`

Яков Свет - Алая линия

1 ... 23 24 25 26 27 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Внезапно чья-то рука схватила Педро за полу плаща.

– Мессер Джакомо, пощадите, – взмолился юноша, цепенея от лютого страха.

– Тсс, не ори как оглашенный, какой я тебе Джакомо! Таинственный незнакомец говорил на римском диалекте, и Педро понял лишь, что ему не велено говорить громко.

– Мессер Джакомо, я бедный кастилец, и я недавно вернулся из Индии с сеньором адмиралом, но здесь заблудился, а иду я в Бор-го из терм Диоклетиана. Прошу вас, отпустите меня.

Даже если бы Педро говорил в пять раз медленнее, понять его было бы нелегко. К тому же человек, который крепко держал в руках юношу, иноземных языков не знал.

Ни слова не говоря, он схватил Педро за горло и стал сдирать с него плащ.

Кровь двадцати поколений кастильских рыцарей ударила юноше в голову. Педро нащупал у пояса кинжал, выхватил его из ножен и тяжелой рукояткой ударил грабителя в висок. Тот упал как подкошенный, но плащ из рук не выпустил.

Оставив на поле боя злополучный плащ, Педро с быстротой лани помчался куда-то в гору. И – о чудо! – не прошло и минуты, как он увидел купол Пантеона.

Глаза его, должно быть, притерпелись к темноте. Стоя у высокого портика Пантеона, Педро довольно ясно видел круглый сруб замка святого Ангела.

Да и кроме того, теперь он готов был лицом к лицу встретиться со всеми разбойниками Вечного города.

Вскоре он добрался до Борго и без труда нашел дом на Слоновой улице, где остановился дон Хосе-Мария.

Взволнованный рассказ Педро о его приключениях на Квири-нале дон Хосе-Мария прервал на третьем слове.

– Тебя ищет его святейшество папа. Посол сеньор Гарсиласо де ла Вега недавно меня вызывал, он приказал немедленно доставить тебя в Борго.

– Папа? Меня? Да возможно ли это, я…

– Да, ты. И угораздило тебя так вывозиться в грязи! Вот тебе скребница – щеток у меня нет, – почисть куртку, штаны и сапоги. Только быстро. Папа не любит ждать.

Лев прячет когти

В день и час славного поединка у стен Марии Круглой чрезвычайный посол королевы Изабеллы дон Лопе де Эррера въехал в ворота городка Талаверы-де-ла-Рейны. Утром он оставил позади Толедо, древнюю столицу Кастилии. До Лисабона теперь было три дня пути, разумеется, если под седлом не старая кляча, а быстрый конь арабских кровей.

Однако человек предполагает, а капризница-весна располагает. Над всей Эстремадурой дожди лили как из ведра, где-то обрушились мосты, и дону Лопе волей-неволей пришлось задержаться в грязной талаверской корчме.

Корчмарь по одним лишь усам дона Лопе сразу же смекнул, что его ночной гость – птица важная и, потеснив проезжий люд, очистил для знатного сеньора недурное помещение.

Правда, тонкие стены охотно пропускали в эту светелку и стук игральных костей, и крепкие словечки, и оловянный звон кружек, но в дороге порой и шалаш – дворец, а в этой корчме было отменное винцо, да к тому же еще специально для дона Лопе служанка прирезала жирного гуся. Гусь жарился на вертеле, и райский аромат проникал сквозь стены. Истекающая янтарным соком ножка, хрустящая кожица неземного вкуса – ничего нет на свете отраднее этой корочки! А нежная, как поцелуй, печенка, а хрупкие косточки крылышек!.. Великие радости ожидали дона Лопе, и от сладких предвкушений ликовало его сердце.

Шаги за стеной, стук в дверь…

Несут! Сейчас сеньор гусь пожалует к нему в гости. Но в комнату вошла не румяная служанка. Бочком протиснулся в дверь длинный как жердь корчмарь.

– Ну, чего там еще? – прошипел весьма разочарованный дон Лопе.

– Не прогневайтесь, ваша милость, случилась маленькая неприятность.

– Как! Подгорел гусь?

– О нет, ваша милость, гусь в порядке. Но дело в том, что к нам только что прибыли из Португалии двое знатных сеньоров, а в корчме яблоку негде упасть. Эти кавалеры скоро уедут, дорога в сторону Толедо открыта. Так вот, не соизволит ли ваша милость чуточку потесниться и отужинать с нашими новыми постояльцами?

– А они португальцы?

– Чистой воды португальцы, ваша милость, и говорят, что едут в Барселону.

– В Барселону? Очень любопытно. Хорошо, ведите их сюда и поскорее давайте вашего гуся – я голоден как волк.

Да, несомненно, эти неожиданные сотрапезники были особами не простого звания. Португалец, который первым переступил порог – бравый старик со шрамом на лбу, – представился с величайшей учтивостью:

– Дон Руи ди Санди, комендант замка Торрес-Ведрас, имеет честь приветствовать достойного кавалера в стенах этого дома. -Дон Руи говорил по-кастильски довольно чисто и поклоны отвешивал с грацией старого придворного.

Его спутник, чернобородый рыцарь в берете, надвинутом на самые брови, отрекомендовался очень невнятно:

– Пасеко, Пачеко, Парехо.

Любое из этих трех имен могло быть истинным, но дону Лопе все они показались ложными.

Подали долгожданную гусятину. Принесли вино. Дон Лопе и его гости сели за стол.

Поговорили о дурных дорогах. О дождях. О видах на урожай. Подняли бокалы и выпили за короля Жуана (тост дона Лопе) и за королеву Изабеллу и ее царственного супруга (тост дона Руи).

«Мне их прощупывать все же легче, чем им меня, – думал дон Лопе, осушая довольно объемистые бокалы. – Они не знают, куда я направляюсь, а мне известно, что они оба спешат в Барселону и, стало быть, везут какие-то письма нашим королям от короля Жуана».

Между тем Пасеко, Пачеко или Парехо, пил за двоих и все время подливал вино дону Лопе. И при этом молчал как рыба.

Гуся съели, обглодали и обсосали все косточки. А затем гости тепло распрощались с доном Лопе. Чернобородый пропустил вперед дона Руи, на секунду задержался в дверях и сказал:

– Счастливого пути, дон Лопе де Эррера. Король Жуан ждет вас в Лисабоне…

Дон Лопе смахнул со стола объедки, между двумя винными лужицами вместил пять листов бумаги и, не переводя дыхания, написал пять писем: в Толедо, Куэнку, Валенсию, Таррагону и Барселону.

Местным властям и королеве он сообщал все приметы дона Руи и дона Пасеко-Пачеко-Парехо. И в обгон таинственных португальцев в полночь с 26 на 27 апреля из Талаверы помчался на восток курьер с этими указующими письмами.

Но странное дело: через Толедо, Куэнку, Валенсию и Таррагону в последние дни апреля проследовал старик со шрамом на лбу. Однако с ним не было чернобородого спутника. Черная борода исчезла бесследно.

Человек с гладко выбритым подбородком и в лекарской шапочке, надвинутой на самые брови, утром 29 апреля спешился с облезлого мула у таверны «Золотой петух» в Триане, заречном пригороде Севильи.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Яков Свет - Алая линия, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)