По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова
– Мистер Хармон, приносим извинения за нашу грубость, сэр, но нам очень срочно нужно встретиться с лордом Кеннетом. Он направился к вам сегодня и…
– Здесь нет никакого лорда Кеннета! – гневно произносит мужчина, сжимая маленькими, похожими на бочонки, пальцами ручку двери. – Девон, кто вообще эта девчонка? Хотя неважно. Уезжайте отсюда! Тут вам делать нечего.
Хармон, точно, вот как к этому человеку обращался сам Бентлей. В конторе он показался ей куда вежливее, был услужливым и даже лебезил, если так подумать. Валерия хмурится. Если в этом доме живёт тётушка Бентлея, должно быть, мистер Хармон её супруг. А значит, ему как минимум должно стать интересно, что опять стало с родственником, буквально воскресшим из мёртвых.
У них всегда семья была в наибольшем приоритете, чем что-либо ещё. Да Коста с малых лет наивно полагает, что для всех эта философия является единой и что понимание ценности человеческой жизни должно же оставаться независимо от того, какие конфликты происходят между людьми.
– Пожалуйста, у нас очень срочное дело к лорду Кеннету, – Валерия подставляет руку, замотанную в край плаща между косяком и дверью, чтобы Хармон не захлопнул её, – впустите нас. Это очень важно.
Она ещё не представляет, что такого скажет, если окажется внутри дома, но сердце её болит от беспокойства и тревог.
– Если вы спешите, вам тем более нечего у нас задерживаться. Лорд Кеннет уехал, и достаточно давно. – Хармон предпринимает попытку закрыть дверь, но и дворецкий подставляет ладонь. – Что вы себе позволяете?!
– Лорд Кеннет не вернулся, мистер Хармон. Я очень беспокоюсь за него, вы же понимаете… – начинает Валерия.
– Нет! Я не понимаю. Не тратьте ни своё, ни моё время. Уезжайте. Лорда Кеннета тут нет. Я не знаю, кто вы, леди, но ваш испанский говор не внушает ничего хорошего! Быть может, вы сами убили лорда Кеннета, а теперь пытаетесь сделать вид, что очень старательно помогаете этому господину. Знаю я вас, испанцев, от вас только одни проблемы.
– Мистер Хармон, попрошу относиться к мисс Валерии как подобает мужчине. Она гостья лорда Кеннета и близкая его подруга.
– Подруга? Давно ли тот, кто сам ненавидит испанцев, нашёл себе среди них друзей? Лорд Кеннет никогда не знал, что такое дружба. А теперь, Девон, забирайте эту дамочку и уходите прочь! Пошли отсюда!
Лицо Хармона, и без того не самое привлекательное для молодой девушки, перекосило от ярости. Но красный и злой, он вызывает у Валерии не страх, а, наоборот, вполне справедливое и праведное раздражение. Взрослый и серьёзный мужчина, каким он показался ей в конторе Кеннета, – перед такими она привыкла опускать взгляд. Опускать и не поднимать. Но сейчас Хармон был совсем другим, и Валерия его совсем не боялась.
За спиной Хармона Валерия замечает женщину. В тени коридора она плохо различима, но да Коста понимает, что это и есть тётушка Кеннета.
– Девон, там сестра леди Кеннет, – громко произносит Валерия. – Послушайте! Леди, ваш племянник не вернулся домой, нам бы хотелось поговорить…
Валерия пытается протиснуться между косяком двери и Хармоном. Она подныривает ему под руку и из-за его нерасторопности проскальзывает внутрь. Чтобы предотвратить это, мужчине приходится отпустить дверь и схватить её за плащ. Горловина туго врезается в шею и неприятно давит.
– Мерзавка! Ты лезешь в мой дом! Что ты себе позволяешь?!
– Мисс Валерия! – беспокойно вскрикивает Девон.
Тётушка Кеннета отступает на несколько шагов обратно вглубь коридора, к приоткрытой двери.
– Мистер Хармон, уберите руки от мисс Валерии!
– Мы всего лишь хотели поговорить по-хорошему! – хрипит да Коста. – Ничего большего. Пропал человек и…
– Хватит! – громогласно рявкает тот, ради кого они сюда пришли. Валерия задирает голову, чувствуя, как давление на горле ослабевает. Хармон отпустил плащ.
– Лорд Кеннет!
– Джессика, я же сказал тебе закрыть дверь на ключ!
Бентлей стоит на самом верху лестницы, ведущей на второй этаж. Пользуясь возможностью, да Коста срывается с места и бросается к нему. Она перескакивает через две ступени, хватается за мужчину. Ей помнится, что он уехал в красивом расшитом камзоле, и сорочка его не была заляпана кровью. Кеннет морщится, когда Валерия касается его перевязанной руки.
– Что с вами произошло, лорд Кеннет? – испуганным взглядом испанка осматривает мужчину. Предчувствие не оказалось ложным, и тревога не была совершенно беспочвенной. Да Коста выдыхает. Она настолько привыкла быть рядом с лордом Кеннетом и быть свидетелем всего происходящего рядом с ним, что теперь не имеет возможности успокоить слишком сильно бьющееся сердце.
Она что-то пропустила!
– Позже, Валерия. Не знаю, какой дьявол вас сюда погнал, но вы очень кстати. – Бентлей касается кончиками пальцев её ладони, затем локтя, а следом и вовсе кладёт здоровую руку ей на талию. И этот жест почти успокаивает да Косту, давая ей ощущение защищённости. – А вы, мистер Хармон, уже совсем забылись.
Бледная, как накрахмаленное полотно, женщина, названная Джессикой, впервые за всё время разговора делает хоть что-то – начинает рыдать. Обнимает себя за плечи и содрогается в истерическом припадке.
– Почему ты вообще выжил, Бентлей?! – выкрикивает она. – Нам всем было хорошо, пока ты не вернулся! Всё было так, как и должно быть!
Ситуация за несколько мгновений утрачивает то, что да Коста назвала бы понятностью. Не то чтобы в самом начале она была прозрачной и объяснимой, но на короткое мгновение ей показалось, что всё встало на правильные и нужные места, что в этот момент Бентлей не оказался абсолютным злом, а всего лишь пострадавшим от несправедливости. Джессика толкает дверь, скрывается в тёмном проёме и захлопывает её за собой. Ещё некоторое время в тишине слышны удаляющиеся всхлипы, пока Девон не произносит:
– Завтра мы прибудем сюда с гвардией, мистер Хармон. И уже будем разбираться в произошедшем. Таково ваше распоряжение, лорд Кеннет?
Бентлей коротко кивает.
Глава 16. По вопросам корабля
– И вновь вы причастны к моему спасению. Это становится даже привычным, – с улыбкой произносит Бентлей, глядя на Валерию, склонившуюся над вышивкой. Ловкие миниатюрные пальчики искусно орудуют иголкой, и длинная нить складывается в узор – замысловатый, но симпатичный, на вкус Бентлея.
– Мне просто показалось, что с вами что-то случилось. Вот я и подумала…
– У вас отличная способность предчувствовать.
«Она не ошиблась», – думает Бентлей и кидает короткий взгляд на перемотанную руку. Плечо болит, удар кочергой был слишком сильным, но как бы невыносимо это ни было, он не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

