`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков

Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков

1 ... 82 83 84 85 86 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свои мысли Тич. — До сих пор удивляет эта девушка. Держит свою команду в таких ежовых рукавицах, на которые не способен даже Бен.

— Возможно. Она также затаилась в городе и пока не высовывается. Что же они все ищут? — спросил Эдвард и отвел взгляд на горизонт.

— А это важно? Я думаю, они просто что-то вынюхивают и на кого-то. Рекхем уплыл самый первый. Он отправился в Порт-о-Пренс. Пока свободный город от власти всяких королей. И уж точно там полезным не занимается.

— Да. Все куда-то отправились. Но и я вскоре покину тебя и Тортугу.

— Завтра отплываешь?

— Да.

В этот момент по лестнице, что ведет в таверну, взбирается незнакомый Эдварду и Тичу мужчина и подбегает к столику, за которым сидели эти двое.

— Капитан Эдвард? — спросил он с отдышкой.

— Да.

— И шрам есть. Вот держите письмо. Его отправил Джордж и хотел бы, чтобы вы получили его как можно раньше. Я все сказал. Прощайте. — мужчина так же быстро исчез, как и появился.

— Что это было? — спросил удивленно Тич. — И как он попал сюда, черт его возьми. Я вроде не веду торговлю с судами.

— Сам не знаю. — ответил Эдвард. — Разберись откуда тут залетные. Но может быть если бы не он. — юноша чуть поднял письмо. — То нам бы вероятно пришлось скучно. Посмотрим, что такого важного в этом письме. — и начал раскрывать конверт.

— Читай вслух.

— Слушай тогда.

«Приветствую, Эдвард.

Твоя сеть «ушей» в этом море все больше и больше приносит пользы, и не только тебе. Но то, что доложили парни несколько часов назад, заставило меня удивиться. Некий Вудс Роджерс недавно приплыл в Гавану. Он уж слишком похож на тебя, Эдвард. Он англичанин, переплыл Атлантику, как только позволили обстоятельства, и что-то рыщет. Но, увы, по виду и поведению он не пират. Но кое-что интересное он все-таки делает. Он часто расспрашивал в городе про «Сокровищницу» и в частности про тебя и про твоих друзей. Я думаю, он хочет выйти на тебя. Сейчас он снял комнату в той самой таверне, где ты меня встречал. У меня опасения. Он одет слишком хорошо, для человека, который ищет «черную кошку в черной комнате». Этакий «богатенький искатель». Он постоянно расхаживает один. Я и мои парни ни разу не видели его в сопровождении англичан, а тем более уж испанцев. Делай, как считаешь нужным. Можешь выйти на него, можешь прикончить. Жду тебя в три часа дня двенадцатого февраля.

До встречи, Эдвард.»

— Да. — Тич слегка покачал головой. — Сколько же еще человек приплывут в это море, чтобы отыскать эту чертову «Сокровищницу»? Которой даже может и не быть.

— Я бы хотел, чтобы их было как можно меньше. А лучше вообще никого. Придется сейчас тебя покинуть. — проговорил Джонсон и положил письмо себе в карман.

— Да черт с ней, «Сокровищницей», но даже за морем уже знают про тебя, про меня, про Бена и про всех остальных, наверно. — последние слова были сказаны с большим скепсисом. Видимо считает Мери, Вейна и Джека пока недостойными для обсуждения в Англии.

— Без этого ни куда. Мы заслужили это внимание. Многое для этого сделали. Но сворачивать нельзя. Игра только начала приобретать обороты.

— Нам нужно разделиться. Нам нельзя часто контактировать. — Тич ритмично застучал пальцами по столу.

— Это было и так понятно. Мери, Бен, Джек и Вейн уже уплыли в разные места. Еще неизвестно, сколько они будут скрываться в своих «логовах». Сколько у меня времени до встречи с Джорджем? — спросил сам у себя юноша и достал часы из кармана. — Ровно полдень, как удачно. У меня есть еще три. — ритмичный звук начал раздражать молодого человека. — Тич, прекрати стучать. — встал из-за стола, а Тич же прекратил настукивать очередную мелодию и положил ладонь на стол.

— Ты сейчас куда? — спросил Тич, поднимая взгляд.

— В Гавану. Послушаю, что скажет мне Роджерс. Может от него хоть какая-то польза будет. Давай, Тич, до встречи. — уходя махнул рукой на прощание молодой капитан. — Если я не приплыву сюда через месяц, бей тревогу. — будто бы предсказывая будущее проговорил и начал спускаться.

— Удачи тебе, Эдвард.

— Удача — это миф. — сошел с лестницы и пошел в сторону форта, оттуда на причал и на свой корабль.

Капитан взобрался по борту «Пандоры», перевалился за фальшборт, забрал свой плащ и поднялся на мостик, разминая кулаки.

— Парни, наш путь лежит в Гавану! — схватив штурвал прокричал юноша. — Поднять якорь! — тут же загудела цепь, что закручивают парни, с помощью вала. — Все паруса!

«Пандора» вновь вышла в море, после недельной стоянки. Через некоторое время якорь уже был спущен, а капитан направился к помосту. Рядом с местом, откуда обычно команда сходит на сушу, стоял Чарльз и пристальным взглядом осматривал порт Гаваны. Эдвард остановился рядом с ним, в этом месте фальшборт был ниже, чем обычно, он едва-едва скрывал пол голени.

— Что снова нас ждет в этом городе? — наслаждаясь живым пейзажем озвучил свои мысли квартирмейстер, не отрывая своего взгляда.

— На почитай. — недолго думая достает из кармана письмо Джорджа Эдвард и подает его Чарльзу.

— Что это? — удивленно произнес квартирмейстер, беря в руки письмо.

— Не видишь? Это письмо. От нашего друга. Почитай его сам и прочитай команде. У вас у всех появиться в головах хотя бы смысл нашего путешествия.

— Рей, ко мне! — из каюты через иллюминатор вылетает пернатый, летит в сторону Эдварда и садиться ему на плечо.

— Обязательно ли птицу собой брать? — с ноткой скептицизма проговорил Чарльз.

— Да. Он многое, что пропустил. Да даже тот праздник, что был неделю назад и после которого я неделю ремонтировал форт. Даже это он пропустил. Хотя мог пригодиться. Ладно, что языками-то сейчас молоть. Мне нужно идти.

После этих слов капитан спрыгнул на помост, немного отряхнул штаны и медленным шагом пошел в сторону таверны. Всю дорогу Рей спокойно сидел на плече у Эдварда, посматривая своими умными глазами по сторонам, и иногда с интересом посматривал на хозяина. Через несколько минут они уже стояли около таверны и раскрывали ее двери. Эдвард прочесывает взглядом все столики и барную стойку. За одним из столов как раз-таки сидел Джордж и движением руки звал юношу к себе. Сразу же это заметив присел за столик к Джорджу с Реем на плече.

— И где наш «гость»? — с намеком на кое-кого проговорил капитан, раскинувшись на стуле.

— Тихо. — тихо огрызнулся рекрутер. — Давай потише. В этой таверне после приезда этого Роджерса появились подозрительные типы. Что сзади тебя сидит здесь уже с семи

1 ... 82 83 84 85 86 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)