`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Наперекор всему - Виктор Иванович Носатов

Наперекор всему - Виктор Иванович Носатов

1 ... 34 35 36 37 38 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они пригрозили, что если я расскажу об этом полицейским, то меня за попытку тайно пробраться на корабль германского флота непременно отправят в тюрьму. Поэтому я никому об этом не сказала, но в глубине души всегда таила надежду отомстить обидчикам. С возрастом это мое жгучее намерение отомстить немцам переросло еще и в искреннее желание быть полезной своей Родине, за которую пролил кровь и мой отец.

– Назовите имя своих родителей и скажите, где и когда вы родились…

– Спасибо за то, что вы мне наконец-то поверили, – облегченно вздохнула Эльза. – Мои родители потомственные дворяне из обедневшего прусского рода Изельман, переселившемся в Россию и принявшем православие еще при Петре Великом. Отец, Петр Федорович, православный, капитан второго ранга Российского императорского флота, в настоящее время проживает в имении под Ревелем, мать, Степанида Андреевна, православная, русская, умерла, в 1900 году, похоронена на Ревельском кладбище. Я, рожденная в браке в Ревеле 1 августа 1890 года Эльза Петровна Изельман, православная, достаточно образованная и умная женщина для того, чтобы послужить на благо Отечества своего…

– Пусть это вас не удивляет, – нетерпеливо прервал подробный рассказ женщины Баташов, – но я могу лишь заверить вас в том, что тщательно перепроверю все то, о чем мне вы сегодня рассказали и только после этого сообщу свое решение.

– Вы мне по-прежнему не верите! – в отчаянии воскликнула Эльза. – Но что же мне сделать, чтобы вы мне поверили окончательно? Уйти, не дождавшись помолвки? А может быть, пристрелить у вас на глазах Герберта?

– Успокойтесь. Ничего этого делать не надо. Я вам верю, но существуют правила, которые требуют обязательной перепроверки всех имеющихся сведений.

– А что еще надо мне знать? – немного успокоившись, деловым тоном, словно уже о само собой разумеющемся, спросила женщина, доверчиво взглянув на Баташова.

– У вас есть задатки настоящей актрисы, и поэтому я хочу вас сразу предупредить: постарайтесь не переигрывать. Будьте всегда и во всем как можно естественнее. Назначив себе объект, постарайтесь проявлять к нему искренний интерес, но так, чтобы он этого не почувствовал, при этом старайтесь проникнуть в его суть, понять, узнать, чем он живет и что собой представляет, чем интересуется, какие имеет слабости. Все это поможет вам не только получать нужную информацию, но и уберечься от непредвиденных последствий. Но для того, чтобы глубже изучить наше дело, необходимо время и более безопасное место. Поэтому я прошу вас ограничиться тем, что вы услышите и увидите, без всяких посягательств на какие-либо, даже второстепенные документы. И постарайтесь во всем быть осторожной, никому, кроме меня, не доверяйте. Излишнее доверие даже к самым близким людям может привести к трагедии. Постоянно помните об этом.

Баташов еще раз окинул женщину пытливым взглядом, непременно полагая увидеть на ее лице тень сомнения или страха, но вместо этого в постоянно меняющихся в зависимости от внутренних переживаний огромных и глубоких, как колодец, глазах он увидел неиссякаемую жажду живой, пусть даже опасной, но деятельности. Этим своим небывалым нервным подъемом и внутренней горячностью она, казалось, заразила и его.

«Перед такой напористой прелестницей непросто устоять!» – восторженно подумал Баташов, любуясь ее возбужденной красотой. От его пристального взгляда женщина смутилась и часто-часто заморгала, словно стараясь убрать с глаза соринку. Он отвел от нее взгляд и, вытащив из бокового кармана серебряный брегет, открывшийся под вагнеровскую мелодию, озабоченно промолвил:

– Скоро должен приехать Герберт со своим родственниками, поэтому нам надо заканчивать этот разговор, распрощаться и, сделать вид, что мы друг друга и в глаза не видели. Насколько я знаю, Герберт инструктирует своего дворецкого, чтобы тот в его отсутствие отправлял гостей в библиотеку или гостиную.

– Да, дворецкий провел меня в гостиную и оставил там в одиночестве, попеняв, на то, что все слуги заняты подготовкой к праздничному ужину. Воспользовавшись этим, я и решила вас навестить. Но, прежде чем прощаться, хотела бы знать, каким образом смогу связаться с вами в случае, если у меня будет для вас какая-нибудь достаточно важная информация.

– Ну, если вы настаиваете… – задумчиво промолвил он. – Скажите, у вас случайно нет родственников в Швейцарии, Дании или Швеции?

– В Стокгольме живет мой кузен, сын кенигсбергской тетушки.

– Это, хорошо… Так вот, если у вас будет что-то интересное для меня, отправьте письмо в Стокгольм на Главпочтамт, на имя Улофа Лонгрима, финансиста. Черкните в нем несколько строк о погоде и о том, чтобы письмо передали вашему брату. Я буду знать, что это от вас и постараюсь забрать ваше донесение. Вы хорошо знаете Кенигсберг?

– Достаточно хорошо, особенно Хаберберг, район, где проживает тетя.

– И, наверное, бывали на Хабербергском кладбище?

– На католическом кладбище похоронен тетин супруг, и я с ней была там не раз.

– Тогда вы должны были заметить в центре погоста каменную усыпальницу местного баронского рода.

– Тетя показывала мне эту усыпальницу и рассказала легенду об этом проклятом склепе. Вот уже многие годы все обходят это место стороной.

– Я думаю, что вы выше местных предрассудков?

– Если будет необходимо, то меня не остановят ни черт, ни сам дьявол! – самоуверенно промолвила Эльза.

– У входа в эту усыпальницу есть несколько узких и глубоких ниш. Вам только надо будет незаметно бросить в одну из них ваш пакет. Дальше уже мое дело. Остальные инструкции получите в Петрограде. Ведь вам, наверное, надо будет туда съездить для того, чтобы получить благословение отца. Думаю, что Герберт не будет препятствовать этому. По прибытии в столицу сразу же позвоните мне в Варшаву. Запомните мой варшавский телефон: 10-А теперь, прощайте! И пусть Бог благословит вас!..

Баташов с особенным удовлетворением вспоминал последний вечер в Киле перед отъездом, обильный стол, радушного хозяина, заздравные речи о вечной германо-российской дружбе, которые произносили сослуживцы и родственники барона, когда его воспоминания внезапно прервал стук в дверь.

Открыв дверь, Баташов увидел заспанного лакея, который, зевнув и почмокав губами, многозначительно сообщил:

– Хозяин сказал, чтобы я вас предупредил. Время без четверти шесть.

Дождавшись заветного гривенника, слуга сразу же откланялся.

4

Баташов надел серый плащ, надвинул на глаза каракулевую папаху и спустился по черной лестнице к двери, выходящей во двор. Выйдя из дома, он то посматривал на часы, то бросал беспокойные взгляды на пустынный проулок. И только когда из-за угла вылетела повозка и лихач резко осадил лошадь, облегченно вздохнул.

Из возка вышла дама и, расплатившись с извозчиком, тут же легкой тенью проскользнула в дом.

Только закрыв за ней входную дверь на ключ, Баташов недовольно проворчал, обращаясь к ней:

– Вы, сударыня, как всегда

1 ... 34 35 36 37 38 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наперекор всему - Виктор Иванович Носатов, относящееся к жанру Исторические приключения / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)