Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро

Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро

Читать книгу Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро, Адриано Мадаро . Жанр: Исторические приключения.
Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро
Название: Вечный Китай. Полная история великой цивилизации
Дата добавления: 8 май 2025
Количество просмотров: 68
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Вечный Китай. Полная история великой цивилизации читать книгу онлайн

Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - читать онлайн , автор Адриано Мадаро

Откройте для себя загадочный мир Поднебесной вместе с книгой от всемирно известного китаеведа! «Вечный Китай. Полная история великой цивилизации» – это годами собранный труд Мадаро Адриано, который посвятил изучению Китая более 50 лет и совершил около 200 поездок туда, чтобы собрать всю самую важную информацию об одной из самых передовых стран мира. Чтобы узнать все самые сокровенные тайны Китая, вместе с этой книгой мы погружаемся в невероятное разнообразие культуры, истории и традиций, изучаем такие важные течения, как маоизм, причины формирования «Шелкового пути», откуда все-таки появился коронавирус и какие политические вопросы стоят перед китайской цивилизацией сегодня.
Благодаря этой книге мы имеем уникальную возможность увидеть Китай глазами Мадаро Адриано через его заметки из поездки 1979 года, который стал «своеобразным рубежом между Китаем прошлого и будущего». Автор делится своими впечатлениями от шумных мегаполисов до тихих деревень, от древних храмов до современных небоскребов. Вы почувствуете, как центры Пекина, Шанхая и Гуанчжоу оживают на страницах книги, и узнаете, что делает каждый из этих городов особенным. Эта книга поможет посмотреть на Китай с самых разных сторон, понять, почему он стал именно таким, каким мы его знаем сегодня, и узнать, какие вызовы и изменения ждут эту удивительную страну в борьбе за мировое господство.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
урбанистическую трансформацию. Попытка японцев «стереть» его русскую душу не увенчалась успехом, но строительный бум бурных лет Маньчжоу-го перевернул демографический баланс: сначала японцы, затем китайцы, и лишь потом – русские, утратившие свое национальное первенство. Японский Харбин превратился в ведущий промышленный центр, привлекая из соседних китайских провинций рабочую силу, необходимую для развития нового государства.

Массовая послевоенная эмиграция в Китай до прихода к власти коммунистов вновь вывела на первый план этническую группу хань, не в последнюю очередь потому, что после поражения в 1945 году миллионы японцев вернулись на свои острова, оставив все нажитое. Это был панический исход, преследуемый русскими, которые гнали их к порту Далянь, известному тогда как Дайрен или Порт-Артур.

Не прошло и сорока лет, как ситуация кардинально изменилась. Русские и японцы, переживая одну военную катастрофу за другой, тщетно сражались за контроль над богатой Маньчжурией. Сталин размышлял над сложившейся обстановкой, в то время как Мао все еще вел свою гражданскую войну с неясным исходом.

В 1945 году было неизвестно, кто одержит верх в Китае – Чан Кайши или Мао Цзэдун. Вероятно, если бы победили националисты, Сталин захватил бы Маньчжурию.

Но пока все оставалось неопределенным, Советы не решались действовать, хотя в их руках был последний император Китая – очень «полезный» персонаж для установления протектората, заключенный в тюрьму Хабаровска. Однако Мао Цзэдун уже разгадал замыслы Сталина и отправил Линь Бяо[261] заранее «освободить» северо-восток, то есть Маньчжурию, тем самым оградив ее от притязаний Советов и прежде всего от националистического суверенитета, несмотря на то, что Чан Кайши наряду со Сталиным, Черчиллем и Рузвельтом был одним из победителей во Второй мировой войне.

Эти далекие события сегодня мало кого интересуют, а уж тем более наших друзей, с которыми мы ужинали. По пути в Харбин я решил поискать материалы для историографических исследований, относящихся к эпохе Маньчжоу-го. Подсказка, полученная от хранителя Шэньянского музея, оказалась бесполезной. Возможно, нужные мне фотографии было бы проще найти в Москве или Санкт-Петербурге, а может, и в Японии, в старом книжном квартале Дзимбочо в Токио.

Мой план заключался в том, чтобы собрать журналистские материалы о Маньчжоу-го, отчеты о путешествиях (весьма редкие) за пятнадцать лет с 1931 по 1945 год, включая чрезвычайно любопытный дневник фашистской миссии 1938 года, и проиллюстрировать их богатой фотографической документацией того времени. Я понял, что мои китайские собеседники совершенно не заинтересованы в моем исследовании – для них Маньчжоу-го является «эпизодом», о котором лучше забыть, ведь он, помимо прочего, символизирует национальное унижение. Тем великолепнее был ужин, который они собирались устроить для нас в чисто маньчжурском стиле, – пиршество, призванное, по их щедрому замыслу, заставить меня позабыть о тщетности этой поездки.

