Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл
Когда мы потеряли ход, качка, казалось, лишь усилилась, и меня снова начало мутить. Я перебрался на мидель, где качало не так сильно, и пробормотал, что меня сейчас стошнит. Кокрейн, до этого сидевший на корточках и наблюдавший за вражеским судном в подзорную трубу, резко поднял голову.
— Не смейте позориться перед врагом, мистер Флэшмен, — сурово произнес он.
Я кивнул в знак согласия, не думая, что в тот конкретный момент способен одновременно и говорить, и повиноваться. Я зажмурился, сглотнул подступившую желчь и лишь смутно осознавал, как Кокрейн приказывает стюарду Барретту принести на палубу чашку соленой каши, а другому матросу — одну из грязных ламп с бака.
Тем временем от них к нам уже шла шлюпка, в которой сидело около тридцати до зубов вооруженных матросов и молодой офицер. Я сполз за фальшборт, скрывшись из виду вместе с остальной командой. Я слышал, как офицер в испанской шлюпке что-то нам кричит, и Кокрейн подтолкнул Эрикссона ответить.
— Скажите им, что мы «Кломер» из Копенгагена. Были в Алжире, направляемся в Марсель. Говорите по-английски, но с вашим славным, сильным датским акцентом, будто вам с трудом дается язык.
Я услышал новые крики Эрикссона, когда он передавал это сообщение, а затем кто-то снова крикнул с приближающейся шлюпки. Они отвечали датчанину по-английски и спрашивали, почему он изменил курс и пошел на сближение с их кораблем. Вопрос был хороший, ничего не скажешь, поскольку единственными судами, которые могли бы приблизиться к тому, что выглядело как лакомый кусок в виде испанского торгового судна, были либо другие испанские корабли, либо кто-то, кто собирался его захватить. Было ясно, что испанцы сильно подозревали нас во втором.
Кокрейн прошипел юнге:
— Юнга, теперь поднимай тот другой флаг.
Я открыл глаза, чтобы посмотреть, подданными какой страны мы теперь собираемся прикинуться. На мгновение я подумал, что это красно-золотой флаг Испании, но затем увидел, что флаг был полностью желтым, что мне ни о чем не говорило. Матрос рядом увидел мое недоумение и прошептал:
— Это «Желтый Джек», его поднимают, когда на борту больные.
Кокрейн снова что-то шептал Эрикссону, и через несколько секунд я услышал, как Эрикссон кричит испанской шлюпке, которая была уже на полпути между двумя кораблями.
— У нас чума на борту! — заорал он, указывая на флаг. — Мы подошли к вам, чтобы узнать, нет ли у вас доктора или лекарств. Трое из команды умерли, шестеро еще больны. Заболели после Алжира.
Эта последняя деталь была ключевой, так как большинство в регионе слышали, что в Алжире действительно вспыхнула чума. В Гибралтаре и бесчисленном множестве других портов были приняты меры для предотвращения распространения заразы. Я слышал, как офицер в шлюпке кричит что-то на свой корабль по-испански; он передавал сообщение своему капитану и спрашивал, что ему делать. Ответа я не расслышал, но через несколько мгновений офицер в шлюпке крикнул, что они все равно намерены подняться на борт.
— Прикажите вашей команде отойти подальше, подойдут близко — будем стрелять! — крикнул офицер.
— Проклятье, — сказал Кокрейн, — я думал, это сработает.
Затем я услышал какое-то шуршание, и когда снова открыл глаза, он уже сидел на корточках рядом со мной.
— Не волнуйтесь, Флэшмен, мы скоро выпутаемся из этой передряги, только закройте для меня глаза, хорошо?
Я был слишком болен, чтобы спорить, и зажмурился, а мгновение спустя почувствовал, как его руки касаются моих глаз и щек; он, кажется, мазал их чем-то жирным. Что ж, я в жизни не пользовался косметикой, и это уж точно было не время и не место, чтобы начинать.
— Что, черт побери, вы делаете? — спросил я, пытаясь от него отстраниться.
— Просто пытаюсь сделать так, чтобы вы почувствовали себя лучше. А теперь выпейте это, и если вас все же стошнит, пожалуйста, сделайте это за борт, будьте добры.
Он протянул мне чашку чего-то похожего на молоко. Решив, что хуже мне уже быть не может, я сделал большой глоток. Я проглотил один глоток, когда соленый вкус ударил по горлу, потом я почувствовал во рту какие-то куски и понял, что меня сейчас стошнит. Я вскочил, развернулся и почувствовал, как мой желудок свело, едва я перегнулся через леер. Рвотная дуга описала в воздухе дугу в несколько ярдов и рухнула в море, и тут я смутно осознал, что испанская шлюпка всего в нескольких ярдах от нас. На корме стоял молодой офицер в щегольском синем сюртуке, щедро украшенном кружевами. Но мое внимание привлекло его лицо, устремленное на меня. В одну секунду выражение его лица сменилось с надменного презрения на отвращение, а затем на ужас. Я был уже не способен на какую-либо игру, мой желудок продолжал извергать содержимое, пока я висел на фальшборте, то и дело бормоча: «О Боже».
Лишь позже я осознал весь спектакль, представленный испанскому офицеру. Получив приказ подняться на борт корабля, который мог быть заражен чумой, он, по понятным причинам, был настороже. Приблизившись к борту, он увидел дикое существо с ввалившимися глазами и щеками, любезно подрисованными Кокрейном ламповой сажей, которое появилось и извергло все содержимое своего желудка за борт. После нескольких секунд, проведенных в оцепенении, офицер заметил, как часть бывшего содержимого моего желудка дрейфует в сторону его шлюпки, и это, казалось, побудило его к действию. Последовали выкрикнутые приказы, и шлюпка развернулась и со всей возможной скоростью направилась обратно к кораблю, а офицер кричал своему капитану, что это точно чума.
Кокрейн велел Эрикссону снова крикнуть, спрашивая, есть ли у них хирург и лекарства, чтобы поддержать легенду, но единственное слово, которое я разобрал в ответе офицера, было «loco» — безумцы.
Один из матросов было начал кричать «ура», когда шлюпка погребла прочь, но Кокрейн быстро его оборвал:
— Тихо, парни, не будем портить эффект. Не после того, как мистер Флэшмен доблестно вывернул кишки, чтобы их спровадить. — С этими словами он подошел ко мне, когда я все еще висел, согнувшись, над бортом, и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флэшмен и Морской волк - Роберт Брайтвелл, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

