Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский
— Если скинешь сотню — поедем! У меня осталось совсем мало денег, дружище!
«Решала», поморщившись, согласился и повел Берга к сверкающему свежим лаком «лексусу». Выведя машину на разбитый проселок, «решала» снова заговорил, все время поглядывая на Берга в зеркало заднего вида. Его немецкий язык был правильным, почти литературным — лишь иногда украинец вставлял сочные местные словечки.
— Как тебя зовут, камрад?
— Так и называй — камрадом, — мрачно отозвался Берг. — В Краковском консульстве мне посоветовали не болтать лишнего со случайными людьми!
— Понятно! Значит, приехал к нам на сафари, камрад? Пострелять русню? Не понимаешь? Русня — так мы называем клятых ворогов из России… Одобряю, одобряю — нынешнее «сафари» — дело прибыльное, найманцам платят по полторы — две тысячи «зелеными» в день! Дело, повторяю, прибыльное — но и опасное, сам понимаешь. Русские тоже умеют стрелять… И в плен вашего брата-найманца не берут — слыхал? Ты вообще воевал где-нибудь раньше? У тебя есть боевой опыт, камрад?
— Доводилось воевать…
Внимательный долгий взгляд с водительского места.
— Вообще-то ты не очень похож на «солдата удачи», камрад. Мне доводилось общаться с найманцами из Хорватии и даже с британцами — они были татуированы с макушки до пяток. А уж какие рожи свирепые — подходить к таким страшно! А ты какой-то… мирный с виду.
Берг оценил наблюдательность украинского ловкача и внутренне поджался.
— В Германии я занимался недвижимостью…
— Интеллигент, ха! Надоело просиживать задницу в офисе? А какая у тебя воинская специальность, камрад? — не отставал «решала».
— Самая интеллигентская, — хмыкнул Берг. — Когда-то в Африке я был оператором-наводчиком систем реактивного огня.
— Понятно, — уважительно кивнул украинец. — Таких наше военное начальство на «вольную охоту» по русским тылам не пошлет — получишь место где-нибудь при штабе. Там и платить будут по высшему разряду!..
— Поглядим… Ты вроде как завидуешь моим будущим заработкам, дружище? Только о «зеленых» и говоришь!
— Завидую?! Да я на своем месте, в «Краковце», побольше, чем всякие пришлые наемники зашибаю! Видел у пограничников, сколько наших богатеньких хохлят в Европу рвется? А пограничная стража без отмашки военкома никого не выпускает! Вот тут-то им без меня не обойтись! Без меня и моих свояков — кумовьев на пограничном переходе! Вот и получается: и бегункам от войны хорошо, и умным людям прибыток! Сечешь, камрад?
Берг кивнул и снова поймал внимательный взгляд в зеркале заднего вида.
— А я вот говорю с тобой и все голову ломаю: почему ты один, без друзей-товарищей прибыл? И почему переход «Краковец» выбрал? Вашего брата-найманца здесь редко встретишь — идут в основном через «Раву-Русскую», через «Шегини»… Или переходят в Украину с молдавского закордонья — аэропорт в Маркулештах совсем близко. Там найманцев даже автобусы встречают!
Берг внутренне подобрался: в Токио и Франкфурте его особо предупреждали о развитом на Украине доносительстве. Со «Службой безпеки» Украины сотрудничал, уверяли Берга, едва не каждый второй житель страны. И расспросы этого «решалы» прямо-таки сочились подозрительностью! Майкл пожал плечами:
— Куда консульство ваше направило, туда и поехал. Мне-то в чем разница — где границу переходить!
— Ну да, ну да! Твое дело теперь солдатское, — хохотнул украинец. И тут же, словно между прочим, поинтересовался. — А из каких мест в Германии будешь, камрад?
Берг скрипнул зубами: вот достал липучий «решала»! Майкл отдавал себе отчет, что его немецкий язык был безупречен, а вот с произношением наверняка имелись проблемы. Сам Майкл никогда не жил в Германии, и понимал, что его произношение может быть на слух архаичным. В разных федеральных землях Германии, и даже в отдельных городах говор немцев различается, и порой весьма существенно. Впрочем, к подобным вопросам Берг был готов:
— Сам я из Саксонии, но в Германии моя семья жила мало. Отец был инженером-нефтяником и мы изрядно поколесили по миру. И Европу объездили, и Северную Африку, и Ближний Восток. Так что в Дрездене я жил совсем мало.
— Ясно-понятно! То-то я слушаю — говорок у тебя невнятный какой-то! Коренные немцы так не говорят.
Чтобы отделаться от назойливых расспросов, Берг достал свой «мобильник» и сделал вид, что звонит по телефону. Он говорил с воображаемым собеседником, задавал в пустоту вопросы, хмыкал… Догадался «решала» о его хитрости или нет — но когда Берг спрятал телефон, вопросы задавать перестал. И только когда за стеклами «лексуса» замелькали первые городские кварталы Львова, поинтересовался:
— Где тебя высадить, камрад? Отвезти прямо в мобилизационный центр?
— Пожалуй, не надо. Не сегодня — хочу поискать земляков, которые заехали на Украину раньше. Узнаю — как тут и что. Отосплюсь в гостинице, а завтра пойду в этот центр.
— С гостиницами во Львове сейчас трудно, камрад, — предупредил «решала». — Много народа с востока понаехало. И военных, и штатских — все отели в городе «под жвак».
— «Под жвак»? — переспросил Берг. — О чем это ты?
— Да ты совсем темный! — захохотал «решала». — Под жвак — это как под самую пробку бензобака, когда машину заправляешь! Усек? Ой, не могу! Так что — помочь с отелем?
— Обойдусь! — отмахнулся Берг. — Твоя помощь, боюсь, мне не по карману — вези на Центральный вокзал.
— Как скажешь, как скажешь, камрад…
На привокзальной площади Берг расплатился с «решалой» и поспешил смешаться с толпой. Народу вокруг было действительно много — Дворцовая площадь Львова напоминала разворошенный муравейник. К зданию вокзала и от него шли бесконечные потоки людей — военных и в гражданской одежде. Лица в большинстве своем были невеселые, смеха и радостных возгласов слышно не было. Задевая друг друга, встречные пешеходы не извинялись — в лучшем случае огрызались или бросали друг другу колкие замечания. Изредка в толпе возникали короткие людские водовороты — нежелание поступиться своим эго и дефицит терпения то и дело порождали стычки.
В залах ожидания вокзала народу было еще больше. Под сводами здания металось громкое эхо и сквозняки. Сквозь гомон толпы изредка прорывались невнятные фразы каких-то объявлений. Побродив по вокзалу, Берг быстро сообразил, что сделать важный звонок в Германию из густой толпы не удастся. Пришлось снова выбираться на улицу, в объятия пронизывающего мартовского ветерка. Немного поразмыслив, Майкл направился в сквер напротив центрального входа — его дорожки были пусты, как и все скамейки.
Бергу предстояло сообщить немцам о своем благополучном прибытии во Львов — с тем, чтобы из Германии его весточка «перепорхнула» в Японию. Вероятность перехвата звонка спецслужбами Украины он оценивал с большим сомнением, однако рассудил, что разумная предосторожность никогда никому не мешала. И предложенная немцами система условных фраз сейчас улыбки у Майкла не вызывала.
Майкл с грустью покосился на тяжелый вещмешок с дурацкой каской — непременный атрибут всякого «солдата удачи». Он искренне надеялся, что уже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


