Пьер Понсон дю Террайль - Король-сердцеед
— Что за идея! — пробормотала Маргарита, сердце которой разрывалось под действием ревнивых подозрений.
— Да, это была очень странная идея, — согласилась королева, и вскоре я убедилась, что мои подозрения совершенно неосновательны!
— Неужели? — сказала Маргарита, облегченно переводя дух.
— Да! Я проследила носилки, в которых похитили Паолу, до ворот Святого Антония. Я даже встретила носильщиков, но носилки были пусты: оказалось, что один из похитителей посадил девушку к себе в седло и все трое поехали дальше. Мои люди уже выбились из сил. Было бы безумием преследовать в носилках людей, едущих на свежих лошадях. Поэтому я была вынуждена вернуться обратно в Лувр.
— Но из чего вы заключили, что одним из этих похитителей не мог быть сир де Коарасс? — спросила принцесса.
— Я встретила его у луврских ворот. Он шел пешком и направлялся к своему кузену Пибраку. — Теперь лицо Маргариты окончательно просветлело. — И вышло так, что гасконец предсказал Рене сущую правду: в тот день, когда его дочь похищена, Рене угрожает смертельная опасность. Но я все же надеюсь на президента Ренодэна. Он слишком многим обязан мне!
— Но Ренодэн не парламент! — возразила принцесса.
— Нет, но он обещал пустить в ход верное средство, чтобы спасти Рене!
— Какое средство?
— Я сама еще не знаю. Он сообщит мне его сегодня вечером в девять часов. Он придет для этого в Лувр…
— Ну что же, Ренодэн умный человек, он непременно придумает что-нибудь, — успокоительно сказала Маргарита.
— А пока в ожидании его я хочу испытать Коарасса, действительно ли он так искусен в волхвовании. Эй, Нанси! — Девушка вошла в комнату. — Слушай, милая, — сказала ей королева, — иди сейчас к Пибраку, там у него сидит его кузен, сир де Коарасс; ну так ты проведи его в мой кабинет!
— Слушаюсь, ваше величество! — сказала Нанси и выпорхнула из комнаты.
Тогда Генрих поспешно покинул тайник, вернулся в комнату, запер книжный шкаф и сказал Пибраку:
— Отоприте дверь, сейчас сюда придут! — Пибрак с изумлением посмотрел на принца. — Потом я вам все расскажу, а сейчас некогда: за мной идут! — сказал Генрих.
Действительно, не успел Пибрак подойти к двери, как в нее постучались. Он отпер. Вошла Нанси и сказала:
— Благоволите следовать за мной, господин де Коарасс!
— А куда вы собираетесь вести меня, красавица?
— К ее величеству!
— К королеве? — испуганно крикнул Пибрак, с беспокойством посмотрев на Генриха.
— Ее величество изволили проведать, что я немного занимаюсь волхвованием! — улыбаясь, пояснил тот уходя.
В большом зале, помещавшемся перед апартаментами Пибрака, Генрих сказал Нанси, пользуясь тем, что никого, кроме них, там не было:
— Милочка Нанси! Ведь мы друзья?..
— И союзники, господин де Коарасс!
— Ты знаешь немало моих секретов…
— А вы знаете… мой!
— Поэтому я могу довериться тебе. Ты не разболтаешь того что я скажу тебе сейчас?
— Я буду нема как могила!
— Потому что, видишь ли, женщины….
— Разве вы собираетесь доверить мне какую-нибудь страшную тайну, месье?
— О да! Ну так вот! Ступай сейчас же к принцессе Маргарите и скажи ей следующее: «Ваше высочество! Генрих де Коарасс умоляет вас не верить ни единому слову, относящемуся к его дару волхвования! Он не более колдун, чем вы и я, — скажешь ты, — но он умоляет ваше высочество обождать до вечера, когда он все объяснит вам!»
— Отлично! — сказала Нанси.
— Но не забудь прибавить: «Тайна, которую я передаю вам. принцесса, очень опасна, так как, доверяясь вам, сир де Коарасс ставит на карту свою голову».
— Да что вы болтаете!
— Половину правды, милочка! Но ты мой друг, а потому преподнесешь эту половинку правды за целую.
— Ладно!
— Тогда принцесса будет молчать и… примет меня сегодня.
— Понимаю! — ответила Нанси, хитро подмигивая принцу. В кабинете королевы, куда Нанси привела Генриха, никого не было, но королева вскоре пришла.
— Присядьте, месье де Коарасс, — ласково сказала она.
— Осмелюсь ли я… в присутствии вашего величества….
— Полноте, месье, — грустно сказала королева, — при чем здесь мое «величество»! Вы колдун, а я несчастная женщина, которая хочет узнать свою судьбу!
Говоря это, она уставилась пытливым взглядом в лицо Генриха, как бы желая проникнуть в его душу.
— Итак, — сказала Екатерина, — вы читаете в звездах?
— О, очень несовершенно, ваше величество!
— Вы предсказываете будущее?
— И часто ошибаюсь.
— Но вы извлекаете из тумана прошлого минувшие события?
— Это гораздо легче, ваше величество! С помощью некоторых каббалистических приготовлений мне иногда удается восстановить прошлое, особенно если события, о которых хотят узнать, произошли не очень давно!
— А, вот как? — сказала королева. — Господин де Коарасс, вы только что встретили меня около Лувра. Можете вы сказать мне, откуда я ехала и что я делала в это время?
— Я попытаюсь, ваше величество!
— Я должна дать вам свою руку?
— Да, ваше величество, но сначала… — Генрих встал и принялся осматривать комнату. — Что это такое? — спросил он, указывая на пузырек с бесцветной жидкостью, стоявший на камине.
— Это симпатические чернила!
Генрих взял пузырек и поставил его на стол, у которого сидела королева.
— А теперь умоляю ваше величество разрешить мне зажечь вот эту свечу и опустить шторы!
— Делайте, что нужно, — сказала королева. Генрих опустил шторы, зажег свечу и сел у стола.
— Вот теперь прошу ваше величество дать мне левую руку! Генрих важно взял протянутую ему руку, а другой рукой поднял флакон и стал смотреть сквозь него на пламя свечи.
X
Генрих великолепно разыгрывал колдуна, но все же другая, менее суеверная, чем королева, женщина едва ли попалась бы на такую дешевую удочку.
Принц долго и внимательно разглядывал поочередно то флакон с чернилами, то руку королевы.
— Я вижу, — сказал он наконец, — что ваше величество входит в какое-то подземелье…
— Где это подземелье? — спросила королева.
— Нет могу сказать наверное, но где-то около воды…
— Это так! Дальше?
— Я вижу, как ваше величество входит в душную, зловонную камеру, в углу которой на соломе валяется человек…
— И это так.
— Вы оживленно говорите что-то сопровождающему вас мужчине, но он качает головой и усаживается невдалеке от вас…
— Кто этот мужчина?
— Не вижу… его лицо в тени… Но вот пламя факелов покачнулось от движения воздуха… Ба! Да это Крильон!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пьер Понсон дю Террайль - Король-сердцеед, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


