Путешествие сквозь время. Восстановить порядок - Анастасия Валерьевна Колпашникова
— Я не понимаю, почему Кушураг прервала поиски подруги. С чего она взяла, что был подходящий момент для замужества? Я не верю, что это было причиной. С самого начала не верила.
— Настя, это же очень мило! — лицо Маши вдруг расплылось в улыбке.
— Что тут милого?
— Ведь это значит, что ты не оставишь свою лучшую подругу ради парня! — и она полезла ко мне обниматься.
— То есть, весь этот путь… — Арина как будто только что вспомнила, что сидит, и встала на ноги. — Это было напрасно?
— Если честно, я доверяю Насте, — ответила ей Диана. — Раз она хочет вернуться, значит, на то есть веские причины. Не переживай, по дороге я делала много зарубок и засечек, так что путь туда и обратно будет немного легче.
* * *
Возвращение в Лагаш прошло гладко. Разбойники нам, конечно, встречались, но мы решили не тратить на них время — просто убегали или прятались.
Неожиданно скоро мы прошли через городские ворота. Пока мы шли по ведущей от них дороге, мой взгляд скользнул к её краю. Нашего знакомого виночерпия в этот раз здесь не было, зато песочные часы, небрежно брошенные, валялись у стены дома. Я подняла их, отряхнула от пыли и сунула в нагрудный карман рубашки.
Найти нужную таверну не составило труда. Когда мы добрались до знакомого здания с покосившейся табличкой, из его дверей как раз выходил мужчина с телом в форме груши и красным носом. Мы немедленно принялись расспрашивать его, где найти хозяйку заведения.
— Она сейчас внутри, на втором этаже, — услышали мы в ответ. — Постояльцы устроили погром в одной из комнат, и она оценивает ущерб.
Мы вошли в таверну и сразу — вверх по лестнице, к жилым помещениям. Диана с Ариной подошли к единственной комнате, дверь в которую была открыта, и осторожно перешагнули порог. Мы с Машей заглянули внутрь. Это было удручающее зрелище: обломки дверной рамы на полу, разворошённая постель, битая посуда и Кушураг среди этого хаоса, помечавшая что-то на глиняной табличке.
— Здравствуйте, вы хозяйка этой таверны? — почему-то с нарочитой робостью поздоровалась Арина.
— А мы с вами разв не виделись? — женщина вгляделась в их лица.
— Да, — подтвердила Диана. — Мы останавливались в вашем заведении и забыли кое-что…
— Ничего страшного. Можете поискать, только недолго. Нужно оценивать ущерб после учинённой здесь драки.
Тут вошли мы с Машей:
— Забыли спросить у вас о семье. Алураг просила нас разыскать её родственников, поэтому мы так настойчивы. Почему вы не хотите поговорить об этом? Это из-за вашего супруга, с которым вас познакомил энси? Или из-за того, что вы не смогли найти подругу?
— Какую подругу? Почему я должна обсуждать это с вами? — Кушураг ответила колюче и холодно.
Моя рука потянулась к нагрудному карману, и я достала песочные часы. Их вид заставил Кушураг вздрогнуть.
— Кто вам сказал? — спросила она.
— Айярту.
Кушураг села на кровать, обессиленно опустив плечи. Её взгляд нервно бегал по комнате, то и дело зависая на выходе.
— Я вовсе не хотела вмешиваться в государственные дела… Алураг бы не поняла… Я не могу подвергать свою семью опасности… Бедная моя доченька… Она бормотала, как казалось на первый взгляд, несвязные вещи, теребя свои сердоликовые бусы.
— Господин Ур-Баба велел мне прекратить поиски Синтинатум. В обмен на обещание он выгодно выдал меня замуж. Теперь мне страшно возвращаться к поискам, ведь могут сделать что-то с моей семьёй. И вернуться в Урук я не могу, потому что сестра и другие знакомы, удивились бы перемене моих намерений.
Она закрыла руками лицо и с силой потёрла веки.
— Теперь нет смысла переживать за эти поиски, ведь Синтинатум уже давно… — я запнулась и повернулась к своим подругам, чтобы убедиться в их одобрении.
Маша пожала плечами, мол, «я тоже не знаю». Диана отвернулась, мол, «решай сама».
Я посмотрела на Кушураг с вымученной улыбкой и закончила предложение:
— …счастлива замужем.
— Правда? Откуда вам известно?
— Мы знаем, ведь мы недавно вернулись из Адаба, — соврала я, стараясь звучать убедительно.
Кушураг от волнения даже привстала и снова села.
— Вы даже не представляете, насколько легче мне стало от ваших слов, — она взяла у меня из рук песочные часы и положила их себе на колени. — С этого момента я могу жить спокойно.
* * *
Я шла впереди, когда наша компания покидала «Запоздалый путник».
Бедная, бедная Синти… Несчастный человек, использованный и брошенный….
— Настя, осторожно!
Предостережение подруг дошло до меня с опозданием, и я, погружённая в свои мысли, не заметила, как налетела на человека.
— Этот путь временно закрыт. Здесь должен пройти энси, — сказал нёсший опахало слуга, отстраняя меня от себя.
Я посмотрела на открытый паланкин, который несли на плечах ещё четверо слуг. В нём действительно вальяжно сидел Ур-Баба. Его лицо врезалось мне в память, когда я увидела его в первый раз.
— Настя, ты куда?! Ты совсем спятила! — доносились до меня Машины причитания, пока я подходила ближе к правителю.
Его слуга тоже пытался меня остановить, но замолчал на полуслове, удивлённый тем, что я его игнорирую. Поток моих мыслей начал изливаться в слова, и остановить его, казалось, было невозможно:
— Это же вы всему виной… Из-за вас похитили Синтинатум, из-за вас её сейчас нет в живых, из-за вас был разорён город Умма. Думали, что если уволить пару человек и пригрозить кому-нибудь, то правда не вылезет наружу?
Ни единый мускул не дрогнул в лице энси:
— Даже если бы ты была права, кому из нас бы поверила широкая публика? Сумасшедшей чужестранке, неожиданно появившейся в Междуречье и сунувшей нос в дела девятилетней давности, или главе государства, которое сумело выстоять против натиска гутиев?
Почувствовав слабость, я опустилась на землю.
— Я не знаю… Я хочу домой…
Ур-Баба дал знак сопровождавшим его телохранителям. Те тут же взяли меня под руки и потащили прочь от дороги.
Глава 11
Главный город
Стражники оттащили меня от дороги и остановились у водного канала. Отыскав свободного лодочника, они велели ему «отвезти её туда, откуда она пришла» и ушли. Мои друзья довольно быстро меня догнали:
— Ты как? — обеспокоенно поинтересовалась моим самочувствием Маша. — Даже Арина назвала твоё поведение сумасшедшим, а это о чём-то да говорит.
— Пора бы нам закончить начатое, — серьёзно сказала Диана и обратилась к лодочнику: — Отвезите нас в ваш главный город.
— Боюсь, все вместе вы не поместитесь в одно судно, — предупредил работник «водяного такси».
— Ладно, мы с Ариной найдём другого, — согласилась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путешествие сквозь время. Восстановить порядок - Анастасия Валерьевна Колпашникова, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

