Хлеб печали - Станислава Радецкая
- А где же оборотень? – непочтительно спросил один из них.
Руди не стал отвечать. Он снял с пояса ножны и заставил их освободить дорогу.
- Позовите в ратушу доктора, - велел он. – И пошлите кого-нибудь в дом графини, чтобы ее встретили.
Из-за зарешеченного окошка караулки на него пристально смотрел капитан, прислонившись к мутноватому стеклу; его подкрученные усы стояли дыбом: то ли от страха, то ли от возмущения.
Слух об убитом оборотне разлетелся по городу быстрей запаха костра в ветреный день, и Руди с неудовольствием обнаружил, что с каждым их шагом народу на узких улицах прибавляется, и люди напирают друг на друга, высовываются из окон, распахивая ставни, и провожают их троицу взглядом; однако никто не улюлюкал, не смеялся и не кричал «ура» - над городом явственно повис страх.
Они шли будто по холодному каменному коридору; редко, когда на брусчатке виднелось теплое пятно солнечного света, зато следов от человеческой паники здесь было предостаточно: вокруг валялись клочья одежды, раздавленный пирожок (застывшее варенье блестело как свежая кровь), чей-то выбитый зуб, детский мячик из лоскутов ткани. Руди безнадежно ждал, чтобы Анна наклонилась к нему и сказала, что ни в чем не виновата; возможно, он даже поверил бы ей и предложил бы защищать ее от барона до последней капли крови. Но между ними ехал мертвец, потихоньку съезжавший на правый бок, и Анна глядела куда угодно, только не в его сторону, и не делала попыток приблизиться.
На площади, где столб для казни так и торчал среди дров, заботливо выложенных шалашиком, уже ждал городской совет в полном составе, в пышных одеждах, которые, впрочем, смотрелись весьма неряшливо; их владельцев не обошла стороной всеобщая паника. Анна не стала подъезжать к ним ближе и остановила лошадь поодаль.
- Здесь мы попрощаемся, - сказала она Руди, недовольно бросив взгляд на людей. – Позаботьтесь, чтобы с… Чтобы тело не слишком… - Анна запнулась, разыскивая нужное слово, и с усилием проговорила: - мучили.
Он кивнул. Анна больше не удостоила его ни единым словом, будто они были лишь попутчиками, которых ради насмешки свела судьба. Она не обернулась, когда тронула лошадь, и Руди тоже не стал глядеть ей вслед, чтобы не растравлять себя.
- Еще раз мое почтение, господа, - сказал он, сняв шляпу. – Мне не удалось догнать ведьму, но я поймал оборотня.
- Это оборотень? – с сомнением спросил епископ, сложив пухлые пальцы на животе, рассматривая мертвеца. – Разве это не обычный человек? И, кроме того, он мертв.
- Разрешите доктору осмотреть его, - пожал плечами Руди. – Я видел, как он оборотился.
Под их испытующими, недоверчивыми взглядами он чувствовал себя уязвимым, словно его уличили во лжи. Разве Руди поверил бы сам, если кто-нибудь привез ему труп и принялся бы клясться, что это мертвый оборотень? Нет. Скорее, он заподозрил бы, что этот человек избавился от своего врага, а теперь пытается свалить свою вину на то, что сложно проверить.
- Что ж, - наконец пробормотал городской голова. – Доктор – это можно…
- Если он не будет чинить непотребств, - епископ строго поднял вверх палец, и городской голова ничтоже сумняшеся кивнул.
Глава двадцать восьмая. Руди. Исход
После долгой прелюдии, во время которой доктор всячески отказывался от столь великой чести и аргументировал, что он не обладает должной квалификацией, поскольку никогда не встречал оборотней и не видел ни единого трактата, где говорилось бы о том, как их исследовать; когда Руди чуть было не заснул под бормотание священника в теплом кресле, укрывшись плащом; когда слуга дважды заменил свечи в канделябре; после этой бесконечной прелюдии доктор наконец-то вымыл руки и вооружившись деревянным молоточком и стальной лопаточкой принялся осматривать труп. Каждое его движение немедленно записывалось в протоколе, и доктор, густо краснея, просил не записывать, если вдруг с его уст начнут срываться замечания, которые могут оскорбить слух людей благородных. Он по обыкновению чрезмерно суетился, и Руди, одурманенный усталостью и теплым вином, раздражался, глядя на его тень, смешно корчащуюся на стене.
- Удивительные зубы, - сказал доктор, приподняв лопаточкой губы мертвеца, словно поддевал блин со сковороды. – Слишком длинны для человека.
Он рассматривал зубы, вытянув губы дудочкой, похожий не на доктора, а на зеваку, который вдруг нашел что-то интересное и не знал, стоит ли тратить на это время.
- Что с вами делала графиня? – вполголоса спросил у Руди епископ, неслышно появившийся сзади. Он был столь худощав и горбонос, что все время выглядел смертельно уставшим. – Она тоже видела, как это существо оборачивалось?
- Она искала племянницу, - быстро отвечал Руди.
- Вот как? – по тону епископа было ясно, что он ничуть не поверил Руди. – Я слышал, что вы с ней близкие друзья, не так ли?
- Пожалуй, - осторожно подтвердил тот.
- И насколько хорошо вы ее знаете?
- К чему эти вопросы?
- О, - епископ неожиданно улыбнулся, но улыбка у него получилась мрачная. – Сдается мне, что она кое-что потеряла, и я удивлен, что до сих пор о пропаже молчат. Мне неловко вмешиваться со своей находкой, если хозяйка совершенно о ней не заботится.
Руди вопросительно поднял бровь.
- Я нашел ее печать, - ответил епископ. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хлеб печали - Станислава Радецкая, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

