`
Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » У штурвала - Дмитрий Ангор

У штурвала - Дмитрий Ангор

1 ... 11 12 13 14 15 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Хеллен и поднял на галеон. Самое удивительное, что мисс совершенно ничего не помнит о своём прошлом. И я любезно согласился взять еë к себе горничной.

— Ох, — похлопала длинными ресницами одна из дам. — Это все похоже словно на сюжет необычайного романа.

"Да уж… Знали бы вы все подробности, то удивились бы куда сильнее", — промелькнуло у Уилсон в мыслях.

— Как вы, мисс Хеллен? — вновь продолжил адвокат. — Ничего больше не удалось вспомнить?

— Нет, сэр, — мотнула она головой.

— А как вы находите мое имение? Вас здесь все устраивает?

— О, да! — приготовилась лгать Хеллен. — Здесь просто чудесно! Вы не представляете, как я благодарна вам за вашу доброту! — она почтительно поклонилась, отставив поднос вперёд. — Э… Сэр, только я должна сообщить вам нечто важное. Я совсем недавно здесь и ещё не ко всему привыкла. И по моей вине сегодня испортились ваши шоколадные кексы на десерт. Кухарка Сьюзен вовсе не виновата. Так как я провинилась, то решила исправить все сама. Вместо кексов я приготовила для вас шоколадный мусс с фруктами.

Уилсон застыла в одной позе, боясь пошевелиться и ожидая свой приговор.

— А чего же вы не ставите нам ваш десерт? — вырвал её из ступора джентри. — Раз уж так! Давайте мы его отведаем.

— Ах да, конечно! — Хеллен расставила перед ними хрустальные подставки. — Не буду вам мешать! Приятного аппетита! И я даю слово, что подобное недоразумение с моей стороны впредь не повторится!

Она не услышала, что они ей ответили и поспешила скрыться.

На кухне её с нетерпением ожидала кухарка, не находящая себе места. Она ходила от стены к стене, теребя фартук.

— Ну что сказал господин Оберон? — спросила она, увидев горничную в дверном проёме.

— Кажется, все не так плохо. Я объяснила ему, что виновата полностью только я одна. Так что бури, наверное, удастся избежать. Сэр Оберон и его гости сейчас пробуют десерт.

— Если он придется им не по вкусу, то вас уволят. Собственно говоря, меня это уже никак не касается, — заметила Сьюзен.

В этот момент объявилась Джаклин.

— Хеллен, за мной! Нужно переменить в спальне господина постельное белье, а прежнее постирать. После чего тебе нужно начистить сапоги до блеска. И отнести перчатки и платье миссис Оберон для починки к модистке Шерон.

— Но я не знаю, куда идти!

— А язык вам для чего? Разберëтесь по дороге!

Уилсон вновь принялась за труд. Больше всего ей не нравилась стирка. Все руки покрылись болезненными мозолями. К вечеру её ноги гудели от усталости. Когда она вернулась от модистки.

На закате девушка уселась на лавочку во дворе, чтобы побыть в тишине и отдышаться после исполнения всех поручений. Рядом с ней проходил Джош в компании троих молодых людей. Они несли с собой удочки.

— Хеллен, как дела? — он подошёл к ней поздороваться.

— Я безумно устала, — она едва нашла в себе силы, чтобы улыбнуться. — Но у меня уже начинает получаться делать многое вовремя. Однако, Джош, одна проблема у меня все же есть.

— Какая? Я чем-то могу помочь? — он присел рядом и махнул своим знакомым, чтобы его не ждали.

— Я не знаю, — она оперлась ладонями о колени, и в местах лопнувших мозолей все сильно зажгло. — Во сколько ты просыпаешься, Джош?

— Довольно рано. До рассвета ещё. А что?

— Как у тебя это получается? Дело в том, что я совершенно не способна вставать в нужное время. Сегодня Джаклин разозлилась, что я в шесть утра ещё не на ногах. И если это повторится, то меня уволят, скорее всего. А мне это совсем ни к чему.

— Ты же сама мне говорила вчера, что хочешь отсюда сбежать.

— Шутки шутками, Джош. Но мы оба понимаем, что в нашем положении за это место стоит держаться. Я тоже хочу накопить денег. У меня здесь нет пока что иных вариантов.

— Просыпаться рано — это дело привычки. Давай я буду тебя будить, еслиты сама не можешь проснуться!

— А ведь это идея! У меня одиночное окно выходит прямо на конюшню. Тебе несложно это будет?

— А что здесь сложного? Мне как раз по пути. Я сам сплю во флигеле, неподалеку от конюшни.

— Джош, чтобы я без тебя делала! Ты уже второй раз меня выручаешь. Я потренируюсь в готовке и испеку тебе что-нибудь небольшое, но вкусное из остатков.

— Да не нужно мне ничего, — усмехнулся тот. — Я сегодня слышал уже от лакеев о твоих деревянных кексах.

Хеллен сначала нахмурилась, но после рассмеялась над своей же неудачей.

— Ладно, мне нужно идти. Завтра я разбужу тебя. Жди громкого стука!

— Спасибо, Джош! Хорошего тебе улова!

Он кивнул ей напоследок и помахал шляпой.

Оставшись одна, Уилсон принялась созерцать яркий оранжевый закат и размышлять о своëм. Ей хотелось поплакать, чтобы выпустить пар от горестного положения.

Хеллен не могла смириться с тем, что жизнь по какой-то причине выбросила её из две тысячи двадцать третьего года. Душа горничной рвалась обратно. В место, где всë было привычно и спокойно. Здесь же она испытывала постоянно страх, не понимая, куда ей податься в случае чего. Но слез не было… В ней бурлили внутренние силы. Она решила отнестись ко всему, как к некому испытанию. И если она его осилит, то получит свой приз… Обретет уверенность в себе и во всем.

Но долго просидеть не удалось. Её закусали мошки. Заходя в дом, она чуть не столкнулась с кухаркой.

— Господину Оберону и гостям понравился шоколадный мусс с фруктами, — сообщила она. — Но если ещё раз сожжешь мои кексы, то пеняй на себя, — пригрозила она ей указательным пальцем.

"Что ж… Не самое плохое начало для выживания в восемнадцатом веке", — заключила Хеллен и отправилась спать.

Глава 6 Ответный удар судьбе

Через несколько недель Хеллен уже неплохо приспособились к здешним порядкам и обязанностям. Правда, девушке по-прежнему не нравилось занятое ей положение. Она успокаивала себя тем, что рано или поздно изменит свою судьбу.

Джош, как и обещал, будил её каждое утро. В свободное время по вечерам они с ним прогуливались до реки. Он даже научил Уилсон рыбачить. Ей нравилась тишина и зелёная сочная красота природы. Все это помогало сосредоточиться в своих размышлениях.

В субботу к адвокату приехали в гости Крайтоны со своим сыном. Мартин помчался к Хеллен навстречу, чтобы обнять.

— Привет, — улыбнулась она ему и взъерошила его волосы. — Ничего себе, как ты подрос. Ты по часам растешь, а не по дням.

— Мы поиграем в прятки, Хеллен? — спросил он

1 ... 11 12 13 14 15 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У штурвала - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)