Станислав Пономарев - Быль о полях бранных
— Откуда такая важная весть? — живо спросил Кудеяр-бей.
— У меня везде люди есть, — похвалился Бахар-мурза.
— Но почему Токтамыш тут оказался и смело стоит перед грозной силой самого султана Высочайшей Орды ?
— Токтамыш пайцзу своего рода требует и жизнь Араб-Шаха.
— Кто ему сказал, что Араб-Шах жив и у нас?
— Сказали...
— А почему Араб-Шах, грозный и непобедимый воитель, меч Мухаммед-Уруса, оказался вдруг на краю гибели?
— Аксак-Темир жизнь главного своего врага поставил условием мира с Мухаммед-Урусом. Тот согласился...
— Вот она, благодарность держателей власти, — с тяжелым вздохом заметил Асат-кятиб.
— Да, это так. Но и еще причина немилости к Араб-Шаху есть. Этот хан свиреп и никого не щадил. Его ненавидит народ Кок-Орды.
— Что такое народ, как не стадо баранов, — презрительно бросил Кудеяр-бей.
— Не скажи. Гнев народа бывает страшнее всех стихий. Разве не гнев народа использовал Хромоногий, захватив власть во многих городах Кок-Орды?.. Воины главного тумена перед походом в Чинчи-Туру потребовали смещения Араб-Шаха, иначе грозились уйти к Тамерлану. Му-хаммед-Урус вынужден был согласиться.
— Да-а, страшные дела происходят на этом свете...
— Но к чему нам лишняя ссора с могущественными ханами Востока? — после затянувшегося молчания сказал Асат-кятиб. — Раз Токта-мыш просит, надо выдать ему скорпиона Араб-Шаха. Кроме беды, опальный чингисид ничего нам принести не может. И скорая беда уже стучится в ворота Золотого города — Сарая ал-Джедида.
— Я тоже удивлен, — пожал плечами Ба-хар-мурза. — Но если Али-ан-Насир твердит, что никогда не нарушит законов гостеприимства, он просто глуп. Он играет со смертью... — Сановник помолчал, зорко глядя на собеседников, потом сказал твердо: — Я позвал вас сюда, чтобы отвести эту первую и самую страшную беду от нашего города и нашего богатства.
— Говори, что предлагаешь? — сразу отозвался Кудеяр-бей.
— Токтамыш дает за пайцзу своего рода сто тысяч динаров[40] и свое благорасположение. А оно тоже немалого стоит...
— Когда он успел сказать тебе об этом? — удивился Кудеяр-бей.
В быстрых глазах Асат-кятиба застыл тот же вопрос.
— Сегодня ночью от Токтамыша тайный гонец был. А после него я разговаривал с пленным Абукир-бохадуром. Тот подтвердил, что господин его не жадный человек и серебра у него много. Потом я докажу вам это.
— Но как нам заполучить пайцзу Джучи-хана? — недоуменно развел руками Кудеяр-бей. — Она ведь у султана.
— Из дворца ее не вынести, — подтвердил писарь.
— Пайцзу может взять на время мурза Ла-тып, — спокойно сказал сановник. — Все знают, как доверяет старику султан.
— А как побудить старого Латыпа взять из ларца великого этот знак древней власти? Он может заподозрить неладное и...
— Ну, это сделать просто. Надо посеять в Латыпе сомнение в подлинности пайцзы. Тогда старик захочет сверить ее по старому рисунку и записям.
— И что дальше? — Недоумение было написано на лице Асат-кятиба.
— Напомни мне, храбрый Кудеяр-бей, кто твой двоюродный брат? — хитро прищурился Бахар-мурза.
— Резчик печатей и мастер по драгоценным камням и металлам. Хо! — Военачальник хлопнул себя ладонью по лбу. — Мой двоюродный брат Хайдар-уста и пайцзы для султана делает. О-о Бахар, ты мудр, как сто сов!
