Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера
– Или речь здесь идет о тебе самом, коротышка? Может, ты сам хочешь кое-что получить от меня? Что ты успел рассмотреть, когда был слугой у Джованни Ското? Мечтал ли ты о моей заднице, когда втихаря дергал свой шпенек-Представлял ли ты себе мой передок, когда трахал свою маленькую шлюшку? Мечтаешь ли ты обо мне и о самом классном траханье твоей жизни? – Она пристально рассматривала его. – Похоже, я угадала твои тайные желания, да, мой сладкий?
Андрей мог бы ответить ей, что она, как никогда, была далека от разгадки. Однако он почувствовал, что еще немного – и ей удастся использовать против него его же оружие. И его инстинкт подсказал ответ, который больше всего уязвит ее, пока она не поймет, что к чему.
– К сожалению, даже это не помогло бы вернуть вам вашу молодость, милостивая сударыня, – заявил он.
Ее глаза превратились в два камешка.
– Я проклинаю тебя, – прошипела она.
– Мне вполне будет достаточно, если вы милостиво отнесетесь к моей просьбе.
– Сплюнь, ты, ты…
– Да, – ответил Андрей, у которого внезапно так загорчило во рту, что ему и вправду захотелось поскорее сплюнуть. – Да, разумеется. Я хотел бы вот что, милостивая государыня: чтобы вы позаимствовали печать своего супруга и отправили ее мне домой завтра, между обедней и вечерней. Прикажите это своей горничной, раз уж она все равно меня видела. Она может подождать у моего дома, пока я не верну ей печать. Мне она нужна всего лишь на пять минут.
– И что ты хочешь с ней сделать?
– Одно доброе дело.
Она презрительно скривила рот.
– А если мне не удастся достать печать?
– Вообще-то я даже не рассматривал такую возможность, когда шел к вам, – любезно заявил Андрей.
Она грязно выругалась.
– А если печать понадобится моему мужу именно в это время?
– Тогда вам придется его чем-то отвлечь, ваша милость. Я уверен: вы непременно что-нибудь придумаете.
Она собралась было гневно вскочить с кресла, но тут ей похоже, пришло в голову, как глупо подобный жест будет выглядеть в данной ситуации, и вместо этого она просто сказала:
– Хорошо.
Андрей так долго смотрел на нее, не отрывая взгляда что она начала беспокойно ерзать в своем похожем на трон кресле.
– Я ведь сказала «хорошо»! – крикнула она. – Что тебе еще от меня надо?
Андрей отвесил ей такой глубокий и долгий поклон, что он вполне мог сойти за насмешку. Но он вовсе не намеревался насмехаться; он испытывал такое облегчение, что боялся, как бы выражение лица не выдало его чувства. Когда он выпрямился, женщина уже дергала за шелковый шнурок, которым обычно вызывали слуг.
– Не беспокойтесь, я сам найду выход, – учтиво предложил Андрей.
– Если ты задержишься здесь хоть на секунду, я убью тебя своими собственными руками, – прошипела она. – Лучше пусть меня утопят как убийцу, чем я позволю тебе еще раз войти в мой дом.
– Премного благодарен.
Андрей отвесил еще один поклон и удалился. Только оставив за спиной несколько улиц и услышав негромкое журчание свободно текущей воды, он остановился и прислонился к голове льва, из пасти которого сбегал ручеек воды в небольшую чашу. Однажды он прочел, что врага лучше всего бить его же оружием, и он поступил именно так, как действовал отец Ксавье Эспиноза, чтобы подчинить себе Яр… Иоланту