`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Луи Буссенар - Том-Укротитель

Луи Буссенар - Том-Укротитель

1 ... 50 51 52 53 54 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ГЛАВА 5

Ночной переход. — Засада. — Поезд останавливается. — Том отражает нападение. — Крушение. — Герои остаются живыми.

Поезд стремительно мчался вперед.

Солнце клонилось за горизонт. Рядом высились горы. Через полчаса станет совсем темно.

Мисс Джейн посмотрела на карту, отметив какое-то место легким нажимом ноготка.

— Где мы, доченька? — спросил мистер Диксон.

— Судя по карте, скоро будет станция Калиенте.

— Поезд там остановится?

— Нет, папа. Только в Тахичигре. Это в горах.

— Я знаю эти места, — вмешался Том. — Тахичигр — маленький городишко. А чуть дальше ущелье — настоящая западня.

— Как далеко мы от Фриско? — опять спросил Гризли-Бен.

— Примерно две сотни миль[158], не так ли мисс Джейн?

— Двести пять, если совсем точно.

— Мы едем довольно быстро! — заметил Гризли-Бен.

— Сейчас семь тридцать. Поезд отправился в половине первого… средняя скорость таким образом тридцать миль в час.

— Еще три часа, и мы в Лос-Анджелесе.

— Да, совсем немного, — задумчиво произнес Том.

А про себя подумал:

«Если не случится чего-либо непредвиденного в проклятом ущелье».

Поезд с грохотом проехал мимо станции. Прошло еще десять минут, и Том, время от времени поглядывающий в окошко, заметил, что дорожные сигналы показывают «стоп».

Однако паровоз и не думал сбавлять ход. Молодой человек повернулся к Гризли-Бену, чтобы сказать:

— Дорога закрыта, а мы почему-то едем.

Но вместо этого наш герой крикнул:

— Осторожнее!

В низком кустарнике, густо покрывавшем обступившие дорогу скалы, Том заметил блеснувший ствол карабина. Это было примерно в ста пятидесяти метрах. Мгновенно, почти автоматически, Укротитель схватил винчестер[159], стоявший рядом, в углу вагона.

Столь же быстро, припав на колено, он просунул ствол в открытое окошко.

— Что вы делаете? — вскрикнула Джейн.

Гризли-Бен уже приготовил свое оружие.

Том громко скомандовал:

— Тревога! Тревога!

И несколько раз с неправдоподобной скоростью выстрелил прямо в кустарник. Поезд как раз проходил мимо того места, где Том заметил отблеск карабина.

— Готов! — спокойно сказал Укротитель.

В кустарнике поднялась и тут же тяжело рухнула назад темная человеческая фигура. И сразу в ответ, слева и справа, слившись в один залп, прозвучали примерно двадцать — двадцать пять выстрелов.

Пули звонко вонзались в деревянную обшивку вагонов.

— На нас напали! — крикнул Гризли-Бен. — Внимание! Главное — спокойствие!

Миссис Диксон тихо спросила дочь:

— Джейн, дорогая, ты не боишься?

Держа наготове оружие, молодая женщина твердо ответила:

— Нет, мама. Рядом с папой и Томом мне не страшно!

Второй залп, сопровождаемый сильным толчком, прервал ее слова. Послышался звон разбитого стекла. Одна пуля попала в сигнальный колокольчик, отчего тот разлетелся на куски. Странные толчки от вагона к вагону по-прежнему не прекращались.

Завыли, зарычали, затявкали звери.

— Мистер Диксон! — произнес Том. — Мистер Диксон!

— Да, мой друг!

— Поезд замедляет ход, но не останавливается.

— Возможно, паровоз наткнулся на какое-то препятствие.

— Которое положили на рельсы, чтобы пустить нас под откос. Поезд идет все медленнее и медленнее.

— Черт побери, сейчас не время для остановки.

— Вы правы! Особенно здесь… видите, начинается ущелье.

— Чем же заняты машинист и его помощник?

— Убиты или, может быть, сбежали. Поезд замедлил ход, и они, я думаю, спрыгнули под откос.

— Надо все выяснить!

— Что вы собираетесь делать? — забеспокоилась миссис Диксон.

— Отец? Куда вы? — испугалась и Джейн.

Гризли-Бен ответил:

— Нам грозит опасность. И каждый должен выполнять свой долг!

— Но прошу вас!..

— Дорога свободна… надо подкинуть угля… попытаемся оторваться от преследователей… Я должен любой ценой прорваться к машинному отсеку…

Снаружи послышался рев. Из-за кустов появилось множество людей в ковбойских и индейских одеждах. Осторожно, с опаской, боясь ответного удара, нападавшие стали приближаться к поезду, по-прежнему продолжавшему движение вперед, скорее всего по инерции[160].

Неожиданная догадка молнией пронеслась в голове Гризли-Бена.

Это не просто попытка вооруженного ограбления. Подобные случаи в сегодняшней Америке происходят все реже и реже, даже в таких диких местах.

И зачем понадобилось индейцам нападать на служебный поезд, а не на пассажирский, где едет много богатых людей, везущих с собой деньги и ценности.

Мистер Диксон пришел к совершенно определенному выводу: происходящее — дело рук тех, кто вынудил его уехать из Сан-Франциско.

Он сжал кулаки и дрожащим от ярости голосом пробормотал:

— Лучше умереть, чем оказаться во власти этих негодяев.

Указав на супругу и дочь, Гризли-Бен обратился к Тому:

— Мой друг! Доверяю их вам.

Закинув карабин за спину, мистер Диксон вышел из вагона, ловко перебрался на платформу, оттуда, легко подтянувшись, влез на тендер[161] паровоза. Испачкавшись в угле, он шагнул в кабинку машиниста. Здесь было пусто.

В это время нападавшие, умело используя рельеф местности и густой кустарник, добрались до железнодорожного полотна. Еще немного, и они бросятся в вагоны. Поезд между тем окончательно остановился.

Тут бандиты заметили в кабинке машиниста постороннего человека и тотчас забили тревогу.

— Стреляйте в него! Стреляйте! Он угонит поезд! — раздался крик.

Над Гризли-Беном нависла угроза быть продырявленным пулями.

Но Том не дремал. Сдвинув брови, набычившись, он терпеливо выжидал.

Укротитель не случайно считался отменным стрелком. И вот настал момент, когда молодой человек должен был подтвердить это лестное о себе мнение.

Улучив момент, Том сделал пять выстрелов подряд.

Прекрасная работа! Несколько нападавших, скорчившись, упали на землю. Все произошло в течение считанных секунд. В рядах бандитов началась паника, они залегли. Поглядывая в окошко, Том спокойно произнес:

— Мисс Джейн, пожалуйста, подайте мне ваш карабин.

Молодая женщина протянула своему жениху оружие, прошептав:

— Спасите жизнь моему отцу еще раз!

Тем временем мистер Диксон внимательно осмотрел управление локомотивом. И возмущенно воскликнул:

— Они включили тормоза и заблокировали рычаг скорости! Потом выпрыгнули из кабинки! Они заодно с бандитами! Негодяи! Хорошо, что я когда-то, в молодости, работал машинистом…

1 ... 50 51 52 53 54 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луи Буссенар - Том-Укротитель, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)