`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Великая охота на ведьм. Долгое Средневековье для одного «преступления» - Людовик Виалле

Великая охота на ведьм. Долгое Средневековье для одного «преступления» - Людовик Виалле

Перейти на страницу:
церковным властям за поведение, недостойное священнослужителя, а Мари-Катрин отправить к ее матери. По завершении процесса толпа избила Жерара и качала на руках адвоката Кадьер. Как пишет Р. Х. Роббинс, дело Кадьер положило конец официальным преследованиям за колдовство во Франции. Подробнее см.: Роббинс Р. Х. Энциклопедия демонологии и колдовства. М., 1997. С. 199–203 (в русском переводе книги Роббинса фамилия ошибочно указана как Кадье).

43

Здесь и далее текст книги Ж. Мишле «Ведьма» цитируется в переводе В. Фриче.

44

Ольга Игоревна Тогоева указывает, что в материалах ранних процессов о колдовстве, имевших место в 40-е гг. XV в. в Западных Альпах и романской Швейцарии, встречаются показания, в которых обвиняемые описывают шабаш как «праздник, где происходит то, чего “ведьмы” и “колдуны” лишены в обычной жизни, где исполняются заветные желания, где царит веселье и вседозволенность» (Тогоева О.И. Шабаш как праздник // Жизнь как праздник. Интерпретация культурных кодов. 2007. Саратов: СПб. С. 101–119). Кроме того, нечто схожее мы видим в ранних итальянских сочинениях о колдовстве (Иероним Висконти, Бернард Ратеньо из Комо), где шабаш описывается как игра (ludus).

45

Здесь в первую очередь стоит указать работы венгерского историка Габора Кланицая. На русском языке доступна статья: Кланицай Г. Структура повествований о наказании и исцелении. Сопоставление чудес и maleficia // Одиссей. Человек в истории. 1998. М. 1999. С. 118–133.

46

Сrimen exceptum (лат.) – правовая категория, позволявшая проводить дознание в делах о колдовстве с особым усердием – в частности, без традиционных ограничений продолжительности и характера пытки.

47

Аналогия неверна – Пифия сидела на треножнике (фактически – на высоком табурете), когда изрекала пророчества. В этом не было никакого сексуального подтекста.

48

Confarreatio (лат.) – одна из разновидностей способов заключения брака, доступная только патрициям. Включала в себя жертву Юпитеру в виде лепешек из муки (far) с солью.

49

Agnus dei (лат.) – «агнец Божий».

50

О деле Жиля де Ре в сопоставлении со сказкой о Синей Бороде есть отдельная глава в монографии Ольги Игоревны Тогоевой – см. Тогоева О.И. Истинная правда: Языки средневекового правосудия. М., 2006. (второе издание – 2022).

51

Здесь автор несколько упрощает картину эволюции правовых институтов, смешивая разные явления. Обвинительная судебная процедура (accusatio), или так называемый Божий суд, была иррациональной, роль судьи в ней сводилась не к поиску доказательств, а к выбору конкретной формы испытания (ордалии – например, раскаленным железом). Ее сменила следственная процедура (inquisitio), которая предусматривала вынесение приговора на основании рассмотрения признания, в том числе полученного с применением пытки. Однако сама эта процедура относилась к сфере уголовного светского права. С XIII в. термин inquisitio использовался также в случае церковного расследования в делах против еретиков, однако предполагал скорее изучение догматических вопросов и, если подозрения в ереси оправдывались, допускал передачу обвиняемого в «руки светской власти», то есть светского уголовного суда. При этом римскую процедуру допроса с использованием пытки (qaestio) церковь охотно копировала, но не в юридической практике, а в агиографии (при создании житийной литературы)ее использовали как образец при описании процедуры экзорцизма (изгнания демонов) святыми.

52

Здесь закралась неточность – sortilegus означает «прорицатель», и общий смысл этого абзаца в том, что папа занимается гаданиями (пытается узнать будущее, известное одному лишь Богу), а не колдовством.

53

1См. указанную выше работу Габора Кланицая.

54

«Великий раскол», или «Великая схизма» – ситуация в истории Католической церкви, когда одновременно были избраны два папы. Она сложилась через год после того, как Апостольский престол был перенесен из Авиньона в Рим – на престол был избран итальянец Урбан VI, но французские кардиналы решили, что именно они вправе избрать верховного понтифика, и провозгласили таковым Климента VII. Оба враждующих папы отлучили друг друга от церкви, и каждый создал собственную курию.

55

Здесь автор книги озвучивает мысль, неожиданно близкую идеям Н. Кона.

56

Английское словосочетание Witchcraze является переводом немецкого Hexenwahn, предложенного И. Ханзеном, в англоязычной историографии этот термин использовали только Х. Тревор-Ропер и Л. Ропер, так что реплика автора о предпочтениях выглядит не очень убедительной. Кроме того, термин «охота на ведьм» не является свободным от иррациональных коннотаций – в реалиях раннего Нового времени ближайшим аналогом является «Дикая охота», призрачное войско, которое вселяет ужас в сердца смертных.

57

Авалон – деревня, ныне относится к департаменту Изер во Франции.

58

Quintus liber Fachureriorum (лат. – «Пятая книга Фахурериев»). Последнее слово неизвестно за пределами этого документа. Уильям Монтер предлагает перевод «Пятая книга колдунов», хотя более вероятно, что это фискальный термин. Огромная рукопись в 500 листов, на которых зафиксированы приговоры с конфискацией имущества в пользу казны. Кроме того, в этот фискальный документ попал также небольшой трактат о колдовстве судьи Клода Толозана (упоминавшийся автором в главе 1 настоящего исследования) – одно из самых ранних демонологических сочинений.

59

Credo (лат. – «я верую») – символ веры, краткое изложение основных христианских догматов. На протяжении Средневековья верующие (зачастую неграмотные) должны были заучивать его наизусть как молитву.

60

Salve Regina (лат. – «Славься, Царица») – один из четырех богородичных антифонов. Далее по тексту идет обращение к Богородице «матерь милосердия» (mater misericordia), что в контексте описываемого эпизода очень красноречиво характеризует Мари (она просит о милости, демонстрируя набожность).

61

Кодельер (фр. cordelier) – специфическое наименование, которое закрепилось во Франции за францисканцами-конвентуалами. В Париже существовал Конвент кордельеров – основанная в XIII в. францисканская обитель. В 1790 г. Конвент был национализирован и стал местом встреч одного из политических клубов Великой французской революции.

62

Strega – одно из итальянских диалектных обозначений ведьм, происходит от лат. strix. И латинское слово, и итальянское на русский язык обычно переводятся как «стрига».

63

Gaudium et Spes (лат.) – «Радость и надежда». Название документам католической церкви дается по первому слову или фразе основной части текста. – Гр. Б.

64

По данным О. И. Тогоевой, это

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Великая охота на ведьм. Долгое Средневековье для одного «преступления» - Людовик Виалле, относящееся к жанру Исторические приключения / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)