки от еды.
— Нет, — помотала головой Уилсон. — Я просто чертовски люблю проживать каждый момент своей жизни, несмотря на то, куда бы не зашвырнула меня судьба, — она улыбнулась, задумавшись о своём.
Но капитан вывел её из блуждания в мыслях.
— Пора! — он подал ей руку.
Матросы уже убрали провизию вновь по сумкам.
— Ты чего так на меня смотришь, Уилсон? — одна из бровей мужчины поползла вверх.
— Ланфорд, будешь моим другом? А? — безмятежно его спросила она, задрав голову.
Пират даже подавился слюной от такого вопроса.
— Ты же меня убить хочешь! У тебя с башкой вообще всë в порядке?
— И что? Разве это как-то мешает дружбе?
Моряки переглянулись и не удержались от смеха.
— Слушай, Уилсон, тебя что, так с четырёх глотков развезло? — недоумевал Ланфорд. — Нам ещё этого не хватало!
— Ладно, я передумала! Не буду с тобой дружить. Забей… Это была шутка.
— Что забить? — спросил один моряк.
— А я разве с тобой разговаривала? — отрезала резко девушка и встала на ноги, поморщившись.
Они двинулись в путь. Капитаны замыкали группу.
— Странно, что ловушек так долго никаких нет, — нарушил тишину матрос с "Сокрушителя".
— Ага, — согласилась с ним Хеллен. — Земля под ногами прежняя. Даже не знаю, что и думать.
Дальше тоннель вновь сужался. Люди с трудом пробирались. Кто-то из них задел локтем кирпич в стене, и тот вдавился вглубь.
— Тихо… Что это за звук был? — зрачки Хеллен расширились.
Земля у неё под ногами и у Ланфорда тут же разъехалась. Они с криками вдвоём полетели вниз. Пол же вновь встал на место.
Глава 29 Две мыши
Хеллен с Ланфордом катились вниз кубарем по резко петляющим ходам подземелья. Девушка думала, что переломает себе все кости. Она пыталась зацепиться руками за стены, но лишь сломала ногти и содрала кожу в нескольких местах. При набранной скорости падения уже невозможно было затормозить.
Наконец они рухнули на ровную площадку. Уилсон упала первая. Сверху на неё свалился тяжёлый Ланфорд.
— Ты меня чуть не раздавил! — проворчала она, выползая из-под пирата.
— Я что, специально! — парировал мужчина, откашливаясь.
— У тебя огниво с собой? — Хеллен поднялась на ноги в кромешной тьме.
— Сейчас проверю, — он принялся рыться в карманах и в заплечном мешке.
Уилсон же подняла упавший и потухший факел. Они зажгли огонь и стали осматриваться. Их окружали песочного цвета стены с обваливающимися в некоторых местах кирпичами. Потолок был не очень высоким.
— А еды у нас с собой никакой нет, — вздохнула Хеллен. — Хорошо, что мы успели плотно поесть перед тем, как попасть в очередную ловушку.
— Если мы здесь задержимся, то самый сильный съест слабого, — усмехнулся пират.
— Я надеюсь, что это была шутка, — поморщилась Уилсон.
— У тебя мысли есть какие-нибудь насчёт того, где мы находимся? — спросил мужчина.
— Слушай, ну это точно не шахты по добыче минералов и прочего, — девушка убрала волосы за уши. — И это точно дело не рук Уильяма Кидда. Может здесь вообще какая-то гробница, оставшаяся от древней цивилизации. Или что-то в этом роде, — ей вспомнились фильмы об Индиане Джонсе.
— Если мы здесь не найдём ничего, кроме смерти, то это будет грандиозный провал, — насупил брови Ланфорд.
— Мы с тобой словно две мыши попали в ловушку из-за крупного куска добычи.
— Так и будем стоять, трепаться или всё же попытаемся найти выход отсюда! — съязвил пират.
— Докатились… Уже не о сокровищах думаем, а просто ищем выход, чтобы сбежать, — Хеллен печально улыбнулась.
— Я надеюсь, ты идти сможешь? Или я тебя брошу! Уж извини, мне моя шкура дороже.
— Какой ты добряк, Ланфорд! — с сарказмом высказалась Уилсон. — Могу я идти. Я всё равно уже из-за синяков и шишек, что набила, пока летела сюда, ничего больше не чувствую, — она развязала жгут на ноге, чтобы ткани и клетки не отмерли без прилива крови. — Порядок. Рана уже не так сильно кровоточит. Идём!
Они зашагали по единственному коридору, что перед ними виднелся. Языки пламени от факела извивались, прерывая тенями стены и потолок.
— Посмотри на огонь, — Хеллен специально остановилась. — Здесь гуляет поток воздуха, что поступает снаружи. Это уже говорит о том, что выход есть. Ну, или, во всяком случае, хоть какое-то отверстие, связанное с открытой местностью.
— Да, — мужчина кивнул. — Я тоже заметил.
— Кстати, Ланфорд, если вдруг что-то произойдёт, и ты решишь меня здесь бросить, то сам тоже не спасешься! — решила больше не скрывать девушка.
— На что ты намекаешь? — он покосился на неё.
— Мои люди снаружи уже давно связали членов твоей команды и захватили корабль. И если ты на поверхности появишься без меня, то никакие отговорки не спасут твою шкуру. Тебя просто прикончат на месте. Но если всё пройдёт удачно, и я останусь жива. То, так и быть, "Морского волка" тебе вернут и моряков освободят.
— Что ты себе позволяешь? — прорычал пират, оскалив зубы.
— Я лишь думаю о своей шкуре. Как и ты о своей. Так что чему ты удивляешься, дружище? — она рассмеялась.
— Чтобы я хоть раз связался ещё с тобой! Да никогда в жизни! — замахал яростно тот руками.
— Не вопи, Ланфорд. А то у меня от тебя уши уже тоже болят, — невозмутимо произнесла Хеллен.
— Я тебя ненавижу! — брови его взлетели вверх.
— Ага, взаимно.
Они продолжили свой путь. Только Ланфорд теперь совсем переменился в лице. Он был бледный, словно алебастр. Взгляд его выражал полнейшее отчаяние. Уилсон же размышляла над тем, где они всë же очутились. В голове было множество предположений. Но её смущал тот факт, что это северная часть полушария. Она не понимала, кто мог и для каких целей выстроить здесь подобное.
Спустя час они наткнулись на широкую комнату с плитами. Она была полностью увешана паутиной.
— Очередная ловушка? — оглянулся на Хеллен пират.
— Скорее всего, — Уилсон похрустела шеей, закрыв глаза.
— И мне придётся идти первым? — лоб Ланфорда покрылся крупными каплями пота.
— Правильно мыслишь, Деревянная башка! — развела руками девушка.
— Клянусь, что если я сдохну, то мой призрак вернётся за тобой! — мужчина вздохнул.
— Не трать время! Иди давай. Только следи внимательно за окружением. Мне тоже не очень выгодна теперь твоя смерть.
Ланфорд, убирая руками паутину, стал продвигаться дальше. Он прислушивался к каждому шороху. Вдруг раздался громкий хлопок.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У штурвала - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


