`

Орел пустыни - Хайт Джек

1 ... 69 70 71 72 73 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джон огляделся по сторонам: стена тянулась в обоих направлениях, а от ближайших домов их отделяло двадцать футов утоптанной земли. Дюжина мамлюков уже выбралась из воды, и теперь они помогали прийти в себя товарищам. До Джона донеслись крики и шум сражения.

– За мной! – крикнул Юсуф.

Джон обнажил меч и побежал за Юсуфом, который уже начал подниматься по ступенькам на стену. Через несколько мгновений они помчались вдоль нее, свернули и увидели городские ворота. Туран еще не появился, но за стеной Каракаш и его мамлюки продолжали сражаться. На стене стояло не менее сотни франков, часть из которых стреляла из луков, остальные собрались возле ворот. Все они были поглощены схваткой с отрядом Каракаша.

– Аллах! Аллах! Аллах! – закричал Юсуф, приближаясь к христианам.

Джон услышал, как мамлюки у него за спиной подхватили клич. Защищавшие стену франки начали с тревогой оглядываться, ближайший лучник повернулся и выстрелил, но стрела ушла в сторону. Юсуф пронзил его мечом и сбросил вниз. Следующий защитник стены вытащил меч, попытался достать Юсуфа, который увернулся от выпада и плечом ударил противника в грудь – тот тоже рухнул вниз. Остальные франки подняли щиты, блокируя проход к лестнице, ведущей к воротам.

– Мы должны открыть ворота! – закричал Юсуф и спрыгнул со стены прямо на толпившихся внизу франкийских рыцарей.

Он приземлился на спину одного из них, и оба упали на землю. Пока Юсуф вонзал меч в грудь врага, другой рыцарь у него за спиной поднял меч, собираясь его убить.

– Безумный ублюдок, – пробормотал Джон и спрыгнул со стены.

Он приземлился на спину рыцаря, атаковавшего Юсуфа, сбил его с ног, откатился в сторону и увидел летевший в его голову клинок. Но его в самый последний момент остановил меч Юсуфа. Джон сделал выпад и прикончил врага.

– Да простит меня Бог, – прошептал Джон; впрочем, у него не оставалось времени на размышления о содеянном.

Вскочив на ноги, он встал с Юсуфом спина к спине, когда их со всех сторон окружили франки. Джон парировал удары и наносил ответные, так им удавалось сдерживать натиск противника. Он посмотрел на стену и увидел, что один мамлюк попытался соскочить вниз, но теперь рыцари были к этому готовы, и он упал на вражеский клинок.

– Мы должны добраться до ворот! – прокричал Джон.

– Верно!

Дюйм за дюймом они пробирались вперед, работая слаженно и четко – когда кто-то из них оставался без защиты, другой блокировал вражеские удары. Наконец они оказались рядом с воротами, спиной к ним.

– Что теперь? – спросил Джон.

Он увернулся от удара топора, и лезвие вошло в дерево у него над головой. В следующее мгновение Джон сделал короткий выпад, пронзил грудь франка, и тот упал, но его место тут же занял другой рыцарь. Ему удалось миновать защиту Джона, но меч не смог пробить кольчугу на боку. Другой рыцарь сумел задеть ногу Джона, и он застонал от боли.

– Мы не сможем их долго удерживать!

– А нам и не потребуется, – прокричал в ответ Юсуф.

– Аллах! Аллах! Аллах! – послышался крик за спиной рыцарей, и через мгновение Туран и его воины врезались в ряды франков сзади.

Рыцарь перед ним обернулся, чтобы отразить новую атаку, и Джон тут же поразил его в спину. И увидел, что противников не осталось.

Юсуф схватил его за руку:

– Помоги отодвинуть засов!

Джон кивнул и навалился плечом на тяжелый дубовый брус, не дававший распахнуть ворота. Он стиснул зубы от боли, пронзившей ногу, и они вдвоем с трудом сумели отодвинуть брус, который с грохотом упал на землю.

Через секунду ворота распахнулись внутрь, и в город ворвался Каракаш вместе с остальными мамлюками. Франкам пришлось отступить. Джон отошел в сторону, и конные мамлюки погнали рыцарей по главной улице города.

Когда все мамлюки проскакали мимо, Юсуф подошел к Джону и хлопнул его по спине:

– Мы это сделали!

Джон оглядел людей, которых он убил, и покачал головой.

