Александр Лермин - Сын графа Монте-Кристо
Этим матросом был Жакопо, рослый юноша, доверчиво и весело смотревший на свет Божий.
Когда Эдмон Дантес прибег к хитрости, чтобы остаться одному на острове Монте-Кристо, и с этой целью инсценировал падение со скалы, опять-таки помощь ему оказал Жакопо.
Как-то Эдмон, смеясь, сказал ему:
— Кто знает, может быть, ты когда-нибудь будешь капитаном корабля! Твой земляк Бонапарт дошел же до престола!
Жакопо захохотал: каким образом он мог сделаться капитаном корабля? Матрос и тем был доволен, что служил на корабле: море заменило ему все…
Эдмон Дантес не позабыл Жакопо, ожидая случая вознаградить честного малого. Прошли годы. Граф Монте-Кристо вспомнил о смелом корсиканце. Он отыскал его и сказал:
— Помнишь ли ты матроса, которому ты некогда спас жизнь? Он предсказал тебе, что со временем ты сделаешься капитаном корабля.
Жакопо покраснел: он не забыл предсказания.
— Я знал этого матроса,— продолжал граф далее,— он поручил мне рассчитаться с тобой.
— Рассчитаться? — с недоумением спросил Жакопо.
— Да, ты мечтаешь о капитанстве, и мне поручено осуществить твою мечту.
— Вы не смеетесь надо мной?
— И не думаю, взгляни на море. Видишь эту яхту?
— Превосходное судно!
— Очень рад, что тебе оно нравится; оно принадлежит мне, и отныне я назначаю тебя капитаном этой яхты.
Жакопо чуть не помешался от восторга, и вскоре яхта «Зимородок» под его командой курсировала по всем водам.
Когда граф отправлялся в Париж, где, как карающий судья, вмешался в судьбы семейств де Вильфора и Данглара, Жакопо получил отпуск или, вернее, временную свободу.
— Зачем вы отсылаете меня, господин? — спросил он печально.— Разве вы недовольны мной?
— Нет, Жакопо, но пока я не нуждаюсь в яхте: мне необходимо некоторое время пожить в Париже.
— Во всяком случае я всегда к вашим услугам, одно ваше слово — и я тут…
— Ты так думаешь? — с улыбкой спросил граф.
— Неужели, господин, вы не верите моему слову?
Граф серьезно спросил:
— У тебя есть тайна, Жакопо?
— У меня?
— Не отпирайся, твое лицо выдает тебя. Притом разве ты не знаешь, что я всегда читаю в твоей душе?
Жакопо красный как рак, мял в руках шапку.
— Сказать ли тебе, что я прочел в твоем сердце?
— Господин…
— Я прочел там одно имя…
Жакопо вздрогнул и схватился за спинку кресла.
— Это имя — имя женщины…
— Господин, заклинаю вас, не произносите его. И без того я немало страдаю!
Лицо графа омрачилось.
— Жакопо,— сказал он строго,-я снисходителен к лицам, доверяющим мне, но достаточно беспощаден, когда вижу, что меня хотят обмануть. Я буду молчать, но в таком случае между нами все кончено. Прощай, ты больше никогда не увидишь меня!
И он повернулся, чтобы уйти.
Велика была власть этого загадочного человека над всеми, кто соприкасался с ним! Жакопо зарыдал: он не мог согласиться на вечную разлуку с графом.
— Говорите, господин, только не покидайте меня.
Граф улыбнулся.
— Ты совершенный ребенок,— кротко сказал он,— неужели нельзя говорить с тобой о любимой девушке только потому, что ты с ней разлучен навсегда?
— Как, господин, вам все известно?
— Выслушай меня, я скажу тебе, что я знаю. Там в Марселе, в Каталонском квартале, живет семья рыбака. Добрые честные люди, они сколотили себе порядочное состояние. Их десять человек: отец, мать, семеро сыновей… и одна дочь. Сказать ли тебе, Жакопо, как зовут красотку?
— Мануэлита,— прошептал Жакопо.
— Ты полюбил ее и обратился к ее отцу…
— Который выгнал меня, как нищего,— весьма мрачно перебил его Жакопо.
— Нисколько, он только сказал тебе, что не выдаст дочь за бедняка.
— Разве это не оскорбление? Точно все люди в мире должны быть богатыми?
— Но отец Мануэлиты еще кое-что сказал тебе? — спокойно спросил граф.
— О, да,— с горечью ответил Жакопо.— Он крикнул мне вдогонку: «Когда у тебя будет 20 тысяч франков, приходи — я соглашусь на твой брак с Мануэлитой!» Он надо мной посмеялся: где мне взять такой капитал!
Жакопо, взбешенный, топнул ногой.
Монте-Кристо молча вынул из кармана листок и подал его моряку.
— Возьми,— спокойно сказал он.
— На что мне это, господин?
— Прочти, тогда узнаешь.
— Это чек за вашей подписью на 20 тысяч франков.
— Отправляйся к любому банкиру и получи деньги.
Жакопо с недоумением взглянул на графа.
— Прикажете вам их отдать, господин?
— Нет, не мне.
— Кому же, господин?
— Никому, оставь их себе. Ступай к отцу Мануэлиты и напомни ему о его обещании.
Жакопо остолбенел.
— Ты понял меня? — с улыбкой спросил его граф.
— Нет, господин… я, право, не понимаю.
— Эти деньги — твоя собственность, ты честно их заслужил.
— Я только исполнял свой долг и уже был вами щедро вознагражден.
— Да, за твою службу… но не за твою преданность, отвагу и честность. Эти качества не оплачиваются деньгами, и я остаюсь у тебя в долгу.
— Господин, вы меня пристыдили.
— Не будем говорить об этом. Ступай и женись на Мануэлите и будь счастлив!
Жакопо с жаром поцеловал руку графа.
— Довольно, я не требую благодарности, я прошу лишь одного.
— Говорите, господин.
— Через несколько месяцев я вернусь в Марсель… и ты не захочешь ехать со мной.
— Как, господин, неужели вы полагаете, что я… клянусь вам…
— Не клянись. Ты все равно, став мужем Мануэлиты, забудешь свои клятвы.
Жакопо, пристыженный, опустил голову: он сознавал, что граф прав.
— Я требую от тебя лишь одного: во всякий день и час, если я прикажу тебе что-либо именем Мануэлиты, ты исполнишь это беспрекословно! Поклянись!
Жакопо поднял правую руку.
— Клянусь! — сказал он торжественно.
Через месяц Жакопо женился на Мануэлите. Он купил лодку, окрестил ее именем жены и занялся ловом рыбы. Его дела пошли хорошо, и он был вполне счастлив.
Однажды приехал граф.
— Хочешь поехать со мной? — просил он, улыбаясь, у Жакопо.
Корсиканец покраснел.
— Успокойся, я пошутил… ты мне нужен лишь на короткое время.
Это было тогда, когда граф поручил молодому человеку передать свой прощальный привет Валентине и Максимилиану.
Затем «Зимородок» покинул Марсель, а оставшийся на берегу Жакопо чувствовал себя с того дня не в своей тарелке: ему показалось, что Мануэлита изменилась. Пошли смутные толки: стали говорить, что Мануэлита обманывает Жакопо, что она любит другого — его друга. Жакопо сначала не обращал внимания на эти сплетни. Но как-то вечером он увидел, как его жена поцеловала Парло, и понял, что люди говорили правду.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Лермин - Сын графа Монте-Кристо, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