Я вновь увидел Харбин знойным летним днем. Но мне предстояло вернуться туда в самый разгар зимы: мои новые друзья настояли, чтобы я пообещал приехать в период между нашим и их Новым годом, когда температура воздуха опускается до 50 градусов ниже нуля, а на ледяных глыбах Сунгари, по-китайски называемой Сунхуа, проходит знаменитый фестиваль ледяных скульптур – международный конкурс, прославивший Харбин на весь мир. А ночью зрелище становится еще более завораживающим, когда монументальные скульптуры освещаются лучами разноцветных огней, превращая и без того сказочный ледяной пейзаж в нечто поистине волшебное.

Маньчжурский ужин начался с обильного ganbei (ганбея) из сорго с резким запахом гари, который показался мне непригодным для питья. После череды неаппетитных закусок с куриными и свиными потрохами на стол подали «основное блюдо» – воплощение жестокости и варварства: крупная рыба, похожая на морского окуня, была «нарезана» вдоль всего тела с обеих сторон и прожарена до костей, при этом внутренности, голова и хвост оставались живыми. Это чудовищное создание поедало само себя, отрывая палочками приготовленную плоть, время от времени взмахивая хвостом и задыхаясь. Не буду дальше описывать столь отвратительную сцену, которую обедающие считали истинным шедевром харбинской кухни – она до сих пор стоит у меня перед глазами.

Помнится, я сказал им, что, на мой взгляд, такая жестокость может быть лишь наследием японского владычества, хотя в Японии мне ни разу не доводилось видеть, чтобы к столу подавали живую, но приготовленную рыбу – явный оксюморон, вопиющее противоречие. Однако хозяева тут же решительно отвергли мое предположение, с гордостью заявив, что это кулинарная «добродетель» маньчжурской традиции древних харбинцев, рыбаков реки Сунгари – единственных, от кого передавался такой обычай и в честь кого был назван город.

На следующее утро, прежде чем отвезти нас в аэропорт, хозяева предложили прокатиться по реке на своеобразном открытом пароходике. Вдоль берегов простирались настоящие песчаные пляжи, манившие тысячи купальщиков к тенистым тополиным рощам. Мы проплывали мимо множества лодок, даже парусников, и рыбаков, снующих на маленьких суденышках. Я старался не думать о тех несчастных рыбешках, которые, должно быть, живьем попадают на стол к харбинским гурманам-садистам.

Прибыв на причал после того, как мы обогнули величественный железный мост, уже ставший символом Маньчжурской дороги[262], мы увидели, как родители с удовольствием приобретали пластиковые пакеты с резвящимися золотыми рыбками – подарок для своих детей, которые будут заботиться о них с любовью и уважением.

Призраки Маньчжоу-го

Я прибыл в бывшую столицу Маньчжоу-го в морозный маньчжурский вечер, в середине зимы. Ветер завывал, как будто я находился высоко в горах, а за моей гостиницей простиралось огромное озеро, превратившееся в ледяную гладь под лунным светом. «Вечная весна» – более неподходящего названия для города, как Чанчунь, который в начале апреля все еще был погружен в свою суровую зиму, придумать было нельзя.

Я рассказал молодому Ян Бяо, капиталисту нового Чанчуня, с необычайной пышностью организовавшему мое пребывание, что, несмотря на двойные окна, в комнату проникает ветер, и я не мог сомкнуть глаз. Не помогли ни два тяжелых шерстяных одеяла, ни мягкий матрас. Я заметил, что он и сам, должно быть, замерз, будучи одетым, как сейчас, без пальто. Он улыбнулся и, воспользовавшись своим неотъемлемым мобильным телефоном, поручил помощникам забронировать мне номер в более теплой гостинице.

Предыдущим вечером, прибыв после пятичасовой дороги из Шэньяна, я не мог составить полного представления о городе: широкие бульвары, утопающие в зелени деревьев, массивные здания, скрытые за стенами, и леса из лиственниц и сибирских пихт на холмистой местности с ее подъемами и спусками отвлекли меня от привычного образа китайских городов.

В дневном свете он явился передо мной в своем истинном обличии: «искусственным», созданным японской военной машиной почти сто лет назад из пустоты,

1 ... 94 95 96 97 98 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)