Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов
– Как странно видеть вождя Хауси связанного и беспомощного. Но ничего, я тебя скоро прикончу, – пообещал здоровяк, копаясь в дорожной сумке пленника.
Он вытащил несколько серебряных брусков в один сикель и несколько железных колец. Кинул все это со спокойной совестью себе в сумку, затем извлек лепешку с сыром и с кусочками сарамы. Принялся жадно есть, при этом громко чавкал.
– Что, свинья, проголодался? – с презрением спросил Хемиша. – Когда жрешь, хоть закрывай свое поганое рыло.
– Ага, простодушно ответил тот и перестал чавкать. – Три дня здесь сидим в засаде. Так, ни одного каравана не прошло. Митаннийцы, чтоб им всем передохнуть, перекрыли дороги в Хатти и никого не пускают.
– Так шел бы поохотился в Урарту, – предложил ему Хемиша.
– Далеко. Да и снег еще в горах, – объяснил разбойник, продолжая уплетать лепешку с сыром. Только уши ходили ходуном. Затем он бросил взгляд на золотые одежды Хемиши и спросил: – С каких это пор, ты, вдруг, стал торговцем? Из тебя купец, как из меня ткачиха.
– Не торговцем я еду, а послом, – устало ответил Хемиша.
– Вот как, – не сильно удивился разбойник и опрокинул себе в глотку дорожную флягу с вином. Когда последняя капля упала к нему в желудок, спросил: – К кому же ты едешь?
– К твоему господину – Отважному Оленю Хитасе.
Лысоголовый переменился в лице.
– А эти товары?.. – испугался он, указывая на развороченные тюки с добром, которое делили между собой воины.
– Это подарки Отважному Оленю от лабарны Суппилулиумы, – с дурацкой ухмылкой объяснил посол.
– Эй! – громко крикнул одноухий и влепил хорошую затрещину первому, попавшемуся под руку. – Я вам говорю, свиньи немытые, бараны тупоголовые. Быстро кладите все на место, не-то, я всем головы сверну.
Разбойники, ничего не понимая, испуганными глазами глядели на предводителя.
– Ну что вылупились, как ослы на палку! – Заорал он, приходя в ярость. – Уложите все на место, как было. Иначе я разукрашу ваши толстые зады своей варасамой.
Разбойники принялись нехотя укладывать вещи обратно в тюки. Уже не было радости на их лицах, только сожаление и недоумение. Толстяк, с озабоченным выражением вернулся к Хемише, сосредоточенно почесывая волосатой пятерней лысый череп. Он о чем-то подумал, и в глазах его засияла радость, как у человека, нашедшего выход из трудного положения. На лице расцвела глупая улыбка, и разбойник произнес:
– Ты, наверное, меня обманул, скотина. Неплохо придумал. А я, дурак, поверил.
– Ты всегда был дураком, – процедил Хемиша. – Развяжи меня, и я покажу тебе послание от лабарны Суппилулиумы к правителю Хайасы, тупорылый кабан.
Улыбка сползла с губ разбойника, а в глазах холодком промелькнула злоба. Он еще немного поразмыслил и задумчиво произнес:
– А может тебя выкинуть в пропасть – и дело с концом. Никто не узнает, как погиб отважный посланец. Пожалуй, я мудро придумал.
– У осла больше мозгов, чем в твоей башке, – не сдержал восклицания Хемиша. – Неужели ты думаешь, что все останется в тайне при стольких свидетелях? Тебе придется перерезать всех своих воинов. Или они так тебя любят, что сразу же не побегут ябедничать?
Предводитель грабителей нехотя освободил пленника из петли.
– Какие это воины – один сброд, – тяжело вздохнул разбойник. – Почти все сильные воины погибли. Тяжелые нынче времена наступаю на Хайасу.
– Что произошло? – удивился Хемиша.
– Да, все этот проклятый Тушратта, чтоб его ослы затоптали! Позволил нам и хурритским племенам грабить северные земли Ассирии. Вот мы обрадовались такой щедрости! Поперлись.
– Ну и как?
– Там нас так радушно встретили и гнали до самого Евфрата… Половину наших перебили. – Разбойник погрозил кулаком в сторону Митанни. Затем махнул рукой. – Ладно, довезу тебя к Отважному Оленю, – пробурчал он. – Ты, хоть бы мне диадему отдал. Она у тебя такая красивая.
– Не дам! – категорично заявил Хемиша. – Ты, без того, сожрал весь мой обед, осел безухий.
– Что! – взорвался толстяк, хватаясь рукой за свое отрубленное ухо. – Ты еще смеешь издеваться надо мной. Это – твоя работа, – кричал он, брызгая слюной. Весь его череп побагровел от злости. – Меня раньше называли Лысый Бык, а теперь кличут Безухим Кабаном. И все из-за тебя!
– Чего злишься, – засмеялся Хемиша. – Скажи спасибо Богам, что я тогда тебе не снес пол черепа. С половиной уха жить можно, а вот с половиной головы – никак.
– Вина мне! – заорал толстяк, – не то, я разорву его в клочья.
Один из разбойников принес кувшин с вином. Безухий Кабан одним махом отправил содержимое себе в брюхо. После так тряхнул пустой кувшин, что глиняная ручка осталась в его волосатой лапе, а сам сосуд полетел на землю и раскололся на десяток черепков. Это его немного успокоило.
Воины Хайасы вывели из укрытия своих лошадей. Караван вновь двинулся в путь, теперь уже под охраной местных головорезов.
– Я тебя все равно прибью, – не унимался захмелевший Одноухий Кабан. – Когда поедешь обратно, я тебя поймаю и с живого сдеру кожу. Из нее сделаю отменный галгатури.
Он громко икнул. Взгляд его скользнул по Хемише, как бы оценивая: хороший ли получится галгатури, и вдруг заметил великолепный железный меч в серебряных ножнах, чудесной мелкой чеканки, с множеством драгоценных камней. Глаза его засверкали, словно алмазы, а язык сам по себе продолжал нести чепуху:
– Знаешь, какие звонкие галгатури получаются из человеческой кожи. Особенно из кожи молодых девушек или детей. Только кожу надо обязательно сдирать с живых, еще теплых, тогда она будет мягкой и упругой.
– Заткнись, дурак! – грубо оборвал его Хемиша. Его мутило от таких советов. Он еле сдержал себя, чтоб не въехать кулаком по обрубленному уху. – Зачем ты мне все это рассказываешь? Хочешь, я сделаю садовую черпалку для дерьма из твоего глупого черепа?
Но толстяк даже не обиделся. Как может кошка обижаться на пойманную мышку?
– Послушай, Хемиша, отдай мне меч. Он все равно тебе не нужен – ведь ты же посол, – Сказал мягче Одноухий Кабан. При этом лицо его выражало детскую наивность. С таким выражением, ребенок выпрашивает кусочек тростникового сахара или сладкий пирожок.
– Зачем он тебе? – зло спросил Хемиша.
– Как зачем? Я же – воин!
– Хочешь получить меч, и им будешь резать, как овец, хеттских женщин и детей, а из их кожи делать звонкие галгатури?
– Я же пошутил, – обиделся здоровяк. – Просто, хотел тебя позлить. Неужели ты поверил, что я, благородный воин, Одноухий Кабан хоть пальцем трону женщину или ребенка.
Хемиша презрительно усмехнулся и отвернулся в сторону. Но вскоре неожиданно предложил:
– Послушай, Толстый Кабан, давай так: услуга за услугу. Я тебе меч, а ты мне поможешь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


