`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

1 ... 97 98 99 100 101 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неудобная для другой.

— Знаешь, чего я хочу? — вдруг заявил царь Фасиса, уставившись на гостя покрасневшими то ли от вина, то ли от напряжения глазами. — Забери ее отсюда. Это решит все мои проблемы. А ты будешь с женщиной, которая удивительно тебе подходит.

Он криво ухмыльнулся. Ээт сильно опьянел; его речь утратила плавность, манеры царя заметно пострадали. Сейчас перед Ясоном был совсем другой владыка колхов. Не статный, преисполненный достоинства мужчина, а обеспокоенный, подвыпивший старик. Какая неприятная перемена! Ясон испытывал серьезную тревогу оттого, что ему довелось узреть слабость местного повелителя собственными глазами. Однако еще сильнее его занимали слова, которые он услышал.

— Боюсь, я не понимаю тебя, царь. Ты предлагаешь мне собственную дочь?

— Именно так. Для нее это хорошая возможность избежать проблем. Ты и сам сын царя: все будет выглядеть, словно мы заключаем союз. А с мнением моих подданных я разберусь позже.

— Мне это не нравится. Решать за меня ты не имеешь права.

Ясон ответил резким отказом, и, пока царь Колхиды прожигал его глазами, добавил:

— Хоть ты и властелин этих земель, но я не твой слуга. И в Колхиду плыл не затем, чтобы вернуться домой с женщиной, которую мне попросту сбыли с рук. Уверен, сама Медея считает так же.

— Послушай, юнец! — Ээт снова покачнулся и вынужден был опереться о стол. — Да, вино затуманило мой разум, но не настолько, чтобы нести чушь. Буду с тобой откровенным: если хочешь договориться с Колхидой и вернуться в родной Иолк со славой, подумай над моим предложением.

Его голос обрел прежнюю твердость. Было ясно, что царь Фасиса серьезен, и Ясон это почувствовал. Юноша нахмурился:

— Что это значит?

— Откажешься — поплывешь домой ни с чем, — последовал простой ответ.

Пока Ясон боролся со вспышкой злости, Ээт снова протянул руку за вином. На этот раз он сделал большой глоток прямиком из кувшина, не утруждаясь приличиями, и продолжил:

— Ты же не думаешь, что Колхида отчаянно нуждается в торговле с ахейцами и их многочисленными сородичами? Что мы рады каждому незваному гостю?.. Слушай, Ясон из Иолка! Я поступил по отношению к команде «Арго» как радушный хозяин: дал кров и пищу, выслушал ваши предложения. Некоторые из них интересны, но не более того. Хочешь обогатиться по-настоящему? Тогда сделай то, о чем я прошу тебя! Мы прекратим игру в торговцев, я щедро озолочу твою команду и провожу в обратный путь. Поплывет ли «Арго» в другие царства или благополучно достигнет родных краев — не моя забота. Однако Медея должна уплыть с тобой!

Ээт выдохся. Продолжительная тирада отняла у охмелевшего царя немало сил. Он оглянулся по сторонам и побрел обратно в кресло, приволакивая ноги. Ясон лишь покачал головой:

— А если она не захочет?

— Что ж, тогда либо я выжил из ума, либо ты недостаточно старался. Но она захочет, я уверен… Моя дочь относится к тебе лучше, чем к собственному отцу. Что ж, имеет право, — владыка Колхиды поджал губы, словно последние слова имели неприятный вкус.

«Почему меня это не удивляет», — вдруг подумалось Ясону. Первоначально его окутал ужас от мысли, что Медея хладнокровно запятнала свои руки кровью, но теперь царевич испытывал лишь смутное отвращение, и направлено оно было на Ээта — человека, не сумевшего наладить отношения с собственной дочерью и готового всучить ее первому встречному. Медея была права, называя своего отца трусом. Пусть он был хорош на поле битвы и в переговорах, пусть он в молодые годы сумел сплотить вокруг себя племена колхов… Но вот родитель из него оказался никудышный.

«Какое разочарование. Наверное, они с Пелием хорошо поняли бы друг друга!»

Не заметив презрительного взгляда, который бросил на него предводитель аргонавтов, Ээт что-то забормотал. Его голос стал тихим — выпитое вино окончательно взяло верх над разумом царя.

— Будут и другие дети… Главное, чтобы моя безумная дочь не стала царицей Колхиды. Она может погубить все, что я создал своими руками. Но… не желаю зла, поэтому… лучший выход…

Не договорив, Ээт уснул, раскинувшись в кресле. Его одежды смялись, обнажив волосатые ноги. От царя несло крепким вином. Таким владыку Фасиса Ясон еще не видел, и эта перемена поразила аргонавта.

Царевич тихо покинул зал. Однако в одиночестве он не остался. Едва открылась тяжелая дверь, как горящие глаза впились ему в лицо, и стройная фигура шагнула навстречу. Перед Ясоном стояла та, о которой и шел этот неловкий, откровенный разговор.

Ясон и Медея выжидающе смотрели друг на друга. Наконец юноша не выдержал и спросил первым:

— Что ты слышала?..

— Не все, но более чем достаточно.

Она говорила тише обычного. Была ли Медея рассержена или опечалена? Ясон не мог утверждать с уверенностью. Он быстро осмотрелся по сторонам и предложил:

— Давай уйдем отсюда? Будет нехорошо, если твой отец проснется.

— Как скажешь. Можем пойти ко мне — там не будет чужих ушей.

Она казалась безразличной, говоря это, однако Ясон все же решил уточнить:

— Это не создаст новые проблемы? Один раз мы уже рисковали. Что, если слуги увидят, как мужчина выходит из твоих покоев?..

— О боги, какая разница? Если кто-то скажет об этом отцу, тот будет только рад! — голос Медеи слегка дрогнул. Ясон понял, что под личиной сдержанности скрывалась и рвалась наружу злость, потому не стал перечить царевне.

Он проследовал за девушкой. Дворец Фасиса был не слишком велик, поэтому Ясон и Медея быстро оказались на месте. Удивительно, но покои царевны оказались даже слишком скромными для ее высокого положения. Пара маленьких комнат и нарочито простая обстановка никак не наводили на мысль, что здесь жила наследница престола. Медею это явно не смущало, как и то, что в ее владениях находился чужак. Удивительно, но Ясон тоже отчего-то почувствовал себя свободнее, едва переступил порог комнаты.

— Еды и вина предложить не могу, извини. Время позднее, — бросила через плечо Медея. Она наклонилась и скинула сандалии, оставшись босой на голом полу.

— Ничего, ужин был совсем недавно.

Аргонавт проследовал за царевной вглубь комнаты. Какое-то время они стояли рядом; Ясон наблюдал за девушкой, молча выжидая. Он понимал, что именно она должна была начать этот непростой разговор. Медея не стала затягивать:

— Итак, отец решил меня продать, как последнюю шлюху.

Ее резкие слова удивительно сочетались со спокойным, чуть ехидным голосом. Любой мог догадаться, что царевна сдерживала бешенство. Ясон кивнул:

— Меня это поразило. И я догадываюсь, что ты чувствуешь сейчас.

— Вот как? — Медея по-прежнему не смотрела на Ясона. — Рада, что ты столь догадлив.

— Дядя поступил со

1 ... 97 98 99 100 101 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море, поющее о вечности - Александр Герасимов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)