Герман Мелвилл - Тайпи. Ому (сборник)
– Проваливай, – ответил Красавец. – Убирайся на корму!
Когда капитан снова нагнулся над люком, чья-то рука выплеснула ему в лицо содержимое жестяной кружки, состоявшее из размокших сухарей и чаинок. В замешательстве, закрыв лицо руками, Гай ретировался. Джермин через несколько мгновений последовал за ним в самом плачевном виде – куртка была разорвана, лицо исцарапано…
…Наконец мы приблизились к берегу. Перед нами в бухте на якоре стоял французский корвет.
Капитан поднялся на бизань-мачту и стал рассматривать корабль в подзорную трубу. Он не собирался бросать здесь якорь, но теперь изменил свое решение, так как рассчитывал в случае затруднений на помощь корвета. Спустили шлюпку, и Гай отправился к французам – выразить почтение и, вероятно, договориться о поимке беглецов.
Он вернулся в сопровождении двух офицеров и нескольких пьяных стариков вождей; один из них был в алом жилете, другой в треуголке, украшенной пером, а третий прицепил к пяткам шпоры. Они наложили на судно строжайшее табу – церемония, впрочем, была недолгой и заключалась в том, что к мачте был прикреплен кусок таппы, оторванной от набедренной повязки одного из вождей. Это заставило группку местных девушек, которые плыли к нам, с криками «Табу! Табу!» немедленно повернуть обратно.
…Ночью вахту несли старший помощник и маори, сменяя друг друга каждые четыре часа; члены команды оставались внизу – не было сомнений, что кто-нибудь попытается совершить побег.
Когда пробило восемь склянок, то есть наступила полночь, и наступила первая вахта Джермина, тот поднялся на палубу со спиртом в руке. Вскоре он заснул – и спал очень крепко. Очнулся он на рассвете – и обнаружил исчезновение двух шлюпок.
Разбудив маори, Джермин приказал ему спустить одну из оставшихся шлюпок и кинулся в каюту предупредить капитана. Затем он бросился в кубрик за гребцами, но тут послышался крик и громкий плеск – маори в шлюпке уносило волнами. Видимо, накануне вечером кто-то подрезал удерживающие шлюпку тросы. Веса несчастного туземца Бембо оказалось для этого достаточно… В другой же, последней шлюпке, обнаружилась огромная дыра…
Джермин в бешенстве хотел уже броситься в море и поплыть к корвету за катером, как вдруг появился капитан Гай и попросил его оставаться на месте. Вахтенный офицер на борту французского корабля заметил нашу суматоху и окликнул нашего капитана, чтобы узнать, в чем дело. Гай в рупор сообщил о случившемся, и офицер пообещал дать людей для преследования. Послышались слова команды, и от корвета отвалил большой катер. Старший помощник прыгнул в него, и гребцы принялись грести к берегу. Еще один катер, с вооруженной командой, направился к острову.
Через час первый катер вернулся, ведя на буксире две китобойные шлюпки, которые были обнаружены на берегу перевернутыми. О беглецах ничего не было известно до самого вечера. Они появились без шапок, в изорванной одежде, запыленные и окровавленные, руки их были связаны за спиной прочными стеблями. Островитяне подталкивали их копьями, а французские моряки грозили тесаками.
Впрочем, беглецы, вновь оказавшись на судне, вскоре стали относиться к случившемуся, как к забавному приключению.
Глава 2Сразу после наступления темноты капитан Гай приказал сняться с якоря. А утром мы внезапно изменили курс и направились к острову Доминика, расположенному к северу от Санта-Кристины. Гай хотел нанять там нескольких английских матросов, которые, как сказал капитан корвета, недавно сошли там на берег и желали наняться на английское судно.
После полудня мы приблизились к острову. Была спущена шлюпка. Следовало подобрать людей, наименее склонных к побегу, и были выбраны четверо матросов – не такие отъявленные негодяи, как остальные.
Вооружившись тесаками, они спустились в шлюпку. Вслед за ними спустился и капитан – с тесаком и засунутыми за пояс двумя пистолетами.
Шлюпка отчалила. Мы наблюдали за ней в подзорную трубу.
Вот она врезалась в берег, в пене и сверкающих брызгах. Вот матросы пошли вдоль берега, оставив одного возле шлюпки, оглядываясь и прислушиваясь. Вот они вступили в рощу – и скрылись из виду.
Через некоторое время матросы вернулись, сели в шлюпку и помчались по направлению к кораблю. Но вдруг капитан вскочил на ноги – шлюпка повернула и опять приблизилась к берегу. Несколько десятков туземцев, вооруженных копьями, вышли из рощи и что-то кричали. Шлюпка остановилась недалеко от берега, и капитан жестами пригласил туземцев подойти поближе. Один из них выступил вперед, настойчиво призывая чужестранцев высадиться на берег. Капитан жестами показал, что отказывается. Туземцы взмахнули копьями. Тогда он выстрелил из пистолета, и островитяне бросились бежать. Но один из них, уронив копье и прижимая руку к бедру, медленно заковылял прочь – он был ранен пулей нашего капитана. (Надо сказать, что капитаны часто стреляют в туземцев попросту для забавы, не признавая их за людей.)
По ту сторону острова находилась бухта Ханнаману. Возможно, беглецы прятались там. Но когда шлюпка подошла к кораблю, солнце уже садилось, и мы легли на другой галс и отошли от берега. Перед рассветом мы взяли курс на землю и, когда солнце стояло уже высоко, вступили в пролив, разделяющий острова Доминика и Санта-Кристина.
С одной стороны вздымались крутые утесы, покрытые буйной зеленью, с белыми хижинами туземцев в расселинах. С другой стороны до самого горизонта раскинулись залитые солнцем холмы. Вдали в ущельях сверкали водопады. Ветер наполнял паруса, море было спокойно…
Подойдя к берегу, мы остановились и стали ждать пироги, выходившей из бухты. Вдруг сильное течение подхватило нас и понесло к скалистому мысу. Ветер стих, а потому были спущены две шлюпки, чтобы повернуть судно. Но сделать это не успели: со всех сторон уже бурлили водовороты, и скалистый берег был совсем близко.
Капитан от ужаса онемел, Джермин сорвал голос, подавая команды, но матросы тянули снасти более чем медленно – одни страстно желали очутиться на берегу, другие злорадствовали, предвкушая гибель корабля. Неожиданно встречное течение пришло нам на помощь, и мы оказались в безопасности…
Вскоре пирога подошла к борту. В ней было восемь или десять юных туземцев, непрерывно жестикулировавших. С ними прибыл какой-то белый человек в набедренной повязке и с татуировкой на лице. Широкая голубая полоса пересекала его лицо, а на лбу красовалось изображение голубой акулы.
Он представился как Лем Харди, англичанин, сбежавший лет десять назад с торгового судна. Тогда у него было ружье, и он готов был в одиночку воевать с кем угодно. Он заключил союз с вождем одного из племен. С помощью своего ружья он с туземцами, вооруженными копьями и дротиками, в одну ночь покорил два племени, а утром к его ногам пали и все остальные. Теперь он почитался на всем острове как бог войны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герман Мелвилл - Тайпи. Ому (сборник), относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


