Эдвард Чупак - Джон Сильвер: возвращение на остров Сокровищ
Вычислить долготу — совсем иная задача, поскольку меридианы охватывают Землю, проходя через полюса, то есть их кольца равной длины, зато расстояние между ними меняется. Долгота — штука каверзная.
Растеряй я все свои карты, широту все равно можно было б измерить, притом довольно точно — по высоте Солнца в полдень и положению Венеры в ночном небе. Любой моряк на это способен. Чтобы рассчитать долготу, пришлось бы замерять время в определенном месте. Мир каждый день встает вверх тормашками и приходит в норму, делая оборот в триста шестьдесят градусов. В сутках двадцать четыре часа, так что, если поделить эти градусы на часы, мы получим, что в час земной шар поворачивается на пятнадцать градусов.
Я всегда использовал Бристоль как точку отсчета. Следовательно, один благословенный час удаления от Бристоля отклонит нас на долготу в пятнадцать градусов, а два часа — на тридцать. Я никогда особенно не следил за картами, поскольку поплавал немало и умел прокладывать курс наугад, однако в деле с загадкой этого было недостаточно: требовалось точно установить долготу того места, где мы находимся. Я отдал приказ одного из наших пленников пикой тыкать — засекал полдни по его крикам и, твердо зная бристольское время, вскоре вычислил долготу. Жаль, бедняга не дожил — скончался от ран.
Тем не менее, даже будь у меня готовый ответ на загадку, мы все равно могли бы проплыть в милях от заветного берега, поскольку карты мои точностью не отличались. Впрочем, я твердо знал, куда отправлюсь, и потому принял следующее решение: сказать Эдварду, что мы удвоим шансы на открытие, если пройдем по одной широте в разных полушариях. Разумеется, я дал ему ложное направление, так что он не сумел бы отыскать остров, как бы ни старался. Мы должны были выйти в море, разойтись и затем встретиться у Барбадоса, чтобы сравнить карты, как объяснил я ему за бутылкой рома.
— Слушаюсь, сэр, — ответил он и кивнул. И это, по-твоему, лукавство?
Я, конечно же, не собирался вести никаких записей. Честность — пагубная привычка. Может привести к добродетели, а пират, достигший ее, считай, покойник. Его шпага теряет проворность, рука слабеет. Сказать по правде, я и не думал ждать от Эдварда исполнения уговора. Полагаю, он чувствовал, что я хочу сбить его со следа, однако виду не подал, что дело неладно, так что мы ударили по рукам и распили еще по стаканчику.
Что же такого знал Эдвард, чего не ведал я?
Он всегда что-то скрывал: значение числа «1303», смысл надписи «кровь». Я мог бы, конечно, приставить ему к горлу нож, но это слишком топорный метод, когда нужно добыть исчерпывающий ответ. Того и гляди сорвешься. Всегда лучше добиваться своего хитростью, нежели насилием. С ней, как правило, узнаешь больше.
Ах да, мой ответ на загадку с ящиками.
Сорок один — это значение широты. Иначе быть не могло, поскольку все прочие цифры уносили меня в столь дикие и необитаемые края, что не стоило принимать их в расчет. Итак, сорок один градус — такова была точная широта этого места. Пройдоха, составивший головоломку, написал, что зарыл сокровище — мою корону — на широте в сорок один градус от основания. А где находилось основание? Где еще, как не в Лондоне, — отвечу я, хотя мне и не сразу пришло это в голову.
А вот то, чего я Эдварду не сказал.
Согласно загадке, шесть деревянных ящиков были пустыми. Я предположил, что это неспроста, и не стал принимать их в расчет.
Сокровище было закопано на глубине двух метров и восьмидесяти семи в разбросе, однако зачем понадобилось рыть яму такой ширины, чтобы спрятать корону? Я поставил два этих числа рядом — «2» и «87» — и получил значение долготы в двести восемьдесят семь градусов.
Затем я взял карту и отмерил циркулем расстояние в двести восемьдесят семь градусов, но не увидел там ничего, кроме океанской синевы. Только тут меня осенило, что долготу я отмерял по Бристолю, а мир начинается с Лондона. Тогда-то я и увидел свой остров — на карте он выглядел не крупнее соринки — наверное, последнее место для того, кто пожелал бы зарыть «примечательное сокровище». Но как назывался этот остров и почему не имел обозначения?
Ответ давали цифры на каменной плите. Одна разгадка тянула за собой следующую, так же как одна кривда ведет к другой. Со временем я открою, как расшифровал эту цепочку. Зачем отказывать себе в удовольствии тебя позлить? Ты узнаешь ответ, но не то, как решить загадку. Придется подождать, дружище. Я как раз собирался вспомнить сестричек-злодеек — «Линду-Марию» и «Кровавую Евангелину».
Поначалу мы плавали с половиной команды на каждого. Джимми и Луис друг друга не выносили, но и порознь жить не могли, посему отправились с Эдвардом. Бонс остался при мне — я повысил его из первых пьяниц в первые помощники и назначил штурманом. Пью, будь он неладен, носил мне эль каждый вечер, только бы я его не отослал — и своего добился, каналья. Соломона я оставил, поскольку на «Евангелине» он и вахты не продержался бы, а мне он еще был нужен. Джимми и Луис перерезали бы ему глотку.
Некоторое время мы наводили страх на северные широты, но потом повернули рули к югу, навстречу солнечным дням. Там тоже плавало немало золота, и пока мы обчищали трюмы, Эдвард пытался определить место, где зарыты те самые шесть ящиков.
Вскоре я понял, что пиратствовать вдвоем — дело накладное. Две команды не могли нападать на корабль одновременно, иначе грозили его потопить, поэтому кому-то из нас приходилось прохлаждаться, пока другие шли на абордаж. Мы грабили по очереди, но мои потери оказывались больше — из-за нехватки людей.
Изначально я предполагал, что для половины команды потребуется половина обычного объема припасов. На деле же вышло иначе. Пришлось снабдить «Евангелину» всем тем же, чем собственный корабль, поскольку обе команды пожрать были горазды.
Я вынужден был наполнить бочки сухарями и пивом, уложить в трюм десятки сырных голов и анкерков с маслом, набрать целый амбар хлеба, не говоря о солонине. Наши ребята не страдали плохим аппетитом, и ради его удовлетворения требовался целый скотный двор. Не будь трюм забит доверху, я бы загнал гуда стадо быков, а на деке разбил бы грядки, если бы не пришлось потом их топтать.
Однако корабль не ферма. Ему нужны дерево, фонари, кресала, парусина, пенька, канаты и блоки. Я даже отдал «Евангелине» половину своих парусов. С двумя кораблями я сделался вдвое беднее.
Кроме прочего, «Евангелина» вынуждала меня тратиться на медь, лес и железо, поскольку постоянно требовала починки. «Линда-Мария» оставалась такой же крепкой и ладной, как в день нашей первой встречи, — кроме того, что ее нужно было драить щелоком и скрести щетками. Деревянные святые не морщились из сочувствия к ней — я ни разу не дал им повода.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдвард Чупак - Джон Сильвер: возвращение на остров Сокровищ, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

