Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари
– Я ждал вас с нетерпением, милорд. В султанате неспокойно.
– Уже?
– Вам что-то известно?
– Не исключено.
– Говорят, даяки взбунтовались и готовы перейти границу. Еще говорят, будто они уже разгромили несколько поселков.
– Отлично! – воскликнул Янес. – Молодцы!
– Вы их знаете?
– У меня много добрых знакомых среди даяков, поэтому от них я получаю кое-какие известия.
Янес лгал. Впрочем, он был уверен: это Сандокан с Тремаль-Наиком и озерными племенами спускаются с Хрустальных гор, дабы вырвать Момпрачем из жадных лап султана.
– А как дела у вас, милорд?
– Вот собираюсь вместе с султаном повидаться с восставшими.
– Вместе с султаном? – удивился китаец.
– Мы с ним друзья не разлей вода. Нами обоими движет одно стремление: скучать как можно меньше. А что твои люди?
– Им нужен лишь военачальник и огнестрельное оружие.
– Они получат и то и другое. У меня на яхте оружия хватает, я могу обеспечить вас даже лилами.
– А мы немедленно направим их против раджпутов, – кивнул китаец. – Если бы не войско, мы бы уже давно свергли султана. Все по горло сыты его тиранством. Чем мы еще можем быть полезны милорду?
– Пока это все. Держи своих наготове. В нужный час я поведу их в бой. Ну, прощай, друг. Я отправляюсь с султаном на охоту. Будут новости – сообщу.
Янес поднялся. Тут дверь в комнатушку распахнулась, и ввалился один из потерпевших кораблекрушение: здоровяк, массивный и тяжелый. Такие американцы ужасно гордятся своей силой.
– Разрешите? – спросил он и, не дожидаясь ответа, с шумом плюхнулся за стол.
– Чего вам? – резко спросил Янес.
– Ага, пират! – обрадовался мужчина. – Я знал, что рано или поздно найду здесь вас и отомщу за своего капитана.
– Каким образом?
– Учтите, я мог бы подстеречь вас глухой ночью в темном переулке и вонзить в сердце нож, испивший немало крови краснокожих на Дальнем Западе.
– А, так вы калифорниец, – иронически протянул Янес. – Жестокая и грубая порода, неведомым образом сохраняющая преданность вожаку. Итак, сэр, чем могу служить?
– Я хочу отомстить за капитана. – Калифорниец нарочито небрежно вытащил из-за пояса револьвер.
– Хотите, чтобы за нас говорило оружие? Что ж, я стреляю не хуже вашего.
– Неужто вы тоже из Калифорнии? – Американец прицелился пальцем в Янеса.
– Желаете доказательств? – Янес в мгновение ока направил на наглеца один из своих пистолетов. – Смотрите, как бы вам ненароком не расстаться с жизнью.
– Что вы сказали?
– Что готов прикончить вас, – сообщил португалец.
– Меня? Но я же не капитан.
– Тогда полегче, приятель. Вы там, на Дальнем Западе, меткие стрелки, но у нас найдется, чем вам ответить.
– Шутите?
– Выходит, я – лжец? В Америке такие обиды смывают кровью, сэр. В аду гореть всему вашему Дальнему Западу и населяющим его бандитам.
– Вы оскорбляете Америку, господин. Мне кажется, хватит нам чесать языками, пора перейти к делу.
– К вашим услугам. Способны ли вы повторить вот такой выстрел?
Янес немного отклонил ствол пистолета и нажал на спусковой крючок. Свеча, стоявшая на столе перед калифорнийцем, погасла. Пуля Янеса срезала ей фитиль.
– Ого! – воскликнул американец. – Вас и правда пора убивать!
– Вы уже добрых четверть часа обещаете мне это, господин с Дальнего Запада.
– Буффало Билл привык держать слово. Благодарение Богу, мне не занимать терпения, иначе давно бы вас пристрелил.
– О чем вы, сэр?
– Пока не съедите всех крабов, которых забрызгали воском, живым отсюда не уйдете. О, вы еще не знаете нас, американцев!
– Возможно, я знаю их куда лучше, чем вам представляется.
– Тогда садитесь и приступайте к еде! – воскликнул калифорниец. – Если блюдо окажется вам не по вкусу, я не виноват. Садитесь, мистер, а то я сейчас взорвусь!
– Вокруг вас люди, которые запросто могут потушить ваш запал. – Янес кивнул на малайцев.
Каммамури прицелился из карабина в лоб американцу.
– Good God! – воскликнул тот. – Собираетесь меня убить?!
– Если бы я хотел отправить вас на тот свет, вы уже давно оказались бы в пекле. Сами видели, как я стреляю.
Американец хоть и продолжал размахивать револьвером, явно колебался. Все направленное на него разом оружие, должно быть, и правда несколько остудило его пыл.
– Ешьте! – угрожающе зарычал он. – Крабы под восковым соусом, уже вижу, какую рожу вы скорчите.
Разъяренный калифорниец не заметил тень, скользнувшую вдоль стены. Внезапно он вскрикнул и упал на пол. Между лопатками у него торчал жуткий борнейский крис с волнистым лезвием. Китаец одним ударом перебил ему позвоночник.
– Уходите, милорд, – сказал Кьен-Коа. – Я позабочусь о том, чтобы этот человек исчез без следа. В Варауни много каналов, а с такой раной долго не живут.
– Надеюсь, за дверью нас не поджидают его приятели, – проворчал Янес.
Китаец хотел что-то сказать, но тут снаружи донесся оглушительный шум. Похоже, португалец не ошибся, и таверну действительно окружили люди с потопленного им парохода.
– Не высовывайтесь за дверь, милорд. Вы сможете уйти отсюда, спрыгнув с каких-то шести футов.
– И где я окажусь?
– В моем саду.
– Там безопасно?
– Безопасно, как нигде. К тому же сад охраняется. Честно говоря, меня уже утомили англичане, нападающие на моих покровителей.
– Что будет с американцем?
– Пожалуй, я закопаю его в саду. Пусть потом ищут сколько влезет.
Меж тем шум не утихал. Кто-то препирался с подавальщиками, другие, судя по звукам, выбивали двери, ведущие в отдельные залы.
– Бегите, милорд, – поторопил Янеса китаец, открывая окно, за которым обнаружился изысканный сад с сиренью и магнолиями.
Янес медлил. Ему не хотелось отступать перед врагами, норовившими его прикончить.
– Идем, – поддержал китайца Каммамури. – Сейчас не время затевать сражение. На выстрелы сбегутся не только окрестные китайцы, но и стража султана.
– Ты прав, – согласился португалец. – Мы и так увязли по уши, новые неприятности нам не нужны. Ничего, завтра отправимся в горы охотиться с болваном-султаном на тигров, носорогов и слонов. А там посмотрим, чья возьмет.
Он перепрыгнул через подоконник и очутился в саду. За ним спустились и остальные, после чего все они скрылись в кустах сирени.
Глава 14
Большая султанская охота
Утром все население Варауни устремилось к великолепному дворцовому саду, где уже собрались загонщики, стрелки и баядерки. Последние должны были развлекать по вечерам утомленного властителя.
Охотникам приготовили двадцать запряженных зебу повозок под позолоченными балдахинами, к чему португалец отнесся довольно кисло: он предпочитал настоящую,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


