Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко
– А если у меня эти письма найдут? – Нина взглядом попросила ещё каберне.
Красивый знак согласия. А для снятия последних сомнений можно сказать так:
– Ты едешь в официальную командировку, как сотрудник одного представительства Внешторга в другое представительство. Никто не станет проверять твой багаж, досматривать и тем паче обыскивать. Я очень на тебя надеюсь.
– Как тепло сегодня. – Нина подняла бокал. – А ведь последние дни октября. В твоей Москве снег… Когда мы ещё увидимся?
– Бог даст – ещё и в Батум к тебе приеду. А нет, так здесь через месяц.
На пределе возможного
В самой Москве было холодно и суетливо, и вовсю просвечивали приметы НЭПа.
На Лубянке тоже было не жарко, но суеты поменьше, а строгости – побольше.
Артур моему появлению обрадовался, но настоящего дружеского разговора не получилось. Готовились некие перемены, но что именно – Артузов распространяться не стал. Так что я ограничился его согласием на мою поездку в радиотехнические центры: посмотреть, что и как у нас уже сделано, и прикинуть, так ли нужна поездка, со всеми сложностями и опасностями, за границу, или можно создать на месте устройства радионаблюдения за самолётами.
Все бумаги от профильного Наркомата были подготовлены заранее, так что в Москве я не задержался.
Первой и главной в списке посещений была Нижегородская радиолаборатория – в Наркомате уверяли, что в ней сейчас собрались самые «золотые головы» и самые золотые руки. Там под руководством Бонч-Бруевича вроде как вышли на самый передовой уровень технологий и как раз по моему профилю – предполагалось уже, для открытой части будущей моей легенды, что я поеду в Британию для стажировки как перспективный инженер.
Но и в Нижнем Новгороде, в массивном трехэтажном здании на Верхневолжской улице, где располагались мастерские и все лаборатории, задержался я ненадолго.
Нет, всё то, что было задумано и сделано в лабораториях Михаила Александровича Бонч-Бруевича и Владимира Васильевича Татаринова, было не только интересно, перспективно, но и «вписывалось» в мою систему, могло послужить отличной базой для разработки нескольких важных узлов.
В лабораториях Вологдина, где билась в стеклянном узилище игнитрона голубая змейка высоковольтного разряда, или у Шорина, где разборчиво, хоть и хрипато, говорил радиотелефон, было просто интересно и перспективно, хотя и не совсем по моей системе.
Проблема была в другом.
Интеллигентный умница Михаил Александрович Бонч-Бруевич был предельно и, похоже, надолго загружен подготовкой технической базы советского радиовещания. Генераторные лампы его разработки, особенно только-только собранная мощная, с водяным охлаждением, опережали едва ли не всё, о чём мне удалось прочесть в открытых специализированных и в патентных публикациях. Но и эта, и дальнейшие – Михаил Александрович рассказал о своих планах на добрые пять – семь лет – разработки конструкций генераторных и усилительных ламп предназначались для приёмной и передающей аппаратуры вещания и приёма на длинных и средних волнах. Всю нашу страну предполагалось радиофицировать – и это было уже не пожелание, а требование правительства, и только под это выделялись средства. На создание высокочастотных приборов просто не хватало ни сил, ни времени.
«А для массового производства их, – оптимистично предположил я, – потребуется ещё доброе десятилетие».
Чуть интереснее, в свете «моей системы», оказались разработки лаборатории Татаринова. Бегущая волна в антенне, придуманной и собранной Владимиром Васильевичем, могла подхватывать и СВЧ-колебания, – нужны были только правильные радиосхемы. И собственно высокочастотные колебания достаточной амплитуды. И их детекторы.
Мы просидели с Татариновым полдня, прикидывая возможные схемы, – но, в конце концов, виновато улыбнулись друг другу, поняв со всею отчётливостью, насколько всё это ещё невозможно выполнить сейчас. Нет сил, нет свободных голов, нет средств для проведения экспериментов и испытаний…
Визит к даме
На траверзе Новороссийска и до самого Адлера резкий восточный ветер вздымал нешуточную волну. Небольшой каботажный пароходик одесской компании бортовую качку переносил плохо, а его пассажиры – ещё хуже. Ближе к Гагре море и ветер утихомирились, но пассажиры – во всяком случае, Нина Лаврова, – долго ещё приходили в себя после приступа морской болезни. Даже сходя на берег в Батуме и радостно ощущая твёрдую почву (точнее, нефтебетон и брусчатку) под ногами, Нина оставалась бледнее обычного. Да ещё и непривычные запахи тропического города и перевалочной базы каспийской нефти, руд марганца и полиметаллов, и ещё бог весть чего, что отправлялось из Батума за моря…
Наверное, поэтому Нина отправилась сразу не в Представительство Внешторга, а по батумскому адресу леди Энн-Элизабет.
На звонок вышел камердинер – плечистый шотландец Джефф Макбрайд. Вышел и вдруг расплылся в улыбке, весьма редкой на его малоподвижном лице.
– Мисс Лаври! Ну наконец-то!
Называл Нину так, «мисс Лаври», он едва ли не с первого появления юной переводчицы в Севастополе: то ли в самом деле затруднялся правильно выговорить не такую сложную русскую фамилию, то ли такое звукосочетание вызывало какие-то приятные ассоциации, но поправлять Джеффа было бесполезно. Наоборот, обращение «мисс Лаври» в тот период быстро переняли все обитатели консульского дома и почти все сотрудники английской миссии.
А воскликнул Макбрайд с такой интонацией, будто Нина обещалась быть к завтраку, а поспела только к файв-о-клоку, – хотя на самом деле никто этого не мог знать: о её приезде было предупреждено в телеграфном режиме только Представительство Внешторга, да и то без упоминания фамилии.
– О Джефф! – откликнулась Нина, безо всякого напряжения выстраивая английские фразы. – Я тоже рада тебя видеть в добром здравии. Надеюсь, ты известишь леди о моём визите?
– Несомненно, мисс Лаври, но позвольте ваш багаж. – И посторонился, придерживая дверь.
Нина вошла в прихожую, с навязчивостью дежавю копирующую севастопольскую, двухлетней давности. Подала, не глядя, большой саквояж – и его ловко принял Макбрайд. Поставила сумку на полку перед двухметровым псевдовенецианским зеркалом, с неудовольствием глянула на своё бледное, с тенями в подглазьях отражение и расстегнула пуговицы излишне тёплого для местного климата пальто.
Из боковой двери высунулась смазливая любопытная мордашка горничной.
«Новенькая. Из местных, наверное», – машинально отметила Нина и, ещё раз обернувшись к зеркалу, поправила русую прядь.
Макбрайд цыкнул на горничную и отработанным жестом указал направление.
– Прошу вас, проходите, мисс.
Затем, распахнув двустворчатые двери и пропуская Нину в гостиную, объявил:
– Мисс Лаври!
– Вы как раз к чаю, милочка, – сказано это было так,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


