Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Кавказская слава России. Время героев - Владимир Александрович Соболь

Кавказская слава России. Время героев - Владимир Александрович Соболь

Читать книгу Кавказская слава России. Время героев - Владимир Александрович Соболь, Владимир Александрович Соболь . Жанр: Исторические приключения.
Кавказская слава России. Время героев - Владимир Александрович Соболь
Название: Кавказская слава России. Время героев
Дата добавления: 19 июль 2025
Количество просмотров: 42
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кавказская слава России. Время героев читать книгу онлайн

Кавказская слава России. Время героев - читать онлайн , автор Владимир Александрович Соболь

Это книга о героях. О солдатах, офицерах, генералах, которые в труднейших условиях малыми силами, но с огромным мужеством раздвигали рубежи Российской империи. Именно они своей отменной храбростью и воинской выучкой убеждали подданных Белого царя, что Россия никому не позволит разбойничать в новых своих границах. Эта книга о разведчиках, дипломатах, ученых, вернее, об одном из них, герое войны с Наполеоном, бывшем гусаре Сергее Новицком, близком друге легендарного генерала Мадатова, уже знакомого читателю по книгам Владимира Соболя «Черный гусар» и «Шашка и штык».
И конечно, эта книга о самом генерале Мадатове, чью храбрость никто не превзошел за всю историю Российской империи.

Перейти на страницу:
Правителем назначен Аслан-бек, племянник Сурхая.

6

Здравствуйте, дон Хуан. (Фр.)

7

Доброго пути, дон Хуан. (Фр.)

8

Коллежский асессор – чин VIII класса, соответствующий воинскому званию майора.

9

Город на правом берегу Дуная, где в 1811 году М. И. Кутузов одержал победу над войсками турецкого Великого Визиря. См. книгу «Черный гусар».

10

Родриго Диас де Бивас (1040–1099), прозванный Эль Сид Кампеадор (Вождь-Воитель), – народный герой Испании, герой многих литературных произведений.

11

Приходилось уже сталкиваться с горцами? (Фр. непр.)

12

До встречи, мсье Хуан. (Фр.)

13

Геморроидальными коликами объясняли смерть в заключении свергнутого императора Петра III.

14

Вы, майор, со мной и немедленно. (Фр. непр.)

15

Ваш драгунский… Этот лучше. Много лучше для гор… (Фр. непр.)

16

Прощайте (исп.).

17

Рунд – обход дозорных постов.

18

Гурда – один из типов знаменитых кавказских шашек.

19

Ольстры – седельные кобуры для пистолетов.

20

Вольт – поворот кругом.

21

Эль-Прадо – знаменитый музей в Мадриде.

22

Термин азартных карточных игр. Понтер, загибая угол карты, сообщает банкомету, что удваивает ставку.

23

Лакцы, или лаки, – народ, населяющий Казикумухское ханство.

24

Август Фридрих Фердинанд фон Коцебу (1761–1819) – знаменитый драматург. Создал жанр «трогательной» пьесы. Его драмы были весьма популярны в Европе, в том числе и в России. В них играли Семенова, Каратыгин, Мочалов, Щепкин и многие другие актеры. Убит студентом Карлом Зандом за то, что состоял в русском подданстве и находился на службе у русского императора.

25

Картузы – артиллерийские заряды.

26

Себастьен Ле Претр де Вобан (1633–1707) – маршал Франции, военный инженер, писатель. Строил и осаждал крепости. Девиз – «Сожжем больше пороху, прольем меньше крови». Осаду вел, выстраивая и продвигая вперед длинные траншеи, который называл «параллели».

27

Уильям Конгрив (1772–1828) – британский инженер. Конструировал и изготавливал боевые ракеты, которые применяли многие европейские армии. Из-за малой точности конгривовы ракеты использовались при осаде населенных пунктов и против скопления живой силы противника.

28

Грегорио Гарсия де ла Куэста (1748–1812) – генерал-лейтенант. Командовал испанскими войсками в битве при Талавере (1809 г.). Тогда недалеко от Мадрида англо-испанская армия победила наполеоновские войска. Британскими силами руководил Артур Уэлсли, будущий лорд Веллингтон.

29

За мной, канальи! (Исп.)

30

Вперед, русские герои, на штурм! Ура! (Исп.)

31

Жан Ланн (1769–1809), герцог де Монтебелло, маршал Франции. Руководил осадой испанского города Сарагоса в 1809 году. Город был взят, причем обе стороны понесли огромнейшие потери.

32

На войне как на войне! (Фр.)

33

Гверильяс – испанские партизаны.

34

Короли Испании в начале XIX-го столетия.

35

Дефиле – узкое место, сужение.

36

Надворный советник – гражданский чин VII класса, соответствующий подполковнику.

37

Байрон! Джордж Гордон! (Англ.)

38

«Путешествия в Белуджистане и Синде» (англ.).

39

Поттинджер Генри. Кто это? (Англ.)

40

Ермолов, несмотря на то, что публично объявлял о своей неприязни к немцам, устраивал в Закавказье немецкие колонии, в частности, Екатеринфельдьскую.

41

Сражение у реки Аракс, при броде Асландуз, в октябре 1812 года, во время очередной русско-персидской войны. У Котляревского, тогда еще полковника, было 2000 солдат, у Аббас-мирзы около 30 тысяч.

42

Проконсул – государственная должность в Древнем Риме. Проконсулы управляли провинциями. А. П. Ермолова «проконсулом Кавказа» назвал великий князь Константин Павлович.

43

Ворк – дворянин.

44

Езда на «почтовых», на «перекладных» – передвижение по тракту от одной станции до другой. Подорожная давала право на определенное количество лошадей. Подорожная по делам службы оплачивалась казной. Передвижение по личной надобности оплачивал сам проезжающий.

45

Дон Хуан Ван-Гален вернулся в Испанию, дослужился до генеральского чина и написал книгу мемуаров «Два года в России».

46

Или хорошо, или ничего (лат.).

47

Ноговицы – часть одежды вроде гетр, что защищает ноги.

48

Баранта – кража овец, одно из самых распространенных разбойничьих предприятий на Кавказе в те времена.

49

Говорите по-английски? (Англ.)

50

Говорите по-французски? (Фр.)

51

Гавар (меликство) – армянское княжество в Нагорном Карабахе.

52

Дмитрий Тихонович Лисаневич (1774–1825) – генерал-лейтенант, один из знаменитых военачальников эпохи Кавказской войны.

53

Диван – собрание чиновников по административным делам.

54

Барбеты – искусственные сооружения, на которые устанавливали крепостные орудия.

55

Форштадт – поселение, что находится вне крепости.

56

Апроши – ровики с насыпью; служили для сообщения между параллелями, осадными батареями. Иными словами – ходы сообщений.

57

Сапа – подземная минная галерея.

58

В те времена Кавказских горцев делили на мирных и немирных. Первые подчинялись русским хотя бы наружно, вторые же – ни при каких обстоятельствах.

59

Джейн Остин – английская писательница начала XIX столетия.

60

Каджары – одно из тюрских племен, кочевавших в северной Персии. Хан каджаров Ага-Мохаммед стал иранским шахом в 1796 году и основал новую династию.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)