Дорогой интриг - Юлия Цыпленкова
Они заняли игральные столики, диваны, кресла, да практически всё! Завсегдатаям было попросту некуда приткнуться.
– Да что же это, – охнула я, ощутив острый прилив возмущения.
А в следующую минуту мы столкнулись с главой дворцовой стражи – графом Верном Сикхертом. Он был примерно в том же возрасте, что и секретарь короля. Дядюшка говорил о нем как о добродушном и прямолинейном человеком. Граф обладал чувством юмора, но шутки его бывали грубы. С подчиненными был строг, даже суров, но они всегда могли найти у него поддержку и помощь, за что уважали. Правда, и пользовались расположением своего начальника. Однако если он об этом узнавал, то хитрецу приходилось несладко.
Так вот, граф со свойственной ему прямолинейностью выпалил, глядя на меня:
– Что же вы сотворили, ваша милость?
– Я?!
– Мы жили себе тут мирно и тихо, пока вы не привели сюда всех этих людей, теперь наше обиталище попрано, – ответила графиня Сикхерт, стоявшая за плечом супруга.
– Это возмутительно, – отчеканила я. – Если бы я хотела быть среди этих людей, то не покидала бы комнат ее светлости.
– Их сиятельства хотят сказать, – вмешался более спокойный барон Хендис, – что возмущены нашествием людей, которым нет дела до спилла. Они явились сюда, прознав, что Его Величество почтил нас своим вниманием. Где король, там и его придворные.
– Но почему виновной делают меня?
– Потому что государь пришел вслед за вами, – пояснил граф Сикхерт.
– Однако это не повод обвинять баронессу, – ответил ему мой дядюшка. – Она приходила сюда не с целью привлечь чье-то внимание, а всего лишь поиграть в спилл. И я настоятельно прошу не навешивать на ее милость вины, которой на ней нет. Мы сами находимся в растрепанных чувствах, потому что надеялись на тихий вечер за увлекательной и неспешной игрой.
– Благородные господа, – к нам пробился лакей, наблюдавший за спорами, – прекрасные дамы, извольте следовать за мной.
– Куда? – нахмурился глава дворцовой стражи.
– Его Величество велел сопроводить вас в другую гостиную, где уже расставлены столики и всё подготовлено к игре, – пояснил лакей. – Его Величество приказал передать, что предвидел подобный исход и, как выразился государь, желая загладить свою вину, он приглашает любителей игры в спилл проследовать в его покои, где никто вам не помешает. Более того, вы можете позвать с собой ваших партнеров, разумеется, не привлекая внимания.
– О-о, – протянул граф Сикхерт, – невероятная милость.
– Тихо, – шикнула на него супруга, – иначе нас затопчет этот табун искателей милостей.
Дядюшка вновь подал мне руку, и мы первыми покинули гостиную, уничтоженную нашествием саранчи. Вслед за нами вышла графиня Сикхерт, а ее супруг и секретарь государя отправились собирать единомышленников.
– Как же хорошо, что вы с нами, ваша милость, – нагнав нас с его сиятельством, произнесла графиня. – О таком и мечтать было нельзя. Вы уж простите нас с графом, но так сильно было потрясение, вы себе представить не можете.
– Отчего же, – ответила я с вежливой улыбкой, – вполне могу, мы с дядюшкой были потрясены не меньше.
– Чтобы загладить свою вину, позвольте пригласить вас с его сиятельством завтра на прогулку на лодках, – продолжила графиня. – Мы с супругом любим прокатиться на лодках, очень умиротворяющее занятие.
– Мы с ее милостью присоединимся к вам с большим удовольствием, – ответствовал за меня дядюшка. Мне лишь оставалось согласно кивнуть и поблагодарить за любезность.
Стражи – это глаза и уши по всей резиденции и в столичном дворце. Стражи – неприметные тени, на которых зачастую не обращают внимания. Стражи – это ларец с тайнами обитателей королевских чертогов и помощь. Разумеется, я была в восторге от шага ее сиятельства! Очень полезное знакомство. И даже если я буду умирать от скуки, то непременно уйду от четы Сикхерт с улыбкой на устах. Граф Доло незаметно пожал мне руку, поздравляя с первым успехом, я ответила ему улыбкой.
Вскоре за нами поспешили королевский распорядитель и глава казначейства с супругой. За ними покинули гостиную начальник дядюшки – глава Тайного кабинета, также с супругой, и королевский секретарь. Кто вышел следующим, я уже не видела, потому что мы свернули к лестнице. И пока шли до королевских покоев, вели непринужденную беседу с графиней Сикхерт, теперь казавшейся милейшей женщиной. А она очень старалась быть таковой, так что нам с дядюшкой оставалось отвечать любезностью на любезность.
На половину государя нас пропустили без всяких проволочек. Графиня затихла и теперь шла в молчании, опасаясь нарушить тишину, царившую в чертогах Его Величества, ну и нам с его сиятельством обсуждать сейчас было нечего.
– Пропустите же! – послышался голос за нашими спинами.
Мы дружно обернулись и узрели молодого человека, бывшего пажом Ее Высочества. Гвардейцы скрестили перед ним алебарды, и паж пришел в крайнюю степень возмущения.
– Немедленно пропустите меня! Я являюсь гостем Его Величества! Государь нас пригласил на игру в спилл!
– Вы не являетесь постоянным игроком, – равнодушно ответил гвардеец и посторонился, пропуская возмущенного главного казначея с супругой.
– Какое бесстыдство! – воскликнула женщина, жалуясь нам. – Он едва не столкнул меня с лестницы! Хвала богам, что его сиятельство поддержал меня, иначе бы я совершенно неблагородно съехала вниз.
– Экий пройдоха, – укоризненно покачал головой ее супруг. – Совершенно невоспитанный юноша. Хам и грубиян.
– Ваша милость, скажите, что я всегда играю с вами, – паж вцепился в локоть королевского секретаря.
– Лгать не приучен, – сухо ответил тот и стряхнул руку наглеца. После приблизился к нам и сказал: – Это только первый. И всё из-за душки графа Райетта. Наш тугодум, едва осмыслив новость, пророкотал на всю гостиную, что нас пригласил государь. Опасаюсь, что часть наших игроков попросту завязнет среди толпы оголтелых придворных, жаждущих монаршего внимания. Я не стал дожидаться, раз уж Райетт оповестил разом всех, кого только можно, и потому поспешил покинуть гостиную, пока в двери еще можно пройти.
– Бедные гвардейцы, – вздохнула графиня Сикхерт и всполошилась: – А как же мой супруг? Неужто он останется там и не сможет к нам присоединиться?
Ответить ей никто не успел, потому что наглец, не добившись результата, выкрикнул:
– Ваша милость, баронесса Тенерис, замолвите за меня слово, прошу вас!
Обернувшись, я взглянула на пажа в крайнем недоумении.
– Прошу простить, – прохладно произнесла я. – Но кто я, чтобы приказывать гвардейцам короля?
– Невероятно! – всплеснула руками супруга казначея. – Экая возмутительная наглость!
Шум, устроенный молодым человеком, привлек к нему внимание. Одна из
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорогой интриг - Юлия Цыпленкова, относящееся к жанру Исторические приключения / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


