Дмитрий Леонтьев - Обитель
проклят... Я думаю, все поймут, что я хотел сказать... Я найду укромный уголок... И это будет в ту самую Пасху, которой я ждал так долго... Праздник свободы... И я даже не могу сказать Ему: «Я иду к Тебе», а говорю лишь: «Я ухожу. Прощай.»
ГЛАВА 7
Не спасешься от доли кровавой, Что земным предназначила твердь. Но молчи: несравненное право Самому выбирать свою смерть.
Н. Гумилев
...Но тот, кто мыслил Девой, Войдет в корабль звезды...
С. Есенин
Я. проснулся рано — солнце еще только поднималось и над монастырем стояла непривычная тишина. Не то что колокольного звона или людских голосов — даже птиц не было слышно. Несмотря на то что лег я поздно, торопясь дочитать рукопись, тело наполняла необычайная бодрость — наверное, морозный воздух, наполненный запахом хвои, освежал лучше чашки крепкого кофе.
Постель Плаудиса была уже пуста. Накинув на плечи куртку, я вышел во двор. Раздетый по пояс латыш прыгал посреди сугробов, упражняясь в фехтовании с саблей. Его мускулистое, поджарое тело блестело от пота — видимо, проснулся он куда раньше меня. Раскрасневшийся, он воткнул саблю в сугроб, фыркая, растерся колючим снегом, и, полагая, что никем не видим, неожиданно совершил несколько презабавнейших танцевальных па...
Не удержавшись, я фыркнул со смеху. Латыш стремительно обернулся, смущенно откашлялся и пояснил:
— От-чень холот-тно...
— Не смущайтесь,— махнул я рукой.— Такой день солнечный... Я бы сам станцевал. Вы хоть спали?
— Почт-ти... Немного...
— Понятно... Комиссар уже встал? Где мне его найти?
Лицо Плаудиса как-то странно переменилось, и он закусил губу, глядя в сторону и о чем-то напряженно размышляя.
— Что? — насторожился я.— Что такое?
— Вы меня вчера спрашивали: помню ли я, кто вы и зачем приехали... Я сегодня спрашиваю об этом вас. У вас есть задание. Приказ.
— Вы о чем?
— Товарищ комиссар приказал... Ночью служителей культа судили и привели приговор в исполнение...
— Не понял?.. Вы о чем?
— Монахов больше нет,— четко сказал он, глядя мне в глаза.— Только не делайте глупостей, господин Блейз. У вас есть приказ.
Я постоял с минуту, осознавая услышанное, и вернулся в комнату. Оделся, спрятал дневник под половицами, прихватил сумку с рукописью и вернулся к латышу.
— Вот это — дороже моей жизни,— сказал я, передавая ему бумаги.— Сохраните, что бы ни случилось.
— Я не могу вам позволить...
— А я еще ничего не делал,— оборвал я его.— Насчет бумаг — ясно?
— Да.
— Где монахи... Где тела?
— Я был с вами,— напомнил он.— Утром услышал немногое... В проруби.
— Почему я не слышал выстрелов?
— Выстрелов не было...
— Даже так... И где теперь товарищ комиссар?
— Позвать?
— Сделайте одолжение.
За минуту он оделся и быстро ушел. Видимо, и Звездин ждал моего пробуждения, потому что не заставил себя долго ждать, явившись в сопровождении четверых бойцов. Вид у него был нарочито веселый, бодрый, подчеркнуто-дружелюбный... А вот глаза — красные, больные...
— Уже встали? — спросил он, останавливаясь в двух шагах от меня.— Доброе утро, господин Блейз. Как спали?
— Спал крепко. Спасибо. А вы?
Он несколько растерялся. Наверное, он ждал от меня крика, угроз и возмущения, но... Я помню ваши слова, сэр: «Если вы решили убить человека, ничего не стоит быть с ним вежливым».
— И я хорошо,— сказал он.— Я рад, что вы бодры, здоровы и даже выспались. Сегодня мы выступаем в обратный путь.
— Да, но перед этим нам с вами надо решить один незаконченный личный вопрос.
— Послушайте, Блейз...
— Господин Блейз!
— Хорошо, хорошо: господин Блейз,— поморщился он.— Оставьте вы это дело. К вам оно никакого отношения не имеет.
— А я не об этом. Вы кое-что забыли, а я, как джентльмен и офицер, не напоминал вам до тех пор, пока наша общая миссия находилась под угрозой. Теперь отряд прибыл, и мы можем вернуться к этому инциденту.
— О чем вы?
— Во время вашей отвратительной попойки вы имели наглость смертельно оскорбить меня,— пояснил я.
— Что?!
— Вы обозвали меня свиньей.
— Да нет же... Это невозможно... Что за бред?! — растерялся он.— Я ведь даже пил и то по вашей просьбе. Я, конечно, был пьян, но...
— А также вы оскорбили моего короля,— спокойно продолжил я.— Вы сказали, что ваш Троцкий — «Мессия» и вы вырежете всю коронованную сволочь в мире. И перешли на личности. Свое оскорбление я еще мог бы вам простить, но оскорбление Его Величества — никогда.
— Да быть этого не может! — завопил он.— Что вы несете, господин Блейз?! Я ничего такого не говорил!
— Мы, англичане, выдержанный народ,— сказал я.— Сперва я закончил дело, дождавшись отряд и передав предназначенную для господина Троцкого рукопись в руки господина Плаудиса...
Бесстрастный латыш кивнул, подтверждая.
— ... И даже дал вам время отдохнуть и набраться сил,— продолжил я.— К тому же я хотел, чтобы мои действия были правильно истолкованы в присутствии свидетелей. Теперь, когда ваши товарищи знают истинную причину моих действий, я позволю себе перейти к самим действиям.
Сделав шаг вперед, я со всей силы залепил ему пощечину. Он отшатнулся, прикрывая рукой разбитые губы, глаза сузились, но выдержка у него была все же отменная. А может, все проще, и подобные ситуации были для него не в диковинку? Сплюнув кровь, комиссар понимающе покачал головой:
— Вот так вы решили... Правду знаем мы двое. А что дальше? Вы же не рискнете вызвать меня?
— А чем я, по-вашему, занимаюсь? Или мне еще одну оплеуху вам отвесить в знак серьезности моих намерений?
— Да нет, ни к чему,— с притворным сожалением вздохнул он.— Этого я и боялся. Вы сошли здесь с ума, господин англичанин. Россия вообще опасная в этом отношении для молодых идеалистов страна... Как вызываемый, я могу выбрать оружие?
— Разумеется.
— Угу... Вы — самоубийца? Или вчерашний день вас ничему не научил?.. Если вы извинитесь, я могу проявить снисхождение и дать вам шанс...
— Неужели без второй пощечины не обойтись?
— Ну, воля ваша... Товарищи! — обратился он к красноармейцам.— Вы видели, с чего началась ссора, и слышали, как господин иностранец сформулировал ее причину. Это — ложь и бред, но я вынужден принять вызов. В противном случае пострадает не только моя честь, но и честь всей советской власти, которую в моем лице оскорбил этот господин. Он не оставил мне выхода. Вы видели, что я делал шаги к примирению... Вы зря думаете, что незаменимы, господин Блейз. Посылку мы передадим, а ваши руководители пришлют нам нового «блейза». Только больше уже не будем посылать за вами отряды в такую даль. Чести много. Не баре — сами до Петрограда доберетесь. Но не бойтесь: я убью вас быстро. Мы и так слишком здесь задержались.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Леонтьев - Обитель, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

