Александр Дюма - Ашборнский пастор
… И дикие виденья Сальваторе … — Сальваторе (Сальватор Роза; 1615-1673) — итальянский художник, музыкант, писатель и актер; придерживался демократических художественных традиций; писал картины на религиозные и античные темы, обращался к сюжетам из жизни простого народа; особенно прославился пейзажами суровых местностей и кавалерийскими батальными сценами.
… Танцующие мальчики Альбано … — Альбано (точнее: Альбани), Франческо (1578-1660) — итальянский художник болонской школы, у которого преобладают мифологические и аллегорические сюжеты; его произведения полны красивых обнаженных детских и женских фигур на фоне декоративных пейзажей.
… Берне голубоватые просторы … — Берне — семья французских художников XVIII — XIX вв. Здесь, вероятно, имеется в виду Клод Жозеф Берне (1714-1789) — автор многочисленных морских пейзажей.
… Там пытки Спаньолетто, как во сне, // Пестрели на кровавом полотне. — Спаньолетто — прозвище испанского художника Хосе де Рибейра (1588-1652), изобразившего в ряде своих полотен мученичество святых.
… Там раскрывался сладостный Лоррен … — Лоррен, Клод (1600 — 1682) — французский художник-пейзажист, создатель характерного для классицизма жанра пейзажа-картины, в котором изображение природы сочетается с лирическим или архитектурным сюжетом.
… И тьма Рембрандта спорила со светом … — Рембрандт, Харменс ван Рейн (1606 — 1669) — великий голландский художник, автор картин на бытовые и религиозные темы, портретист и офортист; его живопись во многом была основана на эффектах светотени.
… Там Караваджо мрак угрюмых стен // Костлявым украшал анахоретом … — Караваджо, Микеланджело Меризи да (1573 — 1610) — итальянский художник-реалист, автор картин на бытовые и религиозные сюжеты, которые он насыщал жизненной правдой.
… Там Тенирс, краснощекий, как Силен, // Веселым сердце радовал сюжетом … — Тенирс, Давид (1610 — 1690) — фламандский художник; писал на многообразные сюжеты — бытовые (часто идеализированные) сцены, религиозные картины, пейзажи, портреты; основатель антверпенской Академии художеств. Силены — в греческой мифологии демоны плодородия, представляющие стихийные силы природы; отличались буйным нравом и пьянством, имели лошадиные ноги и хвосты; входили в свиту бога виноделия Диониса.
… пить до дна // Желанный кубок рейнского вина. — Рейнское вино (или рейнвейн), преимущественно белое столовое, получают с известных еще с римских времен виноградников в Рейнской области в Западной Германии.
… Чтоб Феб меня, пожалуй, посчитал, // Оценщиком весьма красноречивым … — Феб — второе имя греческого бога Аполлона (см. примеч. к с. 351).
… Гомер такой же слабостью страдал; // Поэту подобает быть болтливым … — Гомер — см. примеч. к с. 12.
… Он привозит с собой семь или восемь безумцев, среди которых Хобхауз, Уильям Бэнкс, Скроп Дэвис и Мэтьюс. — Хобхауз, Джон Кем, барон Бротон (1786 — 1869) — сын крупного коммерсанта, английский литератор и государственный деятель, председатель Контрольного совета по делам Индии (1835-1841 и 1846-1852); с 1805 по 1808 гг. учился вместе с Байроном в Тринити-колледже в Кембридже, где стал его близким другом, и сопровождал поэта во время его путешествия по Португалии, Испании, Албании, Греции и Турции в 1809-1810 гг.; был шафером на свадьбе Байрона. Бэнкс, Уильям Джон (? — 1855) — английский путешественник по Востоку, участвовал в перевозке в Англию египетских древностей; соученик Байрона по Кембриджскому университету; член парламента (1810-1812).
Дэвис, Скроп Бердмор (1783-1852) — соученик Байрона по Кембриджу, вел жизнь пьяницы и игрока; однако после одного своего выигрыша одолжил поэту деньги для путешествия на Восток. Мэтьюс, Чарлз Скиннер — соученик Байрона по Кембриджскому университету, эрудит и неплохой литератор (писал на английском и латинском языках); летом 1811 г. утонул, купаясь в реке и запутавшись ногами в водорослях.
… опорожняли бутылки бордо и бургундского … — Бордо — название группы высокосортных вин, в основном красных столовых, получаемых из винограда, который произрастает в юго-западных районах Франции, главным образом близ Бордо — крупного французского города и порта.
Бургундское — общее название группы красных (в основном) и белых столовых вин, в том числе высококлассных сортов, производимых в исторической провинции Бургундия во Франции.
… темные краски, которыми он впоследствии писал портреты Манфреда, Корсара, Лары и Чайльд Гарольда. — Манфред — см. примеч. к с. 473.
Корсар по имени Конрад — герой одной из т.н. восточных поэм Байрона «Корсар» (1813), навеянной его путешествием на Восток; предводитель пиратов, бунтарь-одиночка, отвергнутый обществом и не нашедший применения своему героическому характеру. Лара — герой одноименной поэмы Байрона, феодал, ставший во главе крестьянского восстания. Чайльд-Гарольд — см. примеч. к с. 464.
… покидал Ньюстед, чтобы отправиться в Кембридж … — Кембридж — см. примеч. к с. 5.
… Вскоре умер от бешенства его пес Ботсвен. — Имеется в виду любимая собака поэта Ботсвен (англ. boatswain — «боусн», что означает «боцман»); Байрон поставил ей памятник в саду Ньюстедского аббатства и посвятил ей стихотворение «Надпись на могиле ньюфаундлендской собаки» (1808).
… У Байрона было три собаки: Нельсон, Ботсвен и Лайон. — Кличку «Нельсон» бульдог Байрона носил в честь адмирала Нельсона (см. примеч. ниже).
Лайон (англ. Lion — «Лев») — громадная собака ньюфаундлендской породы, подаренная Байрону каким-то морским капитаном; жила у поэта в конце его жизни и даже шла за его гробом. … Эти собаки прославились в Англии не меньше, чем левретки Ламартина во Франции. — Ламартин, Альфонс Мари Луи де Прат де (1790 — 1869) — французский поэт-романтик, историк, публицист и политический деятель, республиканец; в 1848 г. министр иностранных дел Второй французской республики.
Левретки — порода небольших комнатных декоративных собак; восходит к древнеримской охотничьей породе из группы борзых, предназначенных для гона и ловли зверей.
… Ботсвен — добродушный и умный ньюфаундленд … — Ньюфаундленд (или водолаз) — порода очень крупных служебных собак, использовавшаяся как упряжная (их впрягали в тележки), для спасания на воде и на пожаре, а также для вытягивания рыбачьих сетей; названа по имени предполагаемой родины этих собак — острова Ньюфаундленд у берегов Северной Америки.
… соперничавшего с самыми флегматичными грумами Великобритании. — Грум (англ. groom) — слуга, сопровождающий своего господина верхом, на козлах или на запятках.
… свирепость бульдога ничуть не мешала Байрону в часы его причуд приводить Нельсона в покои … — Бульдог — английская порода небольших бойцовых, а ныне декоративных собак; отличительный признак этого животного — мертвая хватка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Дюма - Ашборнский пастор, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

