Море, поющее о вечности - Александр Герасимов
Под внешней невозмутимостью и нарочитым дружелюбием Даскила проступила злость. В глазах юноши сверкнул огонек, и все, кто стоял рядом, это заметили.
— Моя мать была лишь одной из рабынь этого человека. Он сделал ее своей во время набегов. Мое рождение — случайная небрежность, я рос без любви отца. Лишь мама была рядом, учила многим вещам и делилась крупицами добра, которые находила в своем сердце. Ее уже нет на этом свете. Но я бережно храню память о ней и не желаю иметь ничего общего с человеком, который меня зачал!
Ясон вздрогнул: в этот миг ему показалось, что они с Даскилом были ближе, чем казалось на первый взгляд. Царевич, лишенный родителей и трона, внезапно испытал чувство солидарности с ночным гостем. Хотя признавать его слова правдивыми все еще не торопился.
Даскил продолжал рассказывать:
— Отец плохо разбирается в хозяйстве и законах, его правила простые и грубые. Наших людей держат вместе страх, голод и жажда легкой наживы. Однажды этот порочный круг разорвется. Мы лишь кучка разбойников, а не настоящее царство, поэтому гибель Самофраки лишь вопрос времени. Я бы хотел увидеть, как мой отец растеряет силы, чтобы затем взять правление в свои руки… пока не поздно. Быть может, у меня получится изменить этот остров и его жителей.
— Не знаю, к чему ты ведешь, но хочу заметить одно. У нас не хватит сил, чтобы противостоять всему Самофраки! — вмешался Нестор. Пилосец выглядел весьма обеспокоенным. Но Даскил лишь покачал головой:
— Этого я и не прошу. Просто хочу вас предупредить и дать возможность спастись.
— Есть еще кое-что, что я желаю узнать, — заговорил Ясон. Все перевели на него взгляды. Предводитель аргонавтов сделался необычайно серьезным.
— Вы напали на Лемнос, используя отравленное оружие. Это правда?
Заметно поколебавшись, Даскил кивнул:
— Так вы посещали владения покойного Фоанта?.. Это правда, к большому сожалению. Мой отец хотел кровавой мести за гибель единственного сына, на которого возлагал надежды. Должен заметить, — его тон стал жестким, — в ту ночь меня не было на Лемносе. Вам следует это знать.
— Понятно, — Ясон смерил его взглядом с ног до головы. — Похоже, ты не пытаешься скрыть правду.
— Я уже сказал, — сын Амика вздохнул. — Мне нет нужды что-то утаивать. Я предлагаю вам правду о Самофраки, а вы можете ее использовать как угодно.
— Например, бежать отсюда?
— Возможно. Но погоню вышлют еще до того, как ваш парус скроется за горизонтом. Узнав о тайном отплытии, мой отец поймет: вы что-то заподозрили. Амик будет бояться нападения на остров. А вдруг вы явились убедиться в его преступлениях и разведать силы самофракийцев? Уверен, он сразу же отправит вдогонку несколько галер.
— У него достанет дерзости атаковать корабль, на борту которого находятся наследники знатных семей?
— Конечно. Отправить команду к Посейдону, заполучить судно со всеми товарами и оружием, а затем перекрасить его и сменить оснастку… Кто тогда узнает, что случилось с «Арго»? — Даскил развел руками.
— Допустим, тайный побег слишком рискован. Что ты предлагаешь? — спросил Киос.
— У меня есть преданные люди в охране. Далеко не все любят моего отца. Вам не придется драться с целым островом, если он потеряет главаря!
— Иначе говоря, ты предлагаешь нам сунуть голову в пасть хищнику, — уточнил Ясон.
— Мы уже и так это сделали, разве нет? — с усмешкой ответил ему Меланион. Предводитель аргонавтов промолчал.
— Завтра Амик постарается избавиться от тех, кто придет во дворец. Постарайтесь не обнажать оружия, когда вас начнут задирать, иначе он отдаст приказ напасть всем одновременно и я не смогу вам помочь.
— Это будет непросто.
— Знаю. Увы, иного выхода нет. Однако у меня есть хорошее предложение.
Аргонавты плотнее собрались вокруг Даскила. Когда он изложил свой план, поднялся сердитый ропот:
— Это не сработает!
— Кто согласится на подобное?
— Спокойно! — крикнул Ясон команде. А затем вновь перевел хмурый взгляд на выжидавшего Даскила:
— Твое предложение неразумно. Это лишь один из способов самоубийства. Я не отдам подобного приказа никому из своих аргонавтов.
— Тогда вам все-таки следует бежать. Прямо сейчас, — покачал головой Даскил. — Может, в открытом море повезет больше.
Завязался оживленный спор. Моряки горячо обсуждали, как им следовало поступить. И среди этого говора вдруг раздался низкий голос, принадлежавший самому крупному и сильному члену команды:
— Я готов сделать это. Если никто не будет против.
Вокруг сразу же воцарилась тишина. Даскил одобрительно кивнул. Полидевк улыбался друзьям, сохраняя привычное мягкое выражение всегда сонного лица.
* * *
Аталанта уселась позади Полидевка, покрутила кистями рук и принялась с силой разминать ему плечи.
— Уверен, что это правильное решение? — спросила она.
Тот ответил не сразу, глядя на низко висящее над горизонтом утреннее солнце:
— Разве у меня есть выбор?
— Выбор есть всегда, глупый. Не веди себя как Ясон, — девушка нажала чуть сильнее в области шеи. Диоскур довольно заворчал, будто гигантский пес.
— Тебя не проведешь. Я готов пойти на риск, потому что верю в себя… и хочу помочь товарищам.
— Вот всегда ты так, — раздался еще один голос; рядом с ним уселся его брат. — Когда мы сражались со зверем, ты тоже встал впереди. И в результате пострадал сильнее всех.
— О таких вещах я не думаю, — Полидевк вздохнул. — Не будем спорить. Там, где нужна моя стойкость, я ее применяю. И лишь богам ведомо, что из этого получится.
— Меня другое заботит. Если рассказы этого Даскила правдивы, то местный правитель отличается невероятной силой и прославился как кулачный боец…
— Наш Полидевк тоже настоящий силач, — вступилась за друга Аталанта. Кастор с силой потер переносицу, не скрывая раздражения:
— Все равно! Вы видели этого Амика? Он на человека-то не похож. Меня беспокоит, сможет ли мой брат стоять на ногах после встречи с этим ублюдком! Когда мы сражались со львом, нас было семеро. А теперь Полидевк останется в одиночестве.
— Все в порядке, — тот повернулся к брату и успокаивающе положил ладонь ему на плечо. — Верь в меня, Кастор. Я не подведу.
— Я-то верю, — вздохнул его родич. — Но все равно боюсь. Ясон настоял, чтобы я оставался на корабле!.. Безвестность будет меня раздражать.
— Предводитель дело говорит, — с доброжелательной усмешкой заметил Полидевк. — Окажись ты там, полезешь мне на помощь и все испортишь.
Они помолчали. Позади них спали моряки, укрывшись шкурами или одеждой. Сонный мор должен был скоро закончиться — наступил рассвет. Новый день обещал множество хлопот команде «Арго».
— Ты уверен, что отдохнул? — спросила Аталанта. — Невыспавшийся человек теряет в точности и скорости движений.
Полидевк кивнул:
— Да, мне хватило короткого
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море, поющее о вечности - Александр Герасимов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


