Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ
— Помолись, мое доброе дитя, помолись, я буду счастлива снова прозреть! — воскликнула растроганная государыня.
Искренняя молитва добродетельной женщины тронула Небо и Землю. Таз увлажнился, словно кто-то подышал на него, и покрылся блестящими, как жемчужины, крупными каплями.
Женщина отнесла таз государыне в спальню. Государыня омочила свои яшмовые пальцы в благодатной росе, промыла глаза и тут же ощутила, как живительная свежесть проникла в самое сердце. Потом на висках выступили капельки пота, перед глазами все завертелось, и государыня прозрела!
— Спасибо, дочь моя, ты вернула мне жизнь!
Утром возвратился Бао Син и доложил:
— Господин прибыл в столицу и остановился в храме Великого министра. Завтра он явится к государю, а потом приедет домой…
Если хотите узнать, что было дальше, прочтите следующую главу.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Дворцовый распорядитель навещает Бао-гуна в кайфынском ямыне. Императрица встречается с государыней Ли во дворце Южной чистоты
Итак, на следующий день Бао-гун явился на прием к императору и доложил о выполнении высочайшего приказа. Сын Неба похвалил его за неподкупность и усердие и в награду подарил халат, расшитый пятипалыми драконами, драгоценный пояс с жемчугом и два кошелька, унизанных кораллами.
Бао-гун поблагодарил за милость и возвратился в ямынь.
На следующее утро слуга доложил:
— Прибыл главный распорядитель дворца Южной чистоты господин Нин, хочет засвидетельствовать вам свое почтение, говорит, что он по весьма важному делу.
— Проводи его ко мне в комнату, угости чаем и скажи, что я сейчас приду.
Нин встретил Бао-гуна стоя.
— Мне следовало еще накануне засвидетельствовать вам свое почтение, но, зная, что вы устали с дороги, я не решился вас беспокоить.
— Помилуйте, господин наставник! Вы так внимательны! Право, мне неловко! Чем я обязан, позвольте узнать, вашему посещению?
— Дело у меня не служебное, — рассмеялся гость. — Но я пришел, чтобы рассказать, как превозносит вас Ван Лю-хэ перед государыней за вашу преданность трону, ваше усердие. Когда государыня узнала, чем закончилось дело Пан Юя, то непременно пожелала сделать вас наставником молодого князя. Скоро у государыни день рождения, вот и случай пожелать ей долголетия, а заодно и представиться.
«Надо сделать так, чтобы на праздник во дворец пригласили государыню Ли», — подумал Бао-гун и обратился к Нину:
— Когда же состоится торжество?
— В ближайшие два дня. Завтра будут принимать подарки, послезавтра — поздравления.
— Благодарю вас, господин наставник. Подношение я завтра же пришлю, а поздравит государыню пусть лучше моя матушка, если это можно. Самому мне как-то неудобно.
— Как?! — воскликнул удивленный Нин. — Ваша матушка приехала? Я незамедлительно доложу об этом государыне!
— Сколько я вам доставляю хлопот! — сокрушенно ответил Бао-гун.
— Ну что вы, что вы! Прошу вас: передайте матушке поклон! Надеюсь, послезавтра во дворце я буду иметь счастье лично выразить ей свое почтение!
— Прошу вас взять матушку под свое покровительство.
Утром служители понесли подарки Бао-гуна во дворец. Там уже собрались во множестве желающие сделать подношение императрице. Узнав, что прибыли с подарками люди Бао-гуна, один из чиновников взял Бао Сина за руку и стал благодарить.
— Давно вас жду, — сказал чиновник и обратился к дворцовому слуге: — Прими подарки от кайфынского правителя!
Слуга засуетился:
— Скорее несите подарки господина Бао!
Тем временем чиновник налил Бао Сину чаю, попросил не церемониться и называть его не «господином», а Ваном Лысым.
Едва внесли подарки, как Ван Лысый поспешил во внутренние покои с докладом к своему господину. Вскорости он возвратился и сказал:
— Князь просит вас пожаловать.
В просторном зале на высоком массивном кресле восседал молодой князь. Одет он был в расшитый драконами халат, отделанную золотом шапочку, волосы увязаны в пучок на затылке.
Бао Син склонился до земли в поклоне и услышал голос князя:
— Передай своему господину, что подношения его приняты с благодарностью. Его щедрость поистине достойна удивления.
Возвратившись, Бао Син доложил Бао-гуну обо всем, что видел и слышал во дворце. Тогда Бао-гун отправился во внутренние покои.
— Ты говорила с государыней? — спросил он у жены.
— Да, говорила. Она вначале было растерялась, потом подумала и согласилась.
Когда на следующее утро к залу был подан паланкин, государыня, уже успевшая умыться и причесаться, вдруг заплакала, жена Бао-гуна стала ее утешать и на всякий случай предупредила:
— Будьте осторожны. Не открывайте правды до поры до времени. Жаль, если из-за пустяка столь важное дело завершится несчастливо.
Если вам интересно узнать, чем окончилась встреча государыни Ли с императрицей Ди, обратитесь к следующей главе.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Вдовствующая императрица открывает правду императору. Император тайно издает указ о наказании Го Хуая
И вот паланкин с государыней Ли, сопровождаемый Бао Сином, прибыл ко дворцу Южной чистоты. У ворот его встретил Ван Лысый, который тотчас же кинулся во внутренние покои с докладом. Вскоре он вернулся и объявил собравшимся у дворца людям, что государыня устала и всех принять не сможет.
Когда люди разошлись, носильщики по знаку Бао Сина внесли паланкин в ворота.
Еще издали увидев гостью, императрица вдруг подумала: «какое знакомое лицо». Когда же гостья приблизилась и приветствовала императрицу со всеми церемониями, императрица, приглядевшись, нашла в ней поразительное сходство с давно умершей императорской наложницей, и в ее душу закралась тревога.
Тем временем служанки принесли чай, и между женщинами завязалась непринужденная беседа. Императрица явила милость, оставила у себя гостью ночевать, а потом нашла предлог, чтобы задержать ее на несколько дней во дворце.
В разговоре императрица не упускала случая воздать должное заслугам Бао-гуна, гостья же, как и надлежало матери, из скромности молчала.
Узнав, что женщине сорок два года, императрица вдруг спросила, сколько лет сыну.
Гостья не знала, что сказать, и сильно покраснела от смущения.
«Чтобы мать не знала, сколько лет сыну, — такого еще не бывало, — в смятении думала императрица. — Что-то здесь неладно».
И императрица до тех пор расспрашивала гостью, пока та не воскликнула:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


