`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » И только море запомнит - Полина Сергеевна Павлова

И только море запомнит - Полина Сергеевна Павлова

1 ... 16 17 18 19 20 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слова проходят шумом на фоне. Вот оно – то, что приведет его к Сфере, ведающей о тайнах этого мира. Королю нужно золото, но то, к чему может привести эта Сфера… Воистину оно ценнее всех сокровищ. В глазах Бентлея загорается азарт. Кончики пальцев незаметно подрагивают от возбуждения и страстей в мыслях.

Страшная вещь – амбиции. Их можно подхватить, подобно лихорадке, но избавиться будет непросто.

– Мистер Спаркс, перепишите данные. Я так понимаю, мисс О’Райли будет против, если вы унесете дневник с собой, – подзывает к себе агента Кеннет, продолжая изучать надписи.

Колоссальная работа, которая сократит время поисков на недели и даже месяцы. Переведенные тексты с испанского. По обрывкам он может понять даже какие – те самые, недоступные ему самому, он видел уже их в одном из писем от агента на Гаити. Но испанский в полной мере так и не был освоен Кеннетом: он понимает разговоры, но не способен читать книги, а уж тем более разбирать легенды. На этот случай он и платит Спарксу, чтобы тот вел переписку на другом языке.

Он листает, задерживается на схематичном рисунке самой Сферы. Внутри – шар, несколько колец и игла. Та самая игла, которая укажет на нужную точку, если того возжелать. Бентлей ценит отдачу со стороны других. И даже щедро вознаграждает. Пусть договор и включает в себя лишь каперскую грамоту, но лорд прекрасно понимает – людей нужно подгонять. Кнутом девушку не запугать.

– Можете выдрать листы. Полноценные записи у меня находятся в другом месте. Предпочитаю дублировать на случай кражи или утери. Все карты в моей каюте. Желаете взглянуть?

– Благодарю вас. Это большая работа. Сегодня нас всех ждет праздничный ужин.

Моргана поднимается из кресла. Самолично вырывает листы, даже не моргнув, и протягивает их Кеннету. Когда за ними тянется Спаркс, она лишь небрежно отдергивает руку.

– Увы, не смогу почтить вас визитом.

Спаркс недоволен поступком О’Райли, Кеннет слишком хорошо знает своего человека. Мужчина даже не сдерживает презрительного фырканья. Он один из лучших агентов Компании, а она выдирает прямо из-под носа весьма ценные сведения. Но Бентлею нет никакого дела до уязвленных чувств Спаркса, написанных на лице. Лорд аккуратно берет в ладони страницы, будто то священный Грааль. Без преуменьшений, для него написанное намного ценнее. Любопытство и нетерпение берут верх. Складывая листы во внутренний карман камзола, лорд встает, оставляя кружевную салфетку прямо на столе.

– Так вы посмотрите карты?

– Да, я с радостью взгляну. Мистер Спаркс, – Бентлей оборачивается к агенту, смиряет его взглядом и непринужденно заканчивает фразу, – если я не вернусь к концу дня… убейте всех.

Лорд осторожен. Моргана помогает им не из-за большого желания.

– Если бы я хотела вас убить, давно бы нашла возможность. И тем не менее я этого не сделала. Считайте это преданностью делу и уважением, – чуть склоняет голову. А почему же не реверанс? Дневник капитан захлопывает, убирает обратно в сумку и устремляется к кораблю.

Справедливое замечание. Бентлей потирает руки, сцепляет их в замок за спиной, кивает каждому из присутствующих и уходит один. Узкие улочки небольшого портового городка не страшат, самый опасный зверь все равно похож на довольного кота, слопавшего канарейку.

Охраняющие «Авантюру» солдаты, заметив, что к ним подходит лорд с капитаном корабля, выпрямляются, отдают честь, чтобы, упаси господь, не выглядеть так, будто они ничего не делали. Под недовольными взглядами пиратов, занимающихся починкой брига, под бранную речь и стук молотков Бентлей поднимается по трапу.

В военном ремесле по уничтожению противников в море испанцы свое дело знают. Только сейчас вблизи «Авантюры» Кеннет окончательно убеждается – у пиратов не было никакого шанса.

В каюту Бентлей входит аккуратно, будто ожидая некоего подвоха со стороны О’Райли. Приятным удивлением становится порядок. Здесь нет ни грязи, ни бутылок, ни запаха дешевого пойла, кровать заправлена. И в целом главное помещение на бриге не выглядит так, как можно было себе представить. Золоченые подсвечники, элементы роскоши и картины присутствуют в изобилии, но больше Бентлея привлекает множество книг и круглый стол с картами в самом центре. Наверное, сюда ему и стоит подойти.

– Я слепая, милорд. Пусть на один глаз, но слепая. И мне нужен порядок, чтобы ориентироваться на ощупь. Ваши мысли и предубеждения вас не красят.

Он делает несколько шагов, но вскидывает голову. Выпад девушки заставляет Бентлея хмыкнуть. Кому-кому, а ей точно не стоит учить британского лорда манерам. Но весьма умно так расположить вещи. Не говори так часто Моргана о своем недуге, то и другие перестали бы замечать.

– И что это значит?

О’Райли склоняется, разворачивает ладонями в кожаных перчатках одну из карт, видимо, именно ту, что нужно.

– Звучите так, словно не умеете читать карты. Это наш дальнейший маршрут. Обещает быть интересным, не правда ли? – капитан придвигает карту ближе к Кеннету.

– Умею. Однако мне приходилось читать карты Компании, а не грубо сделанные начертания аборигенов. Вы знаете, что эта карта устарела лет на… шесть как минимум. Но не могу не заметить, маршрут вы проложили весьма… искусно.

– Хорошие моряки составляют свои карты, и я левша. Пришлось переучиваться на правую руку ради владения шпагой. И карты начала чертить тоже правой рукой. Из-за этого может быть некоторая небрежность в заметках, – Моргана проводит ладонью по другим картам в небольшом ящике, который Бентлей изначально и не заметил. Находит нужную, не разворачивая. И вот перед лордом ложится одна из новых карт Ост-Индской компании. – Так вам будет проще, милорд? – хмыкает Моргана. – Я капитан, сэр. Если я не буду профессионалом, команда не будет со мной считаться.

Еще и кража карт. Прекрасно. Кажется, лорд поторопился с тем, чтобы выдать каперскую грамоту. Что еще вскроется в ее прошлом? Однако мелочи мало волнуют. Бентлей накладывает одну карту на другую. Не полностью, но это помогает понять обозначения английских колоний.

– Путь неблизкий, нам придется сделать еще пару остановок. Я вижу хорошие места, – Бентлей возвращает карты на стол и кивает. Маршрут проложен. Остается лишь дождаться, когда «Авантюра» будет на плаву, и можно отправляться.

– Путь не то что неблизкий, он будет долгим и тяжелым. Уверены, что справитесь? Еще не поздно все доверить мне, а самому отправиться в тихую гавань, найти смазливую женушку и нарожать ораву детишек, – Моргана произносит это издевательским тоном. – Что ж, я рада, что вы довольны.

С этими словами она разрывает карту на несколько частей: сначала крупные, затем все мельче и мельче. Обрывки сваливает в стальное ведро. Один из фрагментов поджигает о пламя свечи и бросает обрывок ко всем остальным.

Бентлей стоит в оцепенении, наблюдает за тем, как вместе с картой сгорают его мысли о том, что его люди справятся и без пиратов. Опрометчиво думать, что О’Райли

1 ... 16 17 18 19 20 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И только море запомнит - Полина Сергеевна Павлова, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)