`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Элеонора Аквитанская. Королева с львиным сердцем - Евгений Викторович Старшов

Элеонора Аквитанская. Королева с львиным сердцем - Евгений Викторович Старшов

1 ... 34 35 36 37 38 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дама, словом ли, делом ли, угождать не должна, ибо он рыцарь самый неверный на свете, и ежели он даму свою, столь прекрасную, веселую и так его любившую бросил по слову другой дамы, то как бросил ту, так бросит и другую.

Ричарт же, услышав эти речи, сразу стал печальней и грустнее всех на свете. И пошел он к той первой даме, желая на милость ее отдаться, но и она не пожелала принять его обратно, так что он от великой своей печали отправился в лес, сделал себе хижину и в ней замкнулся, говоря, что не выйдет из нее вовек, пока не вернет благословения в очах дамы; оттого и говорит он в одной из песен своих: “…От “Лучшей-Всех” два года я сокрыт…”

Ричарт де Бербезиль. Средневековая книжная миниатюра

И вот тогда благородные рыцари и дамы той округи, видя великую Ричартову печаль и видя, как он убит, пришли к месту уединения его и стали умолять, чтобы согласился он вернуться к жизни. Ричарт же отвечал, что не выйдет вовек, ежели только дама его не простит, а дама заявила, что ни на что не согласится, пока сто рыцарей и сто дам, верных в любви, пред нею не предстанут и на коленях, ладони сложив, не начнут ее умолять смилостивиться и простить его; ежели, однако, они это сделают, то непременно простит. Когда слух об этом дошел до Ричарта, то сложил он по этому случаю такую канцону, в коей говорится:

         Как без сил упавший слон[51]

         Встанет лишь в ответ на зов

         Горестный других слонов,

         Что сойдутся, голося, —

         – Так и я б не поднялся,

         Столь злой и тяжкий претерпев урон

         Когда б, сойдясь ко мне со всех сторон

         Влюбленные и пышный двор Пюи

         Не прекратили бедствия мои,

         О Милости взывая громко там,

         Где не внимают просьбам и мольбам[52].

Когда же дамы и рыцари узнали, что он сможет вернуть себе благоволение дамы, если сто верных друг другу влюбленных пар придут умолять ее о прощении, и что она непременно простит его, то собрались эти дамы и рыцари и пришли к ней, и молили ее о прощении Ричарта. И дама простила его».

Уникальный шанс увидеть своеобразную галерею трубадуров королевы предоставляет сирвента Пейре Оверньского (иногда его необоснованно отождествляют с Пейре Видалем – трубадуром-современником, человеком экстравагантным и с большими причудами – то ухаживая за некоей дамой, по прозванию Лоба (Волчица), отправился он в ночи на свидание, облачившись в волчью шкуру, за что был искусан собаками и побит пастухами; то женился на безродной гречанке, полагая ее племянницей византийского императора, и на полном серьезе планировал собрать войско и пойти отвоевывать константинопольский трон[53]; рыцарь де Сен-Жилль отрезал ему язык за злословие о своей родственнице). Наш автор хоть тоже был сочинителем довольно ядовитым, в итоге кончил тем, что умер монахом: кстати, весьма обычный конец жизненного пути многих трубадуров, включая даже неистового Бертрана де Борна (хотя рекорд поставил трубадур Ги Фолькейс, умерший папой римским Климентом IV). Но вернемся к сирвенте. Мало того что это относительно нечасто встречающийся у трубадуров образец сатиры. Исследователи полагают, что Пейре дал точную зарисовку своих коллег, собравшихся на придворный праздник Элеоноры Аквитанской (с меньшей вероятностью – при дворах Альфонса II Кастильского или графов Тулузских, однако это большой роли не играет – и время, и компания совершенно подходящие, чтобы встретить всех сладкопевцев при дворе Аквитанской Львицы). Итак, кроме самого автора, это расстрига Пейре Роджьер, Гираут Борнель, наш давний знакомый Бернарт де Вентадорн – подглядевший за амурными шалостями «герцогини Нормандской», некий жонглер Лимузинец из Бривы, Гильом де Рибас – известный только по имени, Гриомар Гаузмар, Пейре Мондзовец, Бернарт де Сайссак, знаменитый Раймбаут Оранский (Рамбаут д’Ауренга – известен год его ранней смерти, 1173, на который и можно опираться, датируя это собрание пиитов), Эблес де Санья, кастилец Гонсальво Руис и, предположительно, итальянец Пейре де ла Ка’Варана, упомянутый как «Ломбардец-старик»:

         Трубадуров прославить я рад,

         Что поют и не в склад и не в лад,

         Каждый пеньем своим опьянен,

         Будто сто свинопасов галдят:

         Самый лучший ответит навряд,

         Взят высокий иль низкий им тон.

         О любви своей песню Роджьер

         На ужасный заводит манер —

         Первым будет он мной обвинен;

         В церковь лучше б ходил, маловер,

         И тянул бы псалмы, например,

         И таращил глаза на амвон.

         И похож Гираут, его друг,

         На иссушенный солнцем бурдюк.

         Вместо пенья – бурчанье и стон,

         Дребезжание, скрежет и стук;

         Кто за самый пленительный звук

         Грош заплатит – потерпит урон.

         Третий – де Вентадорн, старый шут,

         Втрое тоньше он, чем Гираут,

         И отец его вооружен

         Саблей крепкой, как ивовый прут,

         Мать же чистит овечий закут

         И за хворостом ходит на склон.

         Лимузинец из Бривы, жонглер,

         Попрошайка, зато хоть не вор,

         К итальянцам ходил на поклон;

         Пой, паломник, тяни до тех пор

         И так жалобно, будто ты хвор,

         Пока слух мой не станет смягчен.

         Пятый – достопочтенный Гильем,

         Так ли, сяк ли судить – плох совсем,

         Он поет, а меня клонит в сон,

         Лучше, если бы родился он нем,

         У дворняги – и то больше тем,

         А глаза взял у статуи он.

         И шестой – Гриомар Гаузмар,

         Рыцарь умер в нем, жив лишь фигляр;

         Благодетель не больно умен:

         Эти платья отдав ему в дар,

         Все равно что их бросил в пожар,

         Ведь фигляров таких миллион.

         Обокраден Мондзовец Пейре,

         Приживал при тулузском дворе, —

         В этом есть куртуазный резон;

         Но помог бы стихам и игре,

         Срежь ловкач не кошель на шнуре,

         А другой – что меж ног прикреплен.

         Украшает восьмерку бродяг

         Вымогатель Бернарт де Сайссак,

         Вновь в дверях он, а выгнан был вон;

         В ту минуту, как де Кардальяк

         Старый плащ ему отдал за-так,

         Де Сайссак мной на свалку снесен.

         А девятый – хвастун Раймбаут

         С важным видом уже

1 ... 34 35 36 37 38 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элеонора Аквитанская. Королева с львиным сердцем - Евгений Викторович Старшов, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)