Шарль Монселе - Женщины-масонки
– Быть может, я буду нескромен, если спрошу, чем вы занимались?– спросил он.
– Почему нескромен?– пролепетала Амелия.
– Но… откуда же мне знать?
– У тетушки нет никаких секретов.
– А у вас?– спросил Филипп.
– И у меня тоже,– ответила она, пытаясь улыбнуться.– Какие у меня, по-вашему, могут быть секреты? Уж не хотите ли вы вновь начать этот бессвязный разговор, который только что был у нас?
– Значит, вы и ваша тетушка по вечерам очень заняты?
– Да, мы заняты делами благотворительности.
– Лучшего и придумать нельзя!
– Вы, кажется, забыли,– сказала Амелия,– что мы обе принадлежим к различным благотворительным обществам: к «Обществу святого Франциска де Поля», к «Обществу помощи детям-сиротам», к «Обществу помощи юным слепым»…
– Я знаю.
– И вы сами, Филипп, вы сами записаны в члены основателей общества «Детские ясли».
– Ба!
– Да, да, мой друг!
– Вы прекрасно делаете, и я вам благодарен,– сказал Филипп, беря жену за руку,– но… вернемся, однако… если, конечно, вы не возражаете… к вашим вчерашним занятиям.
– Нисколько не возражаю.
– Как же вы вчера исполняли ваши обязанности благотворительниц?
– Да так же, как всегда!
– Вне дома, не так ли?
– Да, вне дома.
«О письмо, письмо!» – подумал Филипп.
И он продолжал самым обыкновенным тоном:
– Стало быть, вы выезжали?
– Разумеется.
– Вместе?
– Вместе.
– Я это знал,– тактично улыбаясь, сказал Филипп.
– Откуда?– спросила Амелия, скорее удивленная, чем взволнованная.
– Вас видели.
Амелия помолчала, чтобы выиграть время и собраться с духом. Она подняла глаза на Филиппа, стараясь придать лицу насмешливое выражение.
– Знаете ли вы,– сказала она,– как по-настоящему называется то, чему вы меня подвергаете?
– Как же?
– Допросом.
– Амелия!– запротестовал Филипп.
– Да, это самый настоящий допрос!
– Вы придаете чересчур глубокий смысл самым простым вопросам.
– Филипп, поговорим откровенно!
– Я ничего иного и не желаю; начинайте,– отвечал он.
– Признайтесь, что вы становитесь любопытным.
– Нет еще, но я могу стать таковым.
– Как так?
– Это зависит от вас, Амелия!
– От меня?
– Вы ничего не должны от меня скрывать
– А-а! – задумчиво протянула молодая женщина.
– И это заставляет вас задуматься?
– Да.
– Судя по вашему лицу, можно подумать, что ваши размышления имеют весьма печальный характер.
– Вы правы: я в первый раз подумала о вашей власти надо мной и о тех правах, которые вам дает наш брак
– Амелия! По-моему, вам угодно насмехаться!
– Разве может обвиняемый насмехаться над судебным следователем?
– А-а, это зло сказано! Как?! Мою просьбу вы принимаете за недоверие, а мою любовь за допрос? Вы говорите не подумав, Амелия. С каких это пор супругам запрещены откровенные разговоры?
– С тех самых пор, как эти откровенные разговоры служат одному из супругов лишь для того, чтобы проверять свои нелепые предположения.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, Филипп, что весьма странно с вашей стороны допрашивать меня о том, что вам самому хорошо известно. А о том, что вам неизвестно, пусть вам расскажут люди, которые меня где-то видели. А на меня не рассчитывайте.
Амелия в этот момент сделалась похожа на графиню д'Энгранд, и в голосе ее зазвучали властные ноты, точь-в-точь как в голосе матери.
Филипп заметил это и помрачнел.
– Таким образом,– заговорил он,– с этого дня вы утверждаете, что у нас возможны тайны друг от друга?
– Никогда у меня не будет от вас тайны в том, что касается лично меня.
– Вашим выражениям позавидовал бы любой дипломат! Составим же наш договор в возможно более точных выражениях. Что вы мне скажете и чего вы мне не скажете?
– Мой долг говорить вам все, Филипп, но достойно ли с вашей стороны обо всем спрашивать?
Последняя фраза принадлежала к числу тех, которые он с давних пор презирал больше всех других фраз.
Он умолк.
Он больше не хотел продолжать борьбу с неверным исходом. Быть может, он даже пожалел, что зашел чересчур далеко. В самом деле, какие у него были основания для подозрений? Какими доказательствами мог бы он поддержать какое бы то ни было обвинение?
И, однако, анонимное письмо нанесло ему удар. Замешательство Амелии, краска, бросившаяся ей в лицо, ее уклончивые ответы – все это застряло в памяти Филиппа Бейля.
Марианна сумела-таки отравить его счастье!
XXIII
БУЛЬВАР ИНВАЛИДОВ
Ночь была черной – такой она бывает в трагедиях Кребильона-отца[78].
Девять часов только что пробило на всех парижских часах, когда на бульвар Инвалидов выехала двухместная карета.
За каретой, на хорошо рассчитанном расстоянии, следовал наемный кабриолет.
Прохожие встречались уже очень редко в этом квартале, где, кроме разве исключительных случаев, их довольно мало и среди бела дня.
Периге и Лодев находятся не так далеко от Парижа, как бульвар Инвалидов, этот великолепный пояс Сен-Жерменского предместья, широкий, как большая дорога, где сохраняется пышность былых времен.
Этот бульвар, наводящий ужас на городских кучеров, начинается не с берега Сены, а чуть подальше – там, где кончаются оригинальные и причудливые здания ныне покойного господина Гопа, другими словами – на углу улицы Гренель. Он идет двойной аллеей огромных деревьев, окаймленной широкими тротуарами, и кончается лишь у заставы Мен, где уже называется бульваром Монпарнас, и затем поднимается к мирным районам Обсерватории. По дороге он встречает немало церковных зданий и монастырей, которые придают ему особый, величественный вид, поддерживаемый памятью о Людовике XIV. Это прежде всего слева безмолвный и уютный архиепископский дворец; за ним следует монастырь Сердца Христова, занимающий громадную территорию и защищенный стеной, над которой колышется ветви деревьев поистине королевского парка; здесь, под этими грабами, религия, наука и поэзия баюкают миловидных обладательниц самого богатого приданого. А дальше – более скромный приют Братьев конгрегации Христианского вероучения, где нередко можно увидеть черные фаланги, медленно и сосредоточенно направляющиеся к деревням Исси.
Поравнявшись с улицей Севр, мы проходим мимо учебного заведения Юных Слепых, известного всей округе бурными звуками музыкальных этюдов. Еще дальше – дом, именуемый «Птичником»; он стоит между монастырем и пансионом и является для монастыря Сердца Христова почти тем же, чем финансы являются для дворянства.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарль Монселе - Женщины-масонки, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


