Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Наука в настольных играх. Учеба и развлечение в Англии Нового времени - Георгий Шпак

Наука в настольных играх. Учеба и развлечение в Англии Нового времени - Георгий Шпак

1 ... 16 17 18 19 20 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или был выгравирован позднее. Возможно, таким образом Дж. Моксон обыграл фамилию французского философа. В трактат были включены переводы писем Декарта к Марену Мерсенну и Роббераля к Ферма. Не ясно, сам ли Джеймс участвовал в его составлении или опубликовал подготовленные отцом материалы.

Буклет напоминает инструкцию, сопровождающую «Кулинарные карты». Читатель узнает о значениях геометрических фигур, может попрактиковаться в решении задач и узнать о свойствах рычага и иных устройств. Правильные ответы, а также изображения фигур и устройств приведены на картах, и читатель в любое время мог с ними свериться. Геометрические изображения на картах, очевидно, были созданы позже, так как отсылки к ним включены в переводы писем. Например, в письме к Марену Мерсенну после сообщения о влиянии блоков на силу тяжести следует пометка «Здесь заканчивается двойка треф».

Не меньшим спросом пользовались и «математические» игры, хотя понимание математики отличалось от современного. Уже в заголовке первого в Англии словаря математических терминов «Простая математика…» (1679), опубликованного Джозефом Моксоном, отмечено, что в нем перечислены «трудные понятия из арифметики, геометрии, астрономии, астрологии и других математических наук»[222]. Сам словарь создавался с целью прояснения сложных терминов для начинающих и был «адаптирован к самым скромным способностям»[223]. Термин «математика», согласно словарю, происходит от греческого Mathesis и означает учение (learning) или дисциплина (discipline), «древние, включая сюда только те науки, которые основаны на достоверности и демонстрации, называли их математикой»[224]. К этому понятию относятся как дисциплины квадривиума – геометрия, арифметика, астрономия и музыка, так и другие отрасли знания: «космография, гидрография, оптика, астрология, навигация, архитектура и т. д.»[225]. Более подробные сведения автор предлагает искать в предисловии Джона Ди к переводу «Начал» Евклида, опубликованному еще в 1570 году. Учебные пособия по арифметике публиковались и раньше, к примеру «Простая арифметика» 1630 года[226] или популярные книги Роберта Рекорда середины XVI века[227]. Математический словарь Моксона продолжал эту традицию, но фактически являлся первым отдельным сводом научных терминов на английском языке.

Второе издание «Простой математики» было опубликовано уже после смерти отца Джеймсом Моксоном в 1692 году и включало дополнительное введение «О математике в целом». Любопытно, что здесь определение из прошлого издания изменено. Математика характеризуется как пифагорейская наука, цель которой «не только изучать и понимать, но и способствовать воспоминанию о знании вещей, которые запечатлены в уме», то есть это учение (a Doctrine), «знание которого приводит нас к воспоминанию о принципах, запечатленных в нашем уме»[228].

Третье, дополненное издание словаря было опубликовано в 1700 году изготовителем «математических» инструментов и «инженером Его Величества» Томасом Таттелом. В конце книги приведена реклама его изделий, где, помимо глобусов и астрономических календарей, указаны математические игральные карты, «содержащие инструменты, используемые в навигации, геодезии, счислении, измерении, фортификации и т. д., полезные для знати и джентри, а также инженеров, мореплавателей, измерителей, садовников, строителей, корабелов, каменщиков, каменотесов и всех ремесленников (artists)»[229]. Колода стоила двенадцать пенсов (один шиллинг) и давала возможность играть «в любую известную карточную игру»[230].

Ил. 15. Фрагменты «Математической колоды» Томаса Таттела (ок. 1701)

Колода Таттела выполняла сразу несколько задач. Она не только служила для развлечения и обучения, но и являлась рекламой, ненавязчиво предлагающей игрокам различные инструменты. Таким образом, покупатели сами платили за рекламный каталог и разглядывали его из собственного интереса. Колода Таттела – пример раннего продакт-плейсмента, где художественные гравюры изображали в образовательных целях различные устройства, но скрыто продвигали магазинчик Томаса Таттела и его товары. В колоде Т. Таттела карта короля треф включала рекламу различных устройств, глобусов, карт, планов и пр., которые можно было приобрести в King's Arms and Globes на Чаринг-Кросс и напротив Королевской биржи в Корнхилле. Автором колоды был указан «изготовитель математических инструментов Его Королевского Величества» Томас Таттел. Изображения для колоды гравировал Джон Сэвидж, предположительно по рисункам Франсуа Буара[231]. Впоследствии Дж. Лентхолл переиздал колоду Таттела, заменив карту с рекламой его магазинчика на карту «Строительство» и сделав акцент на образовательном значении колоды.

Помимо математико-геометрических справочников и переизданий различных работ отца, Джеймс Моксон издавал карты и атласы, а также географические игральные карты, которые также впоследствии были переизданы Дж. Лентхоллом.

Географические карточные колоды, позволяющие узнать о геополитическом устройстве мира, в 1670-х годах были особенно популярны. За образец первые английские издатели взяли работу французского картографа Пьера Дюваля «Географические таблицы, представленные в виде карточной игры» (1651)[232]. Примерно в 1676 году издатель Томас Пул совместно с продавцом Генри Бромом, а также картограф Джон Селлер выпустили свои версии французской карточной игры, внеся необходимые коррективы.

Место французского короля червей торжественно занял Карл II, а сама Франция была помещена на восьмерку в виде «восьми суверенных территорий Франции». Тройку же червей, где во французской колоде располагались «Британские острова», заняла «Московия», – низкая стоимость карты говорит о преднамеренном занижении статуса страны. Изменения были сделаны и в медальонах с портретами правителей. Вместо французского короля Фарамонда был помещен портрет Карла II работы Фредерика Хендрика ван Хоува.

Содержание колод Брома и Селлера практически полностью повторяло французскую версию, однако был и ряд отличий. Одна из карт колоды Генри Брома включала пояснение, сообщающее, что их устройство «настолько простое и понятное, что их можно использовать во всех английских карточных играх» и что масти присвоены четырем регионам «не без некоторого смысла или аналогии»[233]. Какая именно подразумевалась аналогия, остается без пояснения, но, видимо, соотнесение червей (heart – сердце) и Европы, бубен (diamond – алмаз) и Азии, треф (club – дубинка) и Америки, пик (spade – лопата) и Африки кажется автору очевидным. Черви считались наиболее ценной мастью, а трефы – самой низкой, таким образом, на противоположных полюсах располагались христианские народы Европы и нецивилизованные американские племена. Богатство Азии было выражено мастью бубен, а подневольный статус Африки – мастью пик. Цена колоды, указанная на карте, составляла один шиллинг. В дальнейшем колоду Брома также переиздаст Джон Лентхолл[234].

Не сильно отличалась по структуре и географическая игра Джона Селлера, который с 1671 года совместно с Джозефом Моксоном занимал должность королевского гидрографа. Описания на картах колоды Селлера, изданной около 1675 года, как и сведения в колоде Томаса Пула и Генри Брома, представляют собой списки с названиями королевств и относящихся к ним территорий. Более детальные сведения приведены на картах тузов, обозначающих четыре континента. Помимо информации о географическом положении, игрок узнавал, что Европа отличается плодородными почвами, развитой торговлей, науками и искусствами: «Здесь обитают белокожие потомки Иафета, исповедующие христианство и говорящие на трех языках – латинском, тевтонском и славянском»

1 ... 16 17 18 19 20 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)