Эскотт Линн - Робин Гуд
– Я уже обещал вам свою помощь.
– Соберите своих стрелков, вооружите их мечом, кинжалом, луком и стрелами и идите с нами.
– Куда?
– К Виндзорскому замку. Мы овладеем замком, возьмем в плен короля и завтра заставим его явиться в Руннимед и подписать хартию.
– Вот это дело!.. А вы что скажете, друзья? – обратился он к Маленькому Джону и Альрику.
– Куда ты, туда и мы! – не задумываясь, ответили оба.
Вечером воины и стрелки небольшими группами покинули лагерь и, переправившись на другой берег Темзы, вошли в город Виндзор. В то же время человек двадцать вооруженных всадников въехали в город с другой стороны и направились к замку. Это были Робин Гуд, Маленький Джон, графы Сюррэй и Нортумберлендский и другие вожди партии баронов.
Когда они проезжали по улицам города, воины и стрелки, обменявшись условными знаками, последовали за ними. Замок был ярко освещен.
– Эге! Король, кажется, пирует! – воскликнул Робин. – Придется ему пригласить на пир и нас, нежданный гостей!
Подъехав к воротам, они позвонили в колокол, и караульных, приоткрыв окошечко в воротах, спросил, по какому делу они явились.
– Мы хотим видеть короля! Открой ворота!
– Король отдал приказ никого не впускать сегодня, – ответил солдат.
Он хотел было захлопнуть окно, но Робин просунул в отверстие рукоятку своего кинжала, а граф Сюррэй закричал:
– Разве не видишь, с кем ты имеешь дело? Я – граф Сюррэй. Открой! Я должен немедленно говорить с королем.
Встревоженный солдат побежал за начальником караула; тот бегом бросился к воротам. Это был француз, ни слова не понимавший по-английски, но графа Сюррэй он видел не раз, и сейчас, при свете фонаря, сразу его узнал. По его приказу, солдат открыл калитку, и граф со своими спутниками вошел во двор.
Начальник караула испугался, увидев вооруженный отряд, но раньше, чем он успел что-либо предпринять, Маленький Джон одной рукой обхватил его за плечи, а другой – зажал ему рот. Робин поспешил связать пленнику руки за спиной, а когда солдат обнажил меч, граф Сюррэй ударил его рукояткой кинжала по голове, и солдат, оглушенный ударом, упал на землю.
Затем несколько человек ворвались в караульню, обезоружили и связали всех, кто там находился, и заперли комнату на замок. Между тем граф Сюррэй уже распахнул массивные ворота. Двести воинов и стрелков вошли во двор. Маленький Джон с десятью стрелками остался охранять ворота, а остальные направились к замку. Навстречу им вышел рослый человек в кольчуге и шлеме; подойдя к графу Сюррэю, он шепотом спросил:
– Все идет хорошо?
– Да, – ответил тот и, повернувшись к Робину, добавил: – Это Ван-Штоффель, фламандский копьеносец, подкупленный нами.
Получив из рук графа туго набитый кошелек, Ван-Штоффель спросил:
– Где ваши люди?
Граф Нортумберлендский вполголоса отдал распоряжение, и сорок воинов выступили вперед. Обменявшись несколькими словами с графом, Ван-Штоффель увел их по направлению к замку.
– Они сменят караульных, которые могли бы нас задержать, – шепнул Робину тан Эдуард. – Одеты они так же, как и те, и никто ничего не заметит. Когда наши люди займут их места, мы можем быть спокойны.
– Странно... – прошептал Альрик. – Этот Ван-Штоффель производит впечатление смелого солдата. Как же он пошел на такое предательство?
– Все наемники таковы, – отозвался тан Эдуард. – Они служат тому, кто им больше платит. Ван-Штоффеля мы подкупили, и он обещал нам помогать, но если Иоанн даст ему больше, он в любой момент может нас выдать. Да он и сам этого не скрывает. Вот почему, не доверяя ему, мы привели сюда сильный отряд.
Через четверть часа вернулся Ван-Штоффель во главе сменившегося караула. Солдаты опомниться не успели, как их окружили, связали и заперли в караульне.
– Друзья, – сказал заговорщикам граф Сюррэй, – путь свободен. В сущности мы являемся хозяевами замка. Идем к королю.
Ван-Штоффель пошел вперед и показывал дорогу; за ним следовали граф и бароны, Альрик и Робин со своими стрелками. Воины под предводительством де Биго остались у ворот вместе с Маленьким Джоном.
Поднявшись по каменной лестнице, Ван-Штоффель открыл маленькую дверь, и заговорщики вошли в замок. Миновав длинные тускло освещенные коридоры, они добрались до залы, где происходило пиршество. Из-за дверей доносились громкие голоса и смех. Послышался голос Иоанна:
– Пейте, друзья! Наполняйте кубки! Нам предстоит дальний путь.
– Мы отправимся в полночь? – спросил один из собутыльников короля.
– Да, ровно в полночь. Хотел бы я увидеть физиономию этой старой лисы, графа Сюррэй, когда он узнает, что я его перехитрил! Месяца через два я вернусь в Англию и расправлюсь с мятежниками. Клянусь распятием, я никого не пощажу! А теперь выпьем за успех нашего дела и гибель всех наших врагов.
Этот тост был встречен одобрительными возгласами. Осушив свой кубок, Иоанн воскликнул:
– Да, рано или поздно граф Сюррэй ответит за все свои преступления!
– Я здесь, ваше величество, и готов немедленно отвечать, – раздался голос.
В зал вошел граф Сюррэй с остальными заговорщиками.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
НА РУННИМЕДСКОМ ЛУГУ
За круглым столом, заставленным блюдами, кубками и фляжками с вином, сидело человек двенадцать. Во главе стола восседал король Иоанн, пьяный, растрепанный и залитый вином. По правую руку сидел граф Фалько, начальник наемного войска, человек жестокий и кровожадный, получивший прозвище «Фалько Кровавый». Тут же находились еще два или три начальника копьеносцев и бароны, оставшиеся верными королю: Вильям де Молеон, графы Арэндэль и Пэмброк, де Варэн и другие.
При виде вооруженных людей, вошедших в залу, Иоанн побледнел и встал.
– Как вы смеете сюда вторгаться? – крикнул он.
– Мы просим аудиенции у вашего величества, – ответил граф Сюррэй.
– Что-то я не вижу, чтобы вы просили. Вы врываетесь сюда без спросу.
– Мы боялись, что вы нам откажете.
– И были правы. Король я или нет?
– Сейчас вы еще король. От вас зависит, останетесь вы им или нет.
– Вы это слышите? – воскликнул король, обращаясь к сидевшим за столом. – И допускаете, чтобы меня оскорбляли? Стража! Схватить изменников!
Бароны вскочили из-за стола и обнажили мечи. Но в эту минуту Робин дал знак, и в залу вошли двенадцать стрелков, вооруженных луками.
– Бесполезно звать стражу, – спокойно сказал тан Эдуард. – Замок в наших руках. Караульные сидят под замком, ворота охраняются нашими людьми. Достаточно нам дать сигнал – и в замок войдет отряд в пятьсот человек.
Приверженцы короля испуганно переглянулись и поспешили вложить мечи в ножны. Иоанн тяжело опустился на стул.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эскотт Линн - Робин Гуд, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


