Западня - дю Террайль Понсон
Перед тем как попрощаться, прелат вызвался меня немного проводить.
«Жан-Мари, – сказал он, – как только будете в безопасности, напишите мне». «Обещаю вам, господин кюре» – «И не забудьте сообщить ваш обратный адрес» – «В своей доброте вы дойдете до того, что ответите мне?» «Друг мой, в моем сердце теплится надежда, но она настолько призрачна, что мне даже не хочется вам о ней говорить», – ответил он. «Что вы имеете в виду?» – заинтригованно спросил я. «Ничего. В свое время вы все узнаете. Если у меня ничего не получится, я буду до конца жизни упрекать себя за то, что вселил в вас несбыточную надежду».
Мне показалось, я понял его намек, но верить в то, о чем мне тогда подумалось, не осмелился и поэтому ничего не сказал. Мы расстались. В первые три дня все было хорошо и я, двигаясь вдоль берега, добрался до мыса Ферре, расположенного в устье Аркашонского залива. Но там попал в затруднительное положение. Таможенники рассказали, что если я хочу перебраться на другую сторону, мне нужно обогнуть залив, а это как минимум четырнадцать лье по неизведанным тропам и глубокому песку.
– Но насколько я помню, – сказал Танкред, – пролив, через который Аркашонский залив соединяется с океаном, не так уж широк.
– Километра три-четыре.
– Неужели нельзя было найти лодку, которая доставила бы вас на противоположный берег?
– Я так и хотел сделать, но мне ответили, что в тех краях это отнюдь не просто и что рыбаки не захотят бросать свои дела, чтобы переправить меня.
– И в итоге?
– И в итоге я решил обогнуть залив по суше. Выспавшись на таможенном посту на мысу, я двинулся пешком налегке, зная, что по пути мне время от времени будут встречаться деревни – Арес, Андернос, Оданж.
Тут мои мучения возобновились, и поверьте – когда я вспоминаю о них, меня до сих пор бросает в дрожь.
– Что же с вами случилось?
– Уже на следующий день я заблудился.
– Не повезло вам.
– Вы даже не представляете, что такое ланды. Их, говорят, собираются засадить соснами. Но сейчас там от края и до края ничего нет, один только вереск. И сориентироваться без компаса на этой пустоши не представляется возможным. Когда начинаешь блуждать по этому безлюдному пространству, кажется, что ты оказался посреди какого-то странного океана. Сколько видит глаз – лишь небо, вереск и больше ничего. Перед этим я видел небольшую косу, врезающуюся в залив, и решил пойти напрямик, чтобы сократить расстояние.
– С вашей стороны, это было весьма опрометчиво, – сказал Кастерак. – На пустошах никогда нельзя терять из виду какой-нибудь ориентир, который и поведет вас вперед – пруд, лес, реку.
– Это я понял.
– Но, вероятно, слишком поздно.
– Я взял слишком влево и спустя короткое время уже не мог отыскать глазами залив. День выдался пасмурный, в небе висели облака, не пропускавшие лучи солнца, по которому можно было бы сориентироваться.
– И как вы тогда поступили?
– А что мне оставалось делать? Поблизости не было ни деревца, ни холмика, ни пригорка, на который можно было бы взобраться, чтобы понять, в какой стороне лежит залив. Я оказался посреди пустыни, обреченный на смерть от голода и жажды.
Весь день я прилагал бесплодные усилия, чтобы отыскать путь, по всей видимости, блуждая по кругу, потому как к вечеру вышел к месту, где обнаружил свои собственные следы.
Отчаявшийся и подавленный, я сел на землю, вытащил из переметной сумы остатки съестных припасов, поужинал, но попить не смог – моя фляга была пуста. Мне пришлось довольствоваться освежающей, сочной грушей, которую добрый кюре дал в дорогу и которую мне хватило ума сохранить. Покончив с едой, я положился на Провидение и уснул.
Что вам сказать? Следующий день уготовил мне новые муки и страдания. Напрасно я шагал с утра до вечера – окончательно сбившись с пути, я продвинулся не дальше, чем днем раньше.
– И долго так продолжалось?
– Четыре дня. Я превратился в скелет. На протяжении десяти лье в этих проклятых краях не встретишь ни дома, ни чего-то еще. Наконец, по счастливой случайности, я вновь вышел на дорогу, по которой двигался с самого начала и которую без труда узнал. А вернувшись обратно, обнаружил, что нахожусь от дома кюре в нескольких часах ходьбы.
