Виктор Губарев - Череп на флаге
Ознакомительный фрагмент
— Это будет зависеть от ценности информации, содержащейся в секретном послании, — ответил Брэдли. — Если она сулит нам выгоду, мы освободим мисс Моррис и позаботимся о том, чтобы ни один волос не упал с ее головы.
— Но если окажется, что это письмо ничего не стоит, — добавил квартирмейстер, — пеняйте на себя.
— Надеюсь, что тайна, о которой вы узнаете, послужит лучшим выкупом за мою дочь, — заявил сэр Генри.
— Где же «ключ», черт возьми?! — в нетерпении воскликнул штурман. — Пора принести его и открыть этот секрет!
Глава 4. Побег губернатора
Сэр Генри и мисс Моррис, сопровождаемые капитаном, юнгой и офицерами пиратского фрегата, прошли в тот самый кабинет, где разыгрался первый акт уже известной читателю драмы. Осмотревшись по сторонам, юнга поставил на шкаф с книгами массивный канделябр и отошел к окну; Брэдли присел на край письменного стола, а лекарь, боцман и штурман развалились в плетеных креслах. Затем Дик Тейлор велел Кэрол стать у стены, и внимание разбойников всецело переключилось на сэра Генри.
Губернатор попросил у капитана разрешения закурить трубку. Когда его просьба была удовлетворена, он с усталым видом приблизился к глобусу, медленно покрутил его против часовой стрелки и с силой нажал на белую перламутровую кнопку, находившуюся на полюсе. Сработала потайная пружина, и пираты, внимательно следившие за всеми действиями сэра Генри, вдруг с удивлением увидели, как Северная Америка стала проваливаться в глубь земного шара.
Губернатор сунул руку в образовавшийся проем и вынул из недр глобуса небольшой свиток бумаги. Это и был «ключ» к шифру.
Пираты повскакивали со своих мест и столпились вокруг сэра Генри.
— Шифровальная азбука, — промолвил тот, разворачивая свиток.
Дик Тейлор выхватил листок из рук губернатора и, сгорая от любопытства, подошел поближе к свету; все прочие пираты последовали за ним. Возбуждение их было столь сильным, что никто из них не заметил, как сэр Генри твердо взял Кэрол за руку и увлек ее к противоположной стене — той самой, на которой когда-то висели рапиры и в которой имелась едва заметная потайная дверь.
Что же увидели пираты на листке, извлеченном из глобуса? В верхней части его было написано: «Его превосходительству сэру Генри Моррису». Ниже размещалась шифровальная азбука, имевшая следующий вид:
А гд Б жм В зи Г ли Д ф Е ше Ж оя З ав И бь К су Л тх М яр Н эю О е П вы Р цн С по Т шж У бе Ф бу Х ал Ц ка Ч юэ Ш зу Щ ид Ы э Ь хо Э щу Ю би Я наНа обороте листа была пометка:
«Передал его величества курьер Стивен Фокс января в 21-й день 1717 г.».
— Всё ясно, — с нескрываемой радостью промолвил капитан, разворачивая секретное письмо. — Смотрите… Здесь в первой строке написано: «лиеповыефбьэю либежмшецнэюгдшжецн». Что это означает? Подставляем на место букв «ли» букву «г», на место буквы «е» букву «о» и так далее… Что получается?
— Го-с-по-дин, — медленно прочитал Пол Янг, — гу-бер-на-тор…
— Господин губернатор! — восторженно закричал юнга, высовываясь из-за плеча Билли Брэдли и буквально пожирая записку горящими глазами.
— Давайте сразу записывать, — предложил штурман. — Где здесь чернильный прибор?
Пираты повернулись к столу и… И мигом забыли о пере и чернилах!
— Проклятье! — прошипел Дик Тейлор, еще не вполне понимая, что случилось. — Где они?
Одного беглого взгляда вокруг было достаточно, чтобы понять — сэр Генри и мисс Моррис исчезли.
— Бежали! — выдохнул боцман, хватаясь за саблю.
В ту же секунду квартирмейстер сорвался с места и устремился в коридор, по которому они пришли в кабинет из столовой; одновременно боцман и юнга бросились к другой двери, за которой лежал путь в караульное помещение. Послышались отдаленные возгласы, бряцанье оружия, топот ног и хлопанье дверей. Вскоре, однако, квартирмейстер, боцман и юнга вернулись назад — разгоряченные и злые, они тяжело дышали, нервно жестикулировали, а Хэлси, к тому же, беспрерывно сплевывал себе под ноги.
— Часовые не видели их! — прохрипел Дик Тейлор, до хруста в суставах сжимая кулаки.
— Они испарились! — с жаром добавил боцман.
— Я велел караульным обыскать весь форт, — продолжал квартирмейстер, — а заодно допросить пленных. Видит бог, здесь есть потайные ходы, и надо узнать, куда они ведут.
— Взгляните-ка сюда, — окликнул компаньонов штурман, указывая на дверь, очертания которой едва просматривались на стене с изображением морского боя. — Днем мы не обратили на нее внимания…
— Клянусь головой создателя, они — там! — убежденно заявил капитан.
Боцман, опередив остальных, живо подскочил к указанной двери и страшным ударом плеча вышиб ее — да так, что сам не удержался на ногах и провалился вслед за ней в зияющую пасть мрака.
— Смерть и дьявол! — донеслись из-за двери его причитания. — Кто-нибудь! Огня!
Боб Флетчер, схватив канделябр, поспешил на вопли боцмана, и все, кто находился в это время в кабинете, последовали за ним.
За сломанной дверью оказалась убогая каморка с низким потолком, принадлежавшая, судя по обстановке, кому-то из слуг губернатора. Дрожащий свет свечей выхватил из темноты циновку и деревянное изголовье, служившее вместо подушки, а также корзины с черными глиняными горшками, тыквенный сосуд с водой и связку сушеных корней маниока.
— Здесь никого нет, — разочарованно проворчал квартирмейстер, помогая боцману встать на ноги.
— Но есть еще один выход, — сказал штурман, приблизившись к небольшой грубо сколоченной двери.
Дверь была не заперта, так что стоило Хилтону потянуть ее на себя, как она с тихим скрипом открылась. За дверью блеснул свет, и спустя несколько секунд пираты вышли в узкий сырой коридор, тянувшийся к покоям губернатора и его дочери. Навстречу им устремился Джо Хьюз. В одной руке он держал палаш, в другой — факел.
— Ну, что? — обратился к нему Дик Тейлор.
— Я осмотрел все коридоры в этой части крепости и поднимался на бастион — их нет, — ответил Хьюз.
— Что за чертовщина! — квартирмейстер готов был разнести весь форт в пух и прах. — Не могли же они провалиться сквозь землю?
Он не подозревал, насколько был близок к истине. Однако фраза, оброненная им в порыве досады, подтолкнула капитана к разгадке случившегося.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Губарев - Череп на флаге, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


