Ричард Вудмен - Королевский куттер
— Не переживайте, мистер Дринкуотер. Ваш час еще придет. В доках я встретил сэра Сидни Смита. Он, по крайней мере, слышал, как мы пытались отрезать «Резолю». — Гриффитс отхлебнул из стакана и добавил доверительно. — «Даймонд» наконец присоединяется к эскадре, так что наряду с прямолинейным умом коммодора в нашем распоряжении окажется мозг куда менее предсказуемый. Что вы на это скажете?
Дринкуотер пожал плечами. Его угнетала мысль, что Элизабет совсем не далеко от их якорной стоянки в устье Хазлара. Еще ему было неприятно, что включение «Даймонда» в эскадру открывает дополнительные возможности для Ричарда Уайта.
— Не знаю, сэр? А чего вы ожидаете?
— Стратегем, — заявил Гриффитс, подражая голосу знакомого, заставив Натаниэля рассмеяться и выкинуть из головы мысли о собственном невезении. — Стратегем. Сэр Сидни просто мастак на всякие дьявольские трюки…
— Итак, джентльмены, — лицо Уоррена, крупные черты которого казались еще резче в свете лампы, поднялось над картой. Рядом с ним сидели Пеллью, Нэгл с «Артуа» и неизменно начальственный Смит, блестящие глаза которого скользили по младшим офицерам: первому лейтенанту и штурману и лейтенанту морской пехоты с «Флоры», а также своему собственному второму лейтенанту и еще одному человеку, чуть постарше, сидевшему в тени.
— Вопросы есть? — Уоррен четко следовал инструкции. Три пост-капитана отрицательно помотали головами.
— Отлично. В таком случае, сэр Эдвард возглавляет атаку… Капитан Нэгл присоединяется ко мне у берега. Единственная проблема — «Кестрел».
Все посмотрели на человека в тени. «Не так уж он и молод, — подумал сэр Сидни. — Лицо выражает опыт». Смит почувствовал, как кто-то потянул его за рукав. Лейтенант Ричард Уайт прошептал капитану несколько слов на ухо, и сэр Сидни снова обратил взор на исполняющего обязанности лейтенанта в простом синем мундире.
— Полагаю, один из моих лейтенантов заменит Гриффитса, — продолжал Уоррен. Смит заметил, как губы молодого человека сжались, напомнив ему раковину.
— Ну же, сэр Джон, я уверен, что мистер Дринкуотер вполне способен справиться с этим. Мне сообщили, что он хорошо показал себя во время апрельского вашего дела. Быть может, дадим ему шанс, а?
Он не обратил внимания на огонек благодарности, вспыхнувшей в серых глазах.
Уоррен обвел взором присутствующих.
— Что скажете, Эдвард?
Пеллью в равной степени славился как умением выдвигать способных людей, так и присущим ему, когда было выгодно, самым бессовестным непотизмом.
— А, дайте ему веревку Джон, и он или совьет себе петлю, или взберется по ней наверх, ко всеобщему нашему удовольствию. — Пеллью повернулся к Дринкуотеру. — Как там наш драгоценный Гриффитс, мистер?
— Поправляется, сэр Эдвард. Сэр Джон был весьма любезен, поручив своему хирургу выделить нам запас хинина.
Уоррен, не задобренный комплиментом, продолжал желчно взирать на Дринкуотера. Он прекрасно понимал, что у Смита с Пеллью имеются свои протеже, и они с большей охотой поддержат нейтрала, чем его собственного кандидата.
— Ну, хорошо, — вздохнул он.
В течение лета, пока адмирал Хоу, разместив корабли на уютных стоянках в Спитхеде и Торбее, проводил в жизнь свою идею дистанционной блокады, вызвавшую бурю критики, Западная эскадра сэра Джона Уоррена почти постоянно находилась в море. Сторонники стратегических выгод идеи близкой блокады не упускали возможности отметить блестящие действия и доблесть фрегатов, хотя те и не оказывали значительного влияния на ход войны. Случались и значительные столкновения: кульминацией маневров флотов стала битва «Славного Первого июня», случившаяся в Центральной Атлантике. Граф Хоу разбил Вилларе-Жуаеза и захватил несколько французских линейных кораблей. Вопреки шумихе, все толковые морские офицеры понимали, что в стратегическом плане эта победа суть самое настоящее поражение. Хлебный конвой, который прикрывали силы Вилларе-Жуаеза и Ванстабеля, без потерь достиг Франции.
Помимо этого сражения, тактические успехи в Канале были ничтожны, хотя газеты трубили о храбрости и отваге. Читая о действиях собственной эскадры, Дринкуотер скрипел зубами от зависти. Лейтенанта Уайта упомянули дважды, видимо, благодаря заступничеству Смита, поскольку Уоррен был крайне скуп на похвалы. Натаниэль все с большей ясностью осознавал, что без подобного покровителя ему если и удастся стать лейтенантом, то слишком поздно, когда он, как и говорил Элизабет, превратится в полную развалину.
Тем более хотелось ему принять участие в экспедиции, обсуждавшейся тем вечером на борту «Флоры», получить хоть малейшую возможность отличиться, и он был досадливо благодарен Уайту, без которого Смит явно не стал бы вклиниваться поперек планов Уоррена.
Стало известно, спустя шесть месяцев после своего поражения Вилларе-Жуаез снова намеревается выскользнуть из Бреста. Крейсируя к западу от Сен-Мало, «Даймонд» обнаружил конвой из двух транспортов под охраной бриг-корвета и шасс-маре — вооруженного люггера. Зная о присутствии поблизости эскадры Уоррена, французы шли по ночам, днем укрываясь под защитой береговых орудий.
Погода стояла тихая, но в ночь атаки было очень пасмурно, облака, казалось, опустились до самых верхушек мачт, укутав все непроницаемым одеялом. Легкий юго-западный ветер был устойчивым, предвещая грядущий шторм, а пологие зловещие не волны свидетельствовали, что где-то далеко на западе море неспокойно.
В отсутствие Гриффитса Дринкуотер с Джессупом ощущали нехватку в офицерах, но во время нападения их роль заключалась только в том, чтобы удерживаться рядом с «Даймондом», для каковой цели в каюте сэра Сидни был зажжен одиночный фонарь. К западу от куттера едва проступали во тьме смутные очертания «Аретузы».
Дринкуотер спустился вниз. В каюте было душно, пахло потом. Гриффитс, вытянувшись, лежал на койке, одним глазом следя за склонившимся над картой Натаниэлем. Погрузившись в свои мысли, исполняющий обязанности лейтенанта потирал шрам. Потом их взгляды встретились.
— Ах, сэр, вы проснулись… Глоток воды?
Он наполнил стакан и заметил, что рука Гриффитса почти не дрожала, когда тот поднес его к губам.
— Что у нас, мистер Дринкуотер?
— Ну, сэр, мы собираемся атаковать небольшой конвой из бриг-корвета, двух транспортов и люггера… С нами «Аретуза» и «Даймонд».
— Каков план?
— «Аретуза» атакует бриг, «Даймонд» берет транспорты — на фрегат переведено большинство морских пехотинцев с «Аретузы», а на нашу долю остается люггер.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Вудмен - Королевский куттер, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


