`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Династия Цин. Закат Китайской империи - Чан Лун

Династия Цин. Закат Китайской империи - Чан Лун

Перейти на страницу:
«знамени», образованные после 1644 года из китайцев, перешедших на службу к маньчжурам. Они в достаточной степени «оманьчжурились» и не смешивали себя с общей массой ханьского населения империи. Маньчжурские правители ставили ханьцзюн выше китайцев. После падения империи Цин ханцзюн были перерегистрированы в китайцев.

92

«Литературная инквизиция» – это устоявшийся европейский термин, не передающий сути китайского понятия «文字獄», которое наиболее близко к смыслу можно перевести как «речевое [словесное] преступление». Персонаж классического китайского романа «Речные заводи», действие которого происходит в сунскую эпоху, по имени Сун Цзян из чиновника превратился в предводителя шайки разбойников после того, как был приговорён к смертной казни за стихотворение, написанное в нетрезвом состоянии.

93

Волк (кит.).

94

Конфуцианская традиция делила людей на две категории: благородных мужей (цзюньцзы) и низких людей (сяожень). Конфуций говорил: «Благородный муж думает об истине, а низкий человек – о собственном благе. Благородный муж думает о должном, а низкий человек думает о том, что выгодно. Благородный муж помогает людям увидеть доброе в себе и не побуждает людей видеть в себе дурное, а низкий человек поступает наоборот».

95

Китайское выражение «вода растворяет соль, а не соль впитывает воду» употребляется в тех случаях, когда речь идет о поглощении меньшего бо́льшим, в данном случае – об ассимиляции маньчжуров китайцами.

96

Мяо (хмонги) – группа народов, живущих в Юго-Восточной Азии. Предки современных мяо входили в состав племенного союза сань мяо, создавшего государство Чу (722–223 до н. э.).

97

Яо – родственная мяо группа народов, относящаяся к языковой семье мяо-яо. Дун – народ, принадлежащий к кам-суйской группе тай-кадайской языковой семьи. Яо и дун проживают в Юго-Восточной Азии по соседству с мяо.

98

Нойон (в переводе с монгольского – господин) – сословие высшей монгольской знати, глава рода.

99

Привычное российскому читателю выражение использовано при переводе вместо китайской идиомы «от сытного обеда голова заболела».

100

Бирма – это старое (иностранное) название государства, ныне известного как Республика Союз Мьянма, расположенного в западной части Индокитайского полуострова. В те времена, о которых идет речь, Мьянма-Бирма называлась государством Ава и под этим именем была известна на Западе вплоть до конца XIX века.

101

Му – традиционная китайская мера площади, в настоящее время равная пятнадцатой части гектара (667 м2).

102

То есть приказал совершить самоубийство посредством повешения. К императорскому повелению покончить с собой прилагались веревка из желтого шелка или яд.

103

Наместничество Лянгуан, название которого в переводе означает «Два Простора», включало в себя две расположенные на юге Китая провинции – Гуандун («Просторный восток») и Гуанси («Просторный запад»). Наместничество существовало с 1735 по 1911 год.

104

В китайской традиции число «семь» имеет отрицательное значение – символизирует неудачу и беспорядок. Впрочем, числа «четыре» и «восемь» еще более несчастливые, поскольку слово «четыре» созвучно слову «смерть», а «восемь» – это удвоенная четверка. В то же время, если вести отсчет от императора Шуньчжи, первого «всекитайского» императора, то Цзяцин получается пятым императором, а «пять» у китайцев считается самым благоприятным числом, олицетворяющим гармонию и стабильность (неспроста же на государственном флаге КНР расположено пять золотых звезд – одна большая и четыре поменьше). Кроме того, число «пять» ассоциировалось с императорами (Пять императоров древности).

105

Жуань Юань (1764–1849) – ученый-энциклопедист и государственный деятель цинской эпохи, основавший несколько учебных заведений и публичных библиотек в Ханчжоу, Янчжоу и Гуанчжоу. Провел на государственной службе полвека, дослужился до главы Большого совета в звании Великого секретаря Дворца Благовоспитанности и Гуманности. Некоторые историки склонны считать его сторонником легализации опиумной торговли.

106

Восемь триграмм-гуа используются в даосской космологии для представления фундаментальных принципов бытия. Триграмма-гуа – это особый знак, состоящий из трёх линий-яо, сплошных или прерывистых. Все возможные комбинации трёх яо образуют восемь триграмм. На государственном флаге Республики Корея расположены четыре из восьми триграмм, символизирующие небо, луну, землю и солнце. Создание зафиксированной последовательности расположения восьми триграмм, известной как «Преднебесный чертёж триграмм», приписывается легендарному создателю китайской цивилизации Фу Си, первому из китайских императоров.

107

Цянь – название китайской мелкой медной монеты, которая на самом деле делалась из бронзы.

108

Ныне Чэндэ является городским округом в восточной китайской провинции Хэбэй.

109

Внесение правок представляло собой огромную проблему, особенно с учетом внимания, которое проявляли к текстам цинские правители, так что император Цяньлун реально облагодетельствовал своих подданных (а кому-то, возможно, и жизнь спас).

110

Намек на известную китайскую пословицу «три простых [дословно – “вонючих”] сапожника могут составить одного Чжугэ Ляна».

111

Имеется в виду императрица Цыси (см. далее).

112

Даогуан («道光») можно перевести и как «Сияющий путь».

113

О Юань Шикае будет сказано в тринадцатой главе.

114

В 1823 году в уезде Пинъяо провинции Шаньси богатый торговец Ли Дацюань открыл первый китайский банк Жишэнчан («Процветающий восход»). Банк принимал вклады и предлагал кредиты, но главной его функцией стали денежные переводы из одного города в другой. Такие банки назывались пяохао (дословно – «магазин денежных купюр»). Полезное и выгодное начинание было подхвачено другими богачами из Шанси, и эта провинция стала финансовым центром империи.

115

Значение слова «ходжа», которым в мусульманских странах назывались почтенные люди, менялось в зависимости от региона и эпохи. В Средней Азии ходжами называли потомков арабов, принесших сюда ислам.

Суфизм (тасаввуф) – аскетически-мистическое направление в исламе, включающее в себя учение и духовные практики, направленные на духовное совершенствование личности и искоренение недостатков.

116

Нарынтау – горный хребет во Внутреннем Тянь-Шане на территории современного Кыргызстана.

117

Это одно из крупнейших архивных хранилищ КНР.

118

Наименьшая единица в традиционной китайской системе измерения расстояний. В современной КНР равен.

119

Джонка – традиционное китайское парусное судно для плавания по рекам и у морского побережья.

120

Эта

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Династия Цин. Закат Китайской империи - Чан Лун, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)