Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова
— Русские? — Испанец явно заинтересовался.
— Я же лет тридцать тому назад не спрашивал, откуда у тебя было несколько крупных алмазов, — вывернулся Дайльтон.
Пуэйль усмехнулся, вспоминая молодые годы. Чего только не было! Дайльтон отпил шампанского:
— Ну, берешь шхуны?
— Значит, у русских на два судна стало меньше, — отговорился Пуэйль, выигрывая время, чтобы обдумать предложение президента.
Дайльтон выпрямился в кресле. С лица его сбежало безмятежное выражение. Он отодвинул от себя бокал и спросил Джилларда:
— Был в Англии в восемнадцатом веке министр Вальполь?
— Да, — удивился осведомленности Дайльтона советник.
— Так вот, он говорил: если Россия примется за умножение своих купеческих кораблей, падут Англия и Голландия, а я добавлю — и наши Штаты! Запомните это и никогда не позволяйте русским обгонять себя!
В просторном кабинете лучшего ресторана Сан-Франциско «Золотые ворота» наступила тишина. Шелковая пурпурная обивка стен, хрусталь, фарфор и серебро на столе, цветы в китайских вазах располагали к благодушному настроению. Джиллард игриво начал:
— Жаль, что на русских шхунах не оказалось русских девиц. Они, знаете ли…
— Баб вам хватит и здесь, — оборвал его Дайльтон. — А вот китобоец этого русского, как его…
— Клементьева, — подсказал Пуэйль.
— Да, его, — Дайльтон снова взялся за бокал, — должен быть у нас. Мы построим флотилию таких китобойцев, как «Геннадий Невельской». — Президент компании хорошо запомнил это название. Оно было выведено по латыни на каждом листе чертежей, которые достал в Норвегии Пуэйль. — Только у меня должны быть такие быстроходные китобойцы!
— За новую флотилию! — поднял бокал Пуэйль.
Ни президент, ни его собеседник не знали, что Пуэйль смеялся над ними. Копии чертежей китобойца «Геннадий Невельской» уже лежали в сейфах японской китобойной компании «Тойо — Хогей — Кабусики — Кайша».
— За твой удачный рейс! — ответил Дайльтон. — За дважды удачный, нет — за трижды удачный!
«Почему трижды? — насторожился Джиллард, аккуратно разрезая янтарный ломтик ананаса. — Чертежи китобойца — раз, акции новой норвежской компании «Вега» — два, а что же третье?» Но сколько ни думал советник, догадаться не мог. Его встревожило поведение патрона, но Джиллард не подал и виду. Он оживленно воскликнул:
— За все наши рейсы при попутном ветре!
…Через несколько дней Дайльтон сидел в своем кабинете с сыном. За минувший год юноша вытянулся, стал больше походить на отца. Такой же поджарый, высокий, с теми же жесткими чертами лица, с холодными глазами в белых ресницах…
— О том, что ты видел, что делал во время рейса, никогда и никому не говори. Я хочу, Ран, чтобы ты стал настоящим мужчиной, с железными мускулами, с точным глазом, чтобы от твоего удара никто не поднимался. Если хочешь, чтобы твое дело процветало, запомни. — Тут Дайльтон сделал паузу, а потом неторопливо, отчетливо проговорил: — Запомни — никогда не жалей людей и не делай для них ничего хорошего. Бойся людей, ни с кем не дружи!
— В книгах… — начал Рандольф, но отец остановил его жестом руки:
— Я знаю, ты сейчас скажешь, что в книгах учат другому. Так это книги для тех, кто будет служить тебе. Осенью ты поступишь в Эвритаунский коммерческий колледж. Там ты должен поставить себя так, чтобы товарищи тебя боялись, а учителя обучали всему, что они знают. Я денег не пожалею!
— Хорошо! — Ран посмотрел в окно на бухту и слегка улыбнулся: — Хорошо в море!
— Оно тебе нужно лишь для прогулок, а работать в нем будут твои люди, — сухо заметил Дайльтон.
В кабинет без стука быстро вошел Джиллард. Президент недовольно посмотрел на советника. Он не любил, когда его прерывали, но вид Уильяма встревожил его.
— Что случилось?
— «Блэк стар» конфискована, Стардсон в тюрьме. — Джиллард положил перед президентом лист бумаги. — Письмо Абезгауза — штурвального с «Геннадия Невельского».
— Стардсон в тюрьме? — захохотал Дайльтон, — Чепуха! Стардсон не мог попасть. Он знает, что…
— Читайте! — предложил Джиллард.
Президент компании быстро пробежал письмо. С каждой новой строчкой лицо его наливалось кровью. Не удержавшись, он ударил кулаком по столу, грязно выругался, не смущаясь присутствия сына, закричал:
— Этот болван Стардсон позволил поймать себя. Ну и черт с ним! Пусть его вздернут! Ничего не делать для спасения! Бесполезно! Слишком он насолил русским! Шхуну попытаемся выкупить! Напишите этому Тернову…
— Читайте дальше письмо, — попросил Джиллард и укорил себя за то, что поспешил с письмом Тернову о приходе «Норда» и «Ветра» в Сан-Франциско.
— Что там еще? — Дайльтон вернулся к письму. И, дочитав его до конца, еле овладел собой. Он был взбешен.
— Капитан Клементьев преследует наши суда, ведет торговлю с японцами, имеет своего гарпунера!
— Мэйла, негра, бывшего нашего резчика у Хогана, — добавил Джиллард.
— Ниггера? — вскипел президент, и его лицо перекосилось. — Моего ниггера?!
Капитан Клементьев бросил ему вызов! Ну что же, он принимает его.
— Уничтожить Клементьева и его судно, — ударил ладонью по столу президент компании. — Это сделает Пуэйль.
Рандольф с жадным любопытством слушал отца и его советника.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
1— К моему большому сожалению, я вам ничем полезен быть не смогу, — сухо сказал Корф, выслушав просьбу Ясинского, и поднялся, давая понять, что прием окончен.
Владислав Станиславович сидел в кресле, уцепившись руками за подлокотники, нагнувшись вперед и опустив плечи. Его оплывшее лицо подергивал тик. Коммерсант морщил лоб, что-то силился сообразить, но в мозгу билось одно слово: «Разорен, разорен…» Наконец Владислав Станиславович понял, что сказал генерал-губернатор, и, повернув голову, снизу посмотрел на Корфа.
— «Аргус» — моя шхуна, — с трудом выговорил Ясинский.
— «Аргус» и товары в его трюмах пойдут на уплату векселей, которые выдал Тернов по вашей доверенности. — Корф пододвинул к себе лист бумаги со столбиками цифр. — Фактически «Аргус» не принадлежит вам уже два года. Вы слишком доверились проходимцу.
— Боже… — закачался в кресле Ясинский.
Высокие окна кабинета заливал прозрачный солнечный свет. Блики, веселые, радостные, играли на полировке стола. Свет этот раздражал Ясинского, он прикрыл глаза, простонал:
— Боже!..
Корф потерял терпение, ударил по кнопке серебряного звонка. На пороге вырос секретарь. Корф указал на коммерсанта:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


