Владимир Андриенко - Гладиаторы
Ознакомительный фрагмент
Глаза ланисты бешено сверкали и внимательно смотрели на подчиненных. Те покорно опустили глаза, поняв, что с хозяином школы в такой момент лучше не спорить.
— Идите! И обыщите все! Все закоулки в Помпеях! Он не мог далеко уйти. А ты, Квинт, пока задержись.
Рутиарий покорно поклонился и отошел в сторону, пропуская остальных, что покидали посещение. Когда они остались вдвоем, Акуиан строго спросил:
— И как ты мог это допустить? Зачем ты послал именно его за ворота?! Почему его? В казармах столько рабов для черных работ! Зачем был нужен для переноски тяжестей гладиатор? Да еще Децебал? Объясни!
— Господин, твои упреки несправедливы, — спокойно ответил Квинт. — Ты сам вчера отдал приказ установить кусок розового мрамора во дворе казарм. И повелел обращаться с этим куском осторожно и не повредить его. Разве не так?
— Так! Ну и что же? Причем здесь Децебал? Я не помню, чтобы отдавал приказ именно ему доверить переноску этого проклятого куска мрамора!
— Это так! Но дак настоящий Геракл по телосложению и для него такое задание не составляло никакого труда. Вот я и велел ему это сделать. Кто же мог знать, что он воспользуется случаем и сбежит.
— Когда ты обнаружил, что он исчез?
— Сразу же! Через небольшой промежуток времени, показавшийся мне достаточным для выполнения возложенной на него миссии, я сам лично с охраной бросился за ворота и увидел, что кусок мрамора на месте, а гладиатора там нет. И куда он исчез — никто не видел! Словно пропал по волшебству. Стража сразу же была послана на поиски и они обшарили здесь каждый закоулок. Двое рабов были посланы с новостями к городскому префекту и к тебе.
— Выходы из города перекрыты?
— Да. Всюду дежурят наши рабы. Я приказал сразу же как только что-то станет известно слать гонца ко мне. Потому рабы дежурят парами.
— Результат? — спросил Акциан.
— Пока никакого. Он город не покидал.
— Что же могло произойти? — сам себя спросил ланиста. — Он не проявлял никакой склонности к побегу уже давно. Что же случилось? Я ничего не понимаю!
— Я также, господин. Я в последнее время не имел с ним никаких конфликтов и по вашему приказу вообще старался не встречаться с ним лицом к лицу. Но понятно, что свалить все на меня легче всего.
— Продолжайте поиски, — прервал словоохотливость рутиария Акциан. — Люди к побережью посланы?
— Нет, но если он не покидал города и в окрестностях его не видели, то как он мог пробиться к побережью? Да и ни один судовладелец не возьмет его к себе, разве что в качестве раба-гребца. Но какой ему прок менять судьбу гладиатора на судьбу кандальника?
— Пошли людей к побережью и пусть возьмут под контроль все подозрительные суда. Особенно те, кого подозревают в пиратстве. Если что заметят, то разрешаю действовать силой. Но раба не калечить! Привести мне целым и невредимым. Децебал мне будет нужен. Помни это!
— Пираты? Ты шутишь, господин, — Квинт притворно изумился. — Но в наших краях действует Марк Метел! Он обещал божественному цезарю очистить побережье…
— Я все сказал, Квинт. Иди и ищи!
— Да, господин! — рутиарий поклонился Акциану и отправился выполнять его повеления.
— А я пока побеседую с дружками нашего дака. Уж они-то наверняка что-то знают о его планах. Эй! Там! Нубийца Юбу, иудея Давида и грека Кирна ко мне! Немедленно!
Глава 4
ПИРАТЫ
Капитана в тот день называли на ты,
Шкипер с юнгой сравнялись в талантах;
Распрямляя хребты и срывая бинты,
Бесновались матросы на вантах.
В. Высоцкий
"Баллада о брошенном корабле"
Уже два дня не было ветра. Боевая триера римской империи "Стрела Артемиды" шла на веслах. Её высокая мачта со свернутым парусом выглядела тоскливо, приводя в бешенство триераха. Но это совсем не огорчало команду, потому что давало матросам возможность бездельничать, и валяться в тени больших тюков, грызя сушеную рыбу.
Работали и обливались десятым потом только гребцы и надсмотрщики. Тошнотворный запах давно не мытых тел рабов-кандальников доносился снизу даже до верхней палубы.
Марк Метел высокий худой римлянин с истинно римскими выдающимся, крючковатым носом и глубоко посаженными круглыми жесткими глазами, нервничал. Он снял свой тяжелый шлем. Пот струями лился по его впалым щекам. Шлем, отброшенный в сторону, покатился по накаленным солнцем просмоленным доска палубного настила. Раб-слуга тут же кинулся и подобрал его, зная, что хозяину он в любой момент может понадобиться.
Монотонно звучала флейта, сигналам которой повиновались гребцы, и в такт опускали и поднимали весла. Тяжело звенели цепи, сопровождаемые болезненными стонами, щелканьем бичей и руганью надсмотрщиков.
— Что за жара! Будь прокляты боги, что послали её в такой день! Я почти выследил этого старого пирата! — римлянин плюнул в море.
— Не стоит так поступать, стратег, — одернул его стоявший рядом толстый клевст Фаномах.
Он также страдал от жары, и его туника была мокрой от пота. Он только что поднялся с нижней палубы, где находились гребцы, которыми он заведовал по своей должности на боевой триере римского флота.
Метел снова плюнул в море и отмахнулся от клевста.
— Ты плюешь в лицо самого грозного бога Нептуна! А он такого не любит! Ты не моряк, стратег, но сейчас воюешь на море и должен соблюдать наши традиции.
— Я думаю, что твой Нептун-Посейдон уже наказал нас. Так сказать заранее! — Метел громко засмеялся. — Не беспокойся, старина! Я здесь волею божественного цезаря и он, равный богам, позаботиться о нас! Или ты не веришь в мощь божественного императора, Фаномах?
— Верю, Марк, верю! Но на море хозяин не император, а старик Нептун и мы сейчас в его вотчине! Не забывай об этом. Грозный пенитель морей не подчиняется указам божественного цезаря. Он выполняет волю только самого Зевса, и то не всегда.
— Ты ведь грек, Фаномах?
— Я родом из Афин, стратег. Но давно проживаю в Риме, где имею дом и семью.
— А вы греки не чтите божественного цезаря, — не обратив внимания на пояснения, продолжил Метел. — Запомни, Фаномах — божественный цезарь может все! Никто не должен сомневаться в его божественности и мощи! Ты не забыл римский закон об оскорблении величия?
— Нет, не забыл. В Риме опасно забывать такие законы. Я не сомневаюсь в божественном происхождении цезаря, стратег. Но и в море плевать не стоит. Штиль нам только на руку. У нас на триере втрое больше гребцов, чем у пиратов. Так мы только быстрее догоним их. Хотя эта жара совсем извела меня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Андриенко - Гладиаторы, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