– Клятва крестоносца, которую я нарушил, состояла из трех частей, – пробормотал он. – Я должен был совершить паломничество к Гробу Господню в Иерусалиме, защищать людей королевства от сарацин и помогать моим собратьям крестоносцам. Я не смог добраться до Иерусалима, а теперь дважды нарушил свою клятву.

Юсуф нахмурился:

– Мне очень жаль, Джон.

– У меня был выбор: либо они, либо ты. – Джон стер кровь с меча. – Священники говорят, что тот, кто погиб, сражаясь с сарацинами, сразу отправляется в рай. А куда попаду я после смерти?

Юсуф стоял на пыльной главной площади Банияса и смотрел, как дюжина мужчин с топорами рубят балки деревянного дома, а потом вытаскивают бревна. Нур ад-Дин послал людей за деревом, чтобы построить первые катапульты, необходимые для осады цитадели. Джон сидел рядом, в тени, прислонившись к стене, давая отдых перевязанной ноге. Остальные люди Юсуфа разбрелись по городу. Нур ад-Дин дал им время до полудня на разграбление Банияса. Юсуф посмотрел на небо. Это время подходило к концу.

Из боковой улицы появился мрачный Туран и подошел к ним.

– Мы нашли совсем немного, брат. Все самое ценное христиане унесли с собой, когда бежали из города.

– В таком случае в цитадели мы найдем настоящие сокровища, – ответил Юсуф.

Откуда-то справа раздался пронзительный крик, который резко оборвался. Джону показалось, что это был детский голос.

– Похоже, мамлюки что-то нашли, – сказал Туран.

Джон уже направился в сторону источника крика, положив руку на рукоять меча, и Юсуф последовал за ним. Они прошли по переулку и оказались на соседней улице. Из дома напротив доносились женские проклятия на франкийском языке, потом заплакал ребенок. Джон бросился к дому, Юсуф не отставал.

В центре единственной комнаты трое мамлюков сидели на корточках возле франкийской женщины с рыжими волосами. Ее платье было разорвано, белая грудь обнажилась. В глазах франкийки плясал безумный страх, и она отчаянно сопротивлялась, пытаясь вырваться из рук двух мамлюков, которые ее удерживали. Третий развязывал пояс штанов. Чуть в стороне стояла светловолосая девочка и горько плакала. Мамлюки не обращали на нее внимания, они не сводили глаз с отбивающейся женщины.

Джон начал вытаскивать меч из ножен, но Юсуф его остановил.

– Я сам разберусь с ними. – Он заговорил громче. – Что здесь происходит?

Мамлюки посмотрели на него и отпустили женщину. Она вскочила на ноги, подбежала к дочери и прижала ее к груди. Мужчины повернулись к Юсуфу, и он узнал Назама – лысого мамлюка, с которым несколько лет назад боролся Джон, когда они только появились в Телль Башире.

– Мы не нашли золота, – сказал Назам. – Однако обнаружили приз. За нее можно будет получить хорошую цену на рынке рабов, если мы не оставим ее себе.

Юсуф подошел к женщине, которая испуганно отпрянула от него, наклонился, взял ее за подбородок и повернул голову к себе. Она плюнула ему в лицо. Юсуф сделал шаг назад и вытер слюну со щеки, а один из мамлюков подскочил к женщине и отвесил ей пощечину, от которой она упала. Однако она тут же попыталась подняться на ноги, и мамлюк занес кулак, чтобы ударить ее еще раз.

– Достаточно, – сказал Юсуф. – Оставьте ее мне. Каждый из вас получит динар в виде компенсации.

– Благодарю, мой господин, – сказал Назам.

– А теперь уходите, – приказал Юсуф. – Отправляйтесь к Турану.

– Да, господин. Получайте удовольствие. – Назам подмигнул Юсуфу, и все трое, посмеиваясь, вышли из дома.

Когда они вышли, женщина обратилась к Джону:

– Ты не сарацин. Убей меня. Не позволь им осквернить меня и продать моего ребенка.

– Я не причиню тебе вреда, – сказал Юсуф на франкийском языке. Глаза женщины удивленно раскрылись. – Ты свободна. Я провожу тебя и твою дочь в цитадель.

– Благодарю вас. – Женщина заплакала от облегчения, опустилась перед Юсуфом на колени и поцеловала его руку. – Благодарю вас, господин.

– У нас мало времени, – сказал Юсуф, взяв ее за руку и помогая подняться.

Он вышел из дома, и женщина последовала за ним, держа девочку за руку. Последним шел Джон. Они благополучно добрались до ворот, ведущих к цитадели, которые были закрыты.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орел пустыни - Хайт Джек, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)