— Верно придумал Бахар-мурза, — поддержал Кудеяр-бея и Асат-кятиб. — Латып очень стар и плохо видит. Я сумею на время подменить пайцзу Джучи-хана на другую, похожую. ..
— А мой брат сделает ее точную копию, и ты, Асат, вернешь пайцзу на место.
— Значит, ты хочешь всучить Токтамышу подделку? — насмешливо осведомился сановник.
— Конечно! — простодушно ответил сообщник.
— Э-э, нет! — поднял палец Бахар-мурза. — Ты еще молод и не все понимаешь. Если Токтамыш так настойчиво домогается этого знака власти, значит, он изучил все царапины на нем.
— Но и Али-султан может отличить подделку от настоящей пайцзы.
— Не думаю. Али держал ее в руках совсем недолго. Притом он был обеспокоен совсем другими заботами.
— Это верно, — поддержал сановника сообразительный писарь. — Токтамышу надо отдать настоящую пайцзу.
— Значит, надо, — неуверенно согласился Кудеяр-бей. — Я не разбираюсь в ваших хитростях, мое дело военное. А тут...
— Однако все надлежит проделать сегодня же, пока все озабочены набегом Токтамыша, — решительно заявил мурза. — И подделка уже завтра утром должна лежать в ларце султана. Сможет ли Хайдар-уста изготовить ее за ночь?
— Брат мой искусный мастер и работает очень быстро...
— Хорошо. Мы надеемся на его руки. Лист золота для пайцзы у меня возьмешь.
— Пусть будет так. Потом посчитаем расходы и прибыль, — согласился Кудеяр-бей. — Но что нам делать с полудохлым Араб-Шахом? — задал он сообщникам непраздный вопрос.
— Его надо отправить на суд Аллаха! — без колебаний заявил Бахар-мурза. — Токтамыш обещает за его смерть еще столько же серебра.
— О-о! — не удержался от изумленного возгласа писарь султана. — Может быть, ты, Кудеяр, зарежешь его?
— Х-ха! Как будто ты не знаешь, что Али не доверяет мне. Следом за мной всегда кто-нибудь ходит. О сегодняшней моей отлучке уже, наверное, сообщили султану. Одна только у меня отговорка — женщины да вино. Не хотел бы, да напиться надо будет, чтобы отвести от себя подозрение. И еще, ты знаешь не хуже меня, раненого особо внимательно охраняют самые верные тургауды султана. Да и Анвар-табиб не отходит от него. Тут мы бессильны, — развел руками Кудеяр-бей.
— Надо найти возможность. Надо! — стукнул кулаком по колену Бахар. — Начальник охраны дворца Саллах-Олыб твой родственник, Асат.
— Ну и что? — скептически усмехнулся писарь. — Да он скорее сдохнет, чем ослушается султана. Я хорошо его знаю: Саллах-Олыб упрям, как сто ишаков, и неподкупен, как секретный замок на ларце Али-ан-Насира.
— А подкупать его и не следует. Надо сделать так, чтобы славный Саллах-Олыб заболел.
— Почему?
— Тогда временно его место займет мой родственник Ялым-бей.
— И что из этого?
— Ялым-бей иногда почтительно прислушивается к моим советам.
— Но Саллах-Олыб здоров и крепок, как сто верблюдов...
— Можно заставить заболеть и триста верблюдов сразу. Здесь такая болезнь таится. — Бахар-мурза снял с безымянного пальца массивный золотой перстень с печаткой и протянул его писарю.
Тот испуганно отшатнулся, выставил вперед ладони:
— Что-о?! Что ты мне предлагаешь?! Чтобы я любимого дядю отравил?! Он мне вместо отца. Он меня во дворец привел. Он помогал моему продвижению. Теперь я, благодаря его стараниям, стал писарем самого султана. И ты-и мне-е...— Асат-кятиб схватился за рукоять кинжала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Станислав Пономарев - Быль о полях бранных, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

