`
Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » Михаил Серегин - Короткий путь на дно

Михаил Серегин - Короткий путь на дно

1 ... 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Шариф не был слишком религиозен. Подавляющее большинство сомалийцев категорически не употребляют в пищу рыбу и птицу, а также яйца – эти продукты считаются в Сомали «нечистыми». Основная пища кочевников-скотоводов – верблюжье молоко (свежее и кислое), овечий и козий сыр, иногда мясо и каши. Оседлые сомалийцы питаются в основном кашами, лепешками и иногда молоком. Побывав в России, Шариф привык к более разнообразной пище и смотрел на строгости традиционной сомалийской кухни с некоторой иронией. Да, и в сомалийских городах уже не так строго соблюдали эти религиозные традиции.

Когда, поев, Шариф решил уходить, в дверях ресторанчика появился Юсуф. Рядом со стариком молодой человек увидел двоих незнакомцев в городской одежде и традиционных сандалиях «дас». Юсуф показал мужчинам на Шарифа и помахал ему рукой, давая понять, что эти люди хотят с ним поговорить.

– Говорят, что вашу деревню постигло несчастье, – сказал после традиционных приветствий один из незнакомцев, назвавшийся Ахмадом, – мы знали достойного Али. Это большая потеря.

Шариф покивал, но не нашелся, что ответить. Все и так было очевидно, а молодой человек был не в том настроении, чтобы поддерживать вежливые и бестолковые беседы. Но он очень ошибся, считая, что этот разговор лишь дань вежливости.

– Ваш отряд, Шариф, не был самым большим на побережье, – сказал второй мужчина высокого роста, который назвался Халидом, – но он кормил вашу деревню. Теперь опять у вас не будет достатка.

– Что делать, просто Али не повезло в этот раз, – ответил, наконец, Шариф.

– Да, не повезло, – согласился Халид, – это очень опасное занятие. Чтобы этим заниматься, нужна храбрость и ум.

– Мы ведь знали Акулу Али, – добавил Ахмад, – хорошо знали.

– Он имел с вами какие-то дела? – оживился Шариф.

Реакция молодого сомалийца не укрылась от собеседников, и они много значительно переглянулись.

– Али никогда не слушал наших советов, – вместо ответа на вопрос заявил Ахмад, – а то, что случилось, должно было случиться рано или поздно. Что думают ваши рыбаки, как они собираются жить дальше?

Незнакомцы говорили очень вежливо, в их голосах чувствовалось участие. Шариф вдруг почувствовал к ним доверие. Если они знали Али, если имели с ним какие-то дела, тогда, может быть, стоит поговорить с ними более откровенно. Возможно, они и захотят помочь рыбакам.

– Рыбаки не знают, что им делать, – вспомнив недавний разговор в деревне, хмуро сказал Шариф. – Они слишком верили Али и надеялись только на него. Теперь они лишились предводителя и совсем растерялись. Без Али они как без рук.

– Нет, Шариф, – возразил Халид, – не без рук. Без головы они остались, без головы. В таком деле нужен мудрый и предприимчивый вожак, который способен повести всех за собой.

– Они так и не решились выбрать нового, – ответил Шариф, – много спорили, много рассуждали, но так ничего и не придумали. Нет в деревне такого человека, которому бы рыбаки верили так, как верили Али.

– А ты не думал, что Али не сразу стал главарем отряда? – спросил Халид, пристально глядя Шарифу в глаза. – Когда-то и он был обычным рыбаком. Когда-то и ему не верили. Но пришло время, и он сумел доказать свою состоятельность.

– Я уже думал об этом, – согласился Шариф, – и пытался убедить людей выбрать меня своим предводителем.

– И что же они?

– Они сказали, что я еще слишком молод. Сказали, что меня легко обмануть.

– Наивные люди! – со смехом сказал Халид. – Кто же будет обманывать, если дело взаимовыгодно. На тебя все молиться будут, когда ты придешь и предложишь купить товар. Ведь тот, кто его купит, сам потом продаст и получит за это деньги. Разве можно отказываться от такого, отказываться от денег, обманывать человека, который их тебе фактически принес? Нет, это очень наивно с их стороны – подозревать такое. Они просто ничего в этом не смыслят.

– Я тоже так подумал, но не смог их переубедить, – ответил Шариф, стиснув от возмущения кулаки.

– Я думаю, что переубедить твоих земляков можно только делами, – назидательно заметил Ахмад. – Когда они поймут, что ты способен на многое, они поверят тебе.

До Шарифа наконец дошло, что эти двое намекают на то, чтобы он стал главарем банды. Он и не заметил, как разговор о положении рыбаков его деревни плавно перешел на обсуждение его – Шарифа – персоны. Он удивленно посмотрел на своих новых знакомых, переводя взгляд с одного на другого.

– Поверят мне? – переспросил Шариф. – Вы говорите обо мне?

– А о ком же еще? – удивился Халид и похлопал Шарифа по руке. – Они все слишком наивны, привыкли делать то, что им скажут. Ты единственный из них, кто повидал свет, в ком есть предприимчивость, энергия, ум. Твоя молодость, Шариф, это не недостаток, а преимущество.

Шариф сидел несколько ошарашенный. Он никак не думал, что помощь придет так неожиданно. «Ах ты, старый Юсуф, – подумал сомалиец с укоризной. Где ты нашел этих двоих? Ты ведь знал, старый хитрец, с кем Али вел дела. Знал, но промолчал тогда на берегу, когда собралась вся деревня после гибели вожака. Значит, все-таки решил мне помочь? Значит, все же кто-то в меня верит, и не все так безнадежно, как казалось несколько часов назад».

Одного не знал Шариф. Он не знал, что старый Юсуф здесь ни при чем и ничего о делах Али старик тоже не знал. Слух о гибели Акулы быстро распространился по базару. Все события здесь обсуждались громко и горячо, как и всегда на восточных базарах. Не узнать о происшествии мог только безнадежно глухой.

Неожиданно Шариф снова поник головой. Весь разговор показался ему лишь голой теорией, призванной утешить его. Хорошие слова говорят Халид и Ахмад, но это лишь пустые слова.

– К сожалению, одной молодости здесь мало, – сказал Шариф, – кроме нее, нужны лодки, оружие, патроны.

– Это все мелочи, дорогой Шариф, – сказал Халид и снова похлопал молодого человека по руке, – это все не главное.

– Как не главное? – удивился Шариф. – Как же без всего этого обойтись?

– Никто и не говорит, что без этого можно обойтись, – возразил Ахмад, – с этим мы тебе поможем. Главное, что нужно иметь, – это голова, а она у тебя есть. Вот поэтому мы к тебе и пришли.

– Вы хотите помочь мне оружием? Вы верите, что я смогу возглавить отряд из своих соплеменников?

– Конечно! – ответил Ахмад, и они с Халидом переглянулись.

Шариф помолчал задумчиво. От напряжения и волнения на его лбу выступили бисеринки пота. Ему верилось и не верилось, что наконец улыбнулась удача. Что он наконец приблизился к исполнению своей заветной мечты. При такой постановке вопроса все остальное показалось Шарифу легко выполнимым. Радость и гордость, что его заметили незнакомые люди, поверили в него, переполняла молодого сомалийца так, что ему стало трудно дышать. Сердце бешено колотилось в груди.

1 ... 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Серегин - Короткий путь на дно, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)