`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Перейти на страницу:
сгодилась бы волчья шкура. Пока эти двое были заняты делом, Одиссей неподвижно смотрел куда-то вдаль, на раскинувшееся перед ним поле. И не видел его.

Его часто навещали воспоминания, но на этот раз все было по-другому. Казалось, будто сегодня кто-то проделал огромным мечом брешь в привычном ему мире, и через эту прореху заструился мягкий белый свет.

Царю вдруг померещилось, что впереди стоял и улыбался мальчик с непослушными волосами. Одиссей прищурился: несомненно, ему привиделся юный Ясон. Царевич поднял руку и помахал итакийскому владыке, от этого зрелища на душе у того потеплело. Одиссей почувствовал, как предательски защипало в глазах, и несколько раз быстро моргнул, чтобы прийти в себя.

На короткий миг ему показалось, что рядом с Ясоном появились они — участники давней охоты на зверя. Загорелые мальчишки и одна худая девчонка с расцарапанными ногами. Все весело смеялись. И он тоже там был — молодой Одиссей, только что встретивший первых настоящих друзей в своей жизни.

Затем видение развеялось. Впереди осталось лишь знакомое поле, поросшее дикой травой, насекомые стрекотали в спутанных зарослях. А он снова стал собой — человеком, который оставил свой след на множестве дорог. Стареющим воином, что пережил войну с Троей. В груди появилось щемящее, горько-сладкое ощущение, имени которому властелин Итаки так и не смог подобрать.

— Тебе известна судьба остальных аргонавтов, царь? — послышался сзади голос Мелетия. — Интересно, как сложилась жизнь у этих героев.

— Вести доходят до нашей маленькой Итаки с запозданием, — кивнул Одиссей. — Но кое-что мне ведомо.

Он почесал бороду. Почему-то возвращение из мира грез давалось ему с трудом, а мысли путались. Царь глубоко вздохнул и вдруг замер; зрачки его глаз расширились. Одиссея коснулось новое чувство.

Зима выдалась холодной и суровой, но только что легкий ветер донес до него нежный, трепещущий аромат. Он предвещал скорое наступление весны с ее теплом и суетливыми хлопотами. Этот запах неуловимо напоминал о цветах миндаля, вкусе родниковой воды, манящих губах юных девушек и о только что испеченном хлебе.

Да, весна уже была на подходе!

Скоро он, Одиссей, отправится в новое плавание. Как и всегда. До самого окончания своих дней он останется вольным, счастливым бродягой…

Царь обернулся к пастухам и обнаружил, что все это время Колот с Мелетием выжидающе смотрели на него. Одиссей плотнее запахнулся в шерстяной плащ и ответил:

— Так, о чем это мы?.. Меланион и Аталанта до сих пор вместе. Он оставил ради нее родную Мегару — там заправляет его старший брат Гиппомен, наследником которого станет юный Гиперион. Наша же парочка перебралась в окрестности Фив. Если верить дошедшим до меня слухам, они живут счастливо и без бед.

— А что с Орфеем, Диоскурами и прекрасной Медеей? Известно о них что-нибудь?

— Хотел бы я и сам знать, как сложилась судьба той гордячки! Говорят, во Фракии видели жрицу богини Гекаты, которая удивительно напоминала Медею. Много времени прошло с тех пор. Один торговец будто узнал жену Ясона, однако он мог ошибиться… или перепить забродившего вина, — Одиссей пожал плечами.

— Как по мне, это больше похоже на правду.

— Согласен. Позже прошел слух, будто она уехала из Фракии к себе на родину. С ней был юноша, очень похожий на мать. Но тут уж след теряется: вестей из Колхиды на Итаке нынче не дождешься! Какова дальнейшая история супруги Ясона, мы вряд ли узнаем.

Царь Итаки немного помолчал, а его спутники не решились спрашивать что-либо. Между бровей Одиссея пролегла глубокая складка, словно он перебирал в памяти множество лиц и воспоминаний.

— Кто еще? Орфей, наш сладкоголосый певец! Невеселой оказалась его судьба: после ранней смерти любимой он не сохранил рассудка. Как же ее звали… Эвридика, да. Говорят, Орфей отказался от всякого влечения к женщинам и долгое время странствовал в дальних краях в поисках тайных знаний. Я слышал, что он был одержим мыслью вернуть возлюбленную из царства мертвых… Ради этого даже жил в краю Та-Кемет, который мы зовем Айгиптосом.

— Да, любовь способна не только подарить сердцу крылья, но и обратить душу в пепел. Жалко певца!

— Вернувшись из странствий, Орфей был убит служителями Диониса за то, что прилюдно возводил хулу на их бога, — Одиссей с осуждением покачал головой. — Экий безумец. Надеюсь, что теперь он сможет идти под руку со своей девой. Где-то в далекой земле, недоступной для нас, живых.

— А Диоскуры, мой царь? О них ты не упомянул до сих пор.

— Что с ними станется! Отошли от дел, так никем и не побежденные. Полидевк какое-то время помогал управлять Спартой, пользуясь почитанием как сильнейший человек в царстве. Кастор возглавил несколько военных походов, но из-за полученных ран и ухудшившегося здоровья посвятил себя мирным занятиям.

— Ты не встречал их во время Троянской войны, царь?

— Нет, в походе на Трою братья уже не участвовали, хоть и могли бы принести огромную пользу ахейцам. Кажется, сейчас они вместе ведут хозяйство неподалеку от Спарты. Если мне доведется вновь побывать в тех краях, непременно их навещу!

— Ну а царь Нестор правит пилосцами уже много лет, как всем известно, — заметил Колот.

— Да, и все так же осторожен. Хуже того — с годами он превратился в скучного ворчуна! Прошлым летом я торговал с Пилосом — мы долго общались, опустошая запасы вина во дворце. По виду Нестора сразу ясно, что его устраивает спокойная жизнь. Никакие душевные волнения его более не коснутся, это уж точно.

— Хороший царь, наверное. Не исчезает каждый год из города, переложив управление на других… — задумчиво кивнул Мелетий.

Одиссей расхохотался:

— Да уж, не то, что я! К слову, если кто из вас желает хорошо подзаработать в этом году, скоро начнется новый набор гребцов на мой корабль.

— Спасибо, господин, но это не по мне. Уж лучше займусь пашней и козами, как обычно.

— А я вовсе плавать не умею, да и весла от мачты не отличу без подсказки.

— Ладно, я и не ожидал от вас тяги к приключениям. Вы двое только и можете, что слушать мои истории! — царь Итаки развел руками, но огорченным не выглядел. — Так, на чем я остановился? Ах, да, аргонавты…

Какое-то время губы Одиссея беззвучно двигались, словно взывая к именам из прошлого. Наконец он начал перечислять:

— Канф сражался на стороне ахейцев в Троянскую войну, но не пережил ее. Кажется, у него остался сын. О судьбе Анкея, нашего рулевого, мне ничего не известно. Надеюсь, он все еще крепок и здоров! Киос долгое время жил близ Иолка вместе с Палемонием

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море, поющее о вечности - Александр Герасимов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)