Вооружение Одиссея. Философское путешествие в мир эволюционной антропологии - Юрий Павлович Вяземский
Зигмунд Фрейд часто говорит о «противоположных волях»58, о «моторном импульсе-воле»59, о «противоположных намерениях»60. Но в основополагающем противостоянии у него находятся «Я» и «Оно»; хотя Фрейд называет их психическими структурами, я не могу отнести их к чисто психическим явлениям, учитывая, например, что фрейдовское «Я» пребывает не только в сознательном, но и в бессознательном, что «Я» имеет доступ к моторике, что «Оно» являет нам либидо, а «Я» – «инстинкты самосохранения»; на мой слух, «Оно» представляет скорее потребностное движение, а «Я» – «противоположную волю», обратную трансцендентальность.
У Адлера «чувству неполноценности» противостоит «чувство превосходства».
У Юнга «жизни», «природным инстинктам» противопоставлен «дух» (см. § 136е).
Таким образом, у владетельных феаков, а также у сыновей Алкиноя, у аналитических психологов ананкотическому «иксу» всегда противостоит какой-то фелиматический (волевой) «игрек».
Только у Симонова потребности может противостоять лишь другая потребность. Симонов в этом вопросе монистически ананкологичен.
Но так ли это?
§ 148
У Павла Симонова мы обнаруживаем не только «потребность», но и «мотивацию». Очень часто эти слова выступают в качестве контекстуальных синонимов61. Но если это синонимы, зачем говорить о «потребностно-мотивационных механизмах»62? Мы ведь не станем говорить о «филолого-лингвистических» явлениях, а если станем, то хороший редактор нас тут же устыдит и вычеркнет одно из слов. Стало быть, между «потребностью» и «мотивацией» нельзя ставить знак тождества.
Обычно Симонов и не ставит. Он определяет мотивацию как «второй этап организации целенаправленного поведения по сравнению с актуализацией потребности»63. Он говорит, что «…потребность трансформируется в мотивацию, становится «опредмеченной потребностью»64 (курсив мой. – Ю. В.). «Если мы принимаем положение о том, – пишет Симонов, – что потребности есть основа, движущая сила, побуждение и цель человеческого поведения, то мотивы, стремления, желания, интересы, цели, установки, ценностные ориентации субъекта производны от его потребностей (курсив мой. – Ю. В.)…»65.
Видите, при внимательном чтении мы и у Симонова обнаруживаем двоякую трансценденцию – потребностную и мотивационную.
Однако мы не можем симфонизировать последнюю с общефеакийскими «духом» и «волей». «Дух», точнее, «духовность» Симонов определяет как индивидуальную выраженность в структуре человеческой личности идеальной потребности познания66. Под волей же понимает «дополнительную» потребность преодоления препятствий на пути к цели67, которую филогенетически низводит до павловского «рефлекса свободы». Воля способна усилить или ослабить ту или иную из конкурирующих потребностей68, на уровне эмоций воля способна вмешаться в конкуренцию мотивов69, но, с точки зрения Симонова, она не является «сверхрегулятором» и тем более сознательным саморегулятором деятельности и поведения70, как не является она и наиболее сильной доминирующей потребностью71.
§ 149
Я уже, помнится говорил (§ 25), что считаю потребностную теорию Симонова психофизиологически совершенной и самодостаточной. Но если на ее основе мы собираемся строить антропологическую систему, Симонов нуждается в философском переводе. Частично я этот «перевод» уже начал во второй главе. А сейчас продолжаю.
Мне необходимо разделение (или дополнение) симоновского «потребностного». Во-первых, потому что я предположил двоякую трансценденцию, и если первую, эманационную, от бионоуменального к биофеноменальному, я уверенно могу наименовать собственно Потребностью, то вторую, встречную, от феноменального к ноуменальному, я тоже должен как-то антропологически наименовать. Во-вторых, как мы только что видели, все феаки-философы допускали и описывали некое безусловное трансцендентальное противостояние в человеке. В-третьих, на своем жизненном опыте я постоянно убеждался в том, что потребности мои – это одно, а те решения, которые я принимаю, те шаги, которые я делаю при выборе жизненного пути, те установки, которые я себе даю, – как бы это лучше сказать? – с одной стороны, они, конечно же, обусловлены моими потребностями, но с другой – часто противоречат им, и долго, иногда десятилетиями противоречат, а мне, представьте, хочется, чтобы они противоречили, и потребностный свой конфликт я мучительно переживаю, но «мотивационно», «волево», «духовно» я радуюсь, я горжусь своим решением, не жалею о своем выборе… Например, я благодарю Бога за то, что сорок лет назад я отказался учиться на актера. Но когда я прихожу в театр к своей сестре-актрисе, сижу у нее в гримерной, вдыхаю запах грима, костюмов, пропитываюсь нарочитой нервозностью актерских обсуждений, а затем выхожу на сцену пустого театра… верите ли, я в этот момент душу дьяволу готов продать, чтобы исправить мое, мягко говоря, дурацкое решение… А после опять благодарю Бога за то, что души не продал и в актеры не пошел… Я точно знаю, что быть актером, пожалуй, основная потребность моей жизни. Но что-то очень мощное, властное, мудрое вытеснило ее к чертовой матери на периферию моей судьбы. И с этой глубинной периферии вытесненное лицедейское питает и мое общение с людьми, и мои лекции в университете МГИМО, оно сделало из меня телевизионного ведущего.
Но что противостоит нашим потребностям, что принимает решения?
Я не могу назвать это симоновской мотивацией. Она у Симонова слишком близка сознанию, а я ищу нечто равновалентно-иррациональное Потребности. К тому же ни один из моих дарителей-феаков это слово не примет, вернее, я не смогу симфонизировать его с их описаниями встречной трансцендентальности. Представьте себе, что, антропологически исполняя Максима Исповедника, я заговорю о «двух мотивациях» Иисуса Христа… Нет. Ради Бога, не представляйте. Не надо!
Я долго мыкался с терминами. Мне надо было и не ущемить Симонова, по моему глубокому убеждению, открывшего новый период и новую эру в развитии ормологического метода, и максимально симфонизировать его с кайно; мезо– и даже палеоормологами. Слово «ормэ», у стоиков обозначавшее вторую трансцендентальность, я решил приберечь для всей трансценденции, первичной и вторичной, эманационной и экзистенциальной.
Не буду докучать вам описанием своих длительных поисков и сразу скажу: лучшего термина, чем «0еХг|ЦО1», я не нашел. На русский язык это греческое слово переводится как «воля». Волей я и предлагаю называть встречную биотрансцендентальность.
«Воля» выиграла у меня терминологический тендер вот на каких основаниях.
Она семантически богата и разнообразна, причем в ее разнообразии заключены именно те значения, которые интересуют меня в первую очередь: «желание», «выбор», «повеление». Все эти значения, как мне объяснили этимологические словари, содержатся и в греческом «фелима», и в родственных ему древнеиндийском «варас», авестийском «вара». В немецком глаголе «wollen» мы находим и стремление, и требование, и побуждение. В русском «воля» не звучит разве что «отбор», но зато это слово однокорневое с «удовольствием» и «удовлетворением».
В отличие от «духа» – очень влиятельного претендента – «воля» менее зависима от богословия, менее погружена в Тайну, в дихотомию
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вооружение Одиссея. Философское путешествие в мир эволюционной антропологии - Юрий Павлович Вяземский, относящееся к жанру Исторические приключения / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