– Удача явно была не на вашей стороне.
– Наоборот, мне очень повезло, потому что я без колебаний вернулся в дом доброго священника.
– Из всех решений это было самым мудрым.
– Он встретил меня с распростертыми объятиями и сказал: «Случилось как раз то, чего я так опасался. Но ваши страдания – малое зло, которое обернется большим благом. Вам не нужно в Испанию, ночью отправитесь в Бореш, где я когда-то служил священником. Чтобы добраться туда, вам потребуется некоторое время. Будете на месте, постучитесь в дом кюре. Остальное – уже мое дело».
У меня не было сил ему противиться, и на следующий вечер я отправился в путь. Путешествие длилось четыре ночи. Когда я постучал в дом священника Бореша, дверь открыл кюре Сулака. Стояла кромешная тьма. «Вас никто не должен видеть, – сказал он, – идите за мной. Когда-то давно мне доверили одну тайну. Тогда я не придал ей особого значения, но сегодня она может сослужить вам хорошую службу». «Что вы хотите этим сказать?» – спросил я. «Сейчас узнаете».
И больше не говоря ни слова, он вместе со мной поднялся на косогор и привел сюда, в грот Шамсене. Когда каменная стена повернулась вокруг своей оси и мы вошли в зал, он сказал: «Об этом убежище не знает ни одна живая душа. Минувшей ночью я доставил сюда питьевую воду, несколько бутылок старого вина и съестные припасы. Располагайтесь и не покидайте этого укромного места ни под каким предлогом». «Но ведь это настоящая тюрьма», – сказал ему я. «Да, однако я надеюсь, что для вас ее двери скоро откроются». – «Как это?» – «У меня есть некоторые высокопоставленные знакомые. Я рассказал им вашу историю в надежде на то, что они, в свою очередь, передадут ее королю». – «Но ведь из-за этого я вновь могу попасть в руки жандармов». – «Не бойтесь. Во-первых, я не сказал, что вы прячетесь здесь. Все считают, что вы бежали в Америку, в Испанию и теперь находитесь на краю света. Полагаю, король смягчится в вопросе вашей участи, мужество вашей супруги приведет его в восхищение и он дарует вам полное помилование». – «Ах! Господин кюре, как же я вам признателен!» – «Благодарить меня еще рано». – «Даже если у вас ничего не получится, я все равно должен вам низко поклониться – хотя бы за добрые намерения». – «Поговорим об этом позже». – «И как я буду здесь жить?» «Завтра я уйду. – ответил он. – Принесенных мной припасов вам хватит дней на семь-восемь. К провианту я добавил и немного вина, благодаря которому время для вас будет тянуться не так медленно. Затем я отправлюсь прямо к мадам Кадевиль и все ей расскажу». «Ах! Какое счастье!» – «Таким образом, скорее всего, ответственность за то, чтобы вы ни в чем не нуждались, в будущем будет лежать на ней».
Добрый кюре выполнил все свои обещания. Через три дня я увидел, что сюда идет Кадишон. Говорить о том, какой восторг я при этом испытал, нет никакой необходимости.
С тех пор я спокойно живу здесь и терпеливо жду, когда король займется моим делом. Хотя, если по правде, не очень на это надеюсь, ведь мое пребывание здесь длится уже добрых полтора года и обо мне, по всей видимости, все давно забыли.
Жан-Мари умолк.
Четверо молодых людей даже не пытались скрыть охватившее их волнение.
– Этот кюре Сулака – славный человек, – сказал Танкред.
– А мадам Кадевиль вас часто навещает?
– Не меньше раза в неделю, – ответила Кадишон.
Вдруг Жан-Мари вскочил с кровати, на которой сидел, рассказывая свою историю и неуверенным голосом спросил: – Вы ничего не слышали?
Все переглянулись. Кадишон вздрогнула.
– Нет, – ответил Кастерак. – Жан-Мари, что с вами?
– Оттуда донесся какой-то необычный шум.
И бывший гренадер указал пальцем на открытый люк, через который он незадолго до этого перебросил небольшую лестницу, чтобы показать молодым людям, как с ее помощью можно спуститься в расположенное ниже подземелье.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Западня - дю Террайль Понсон, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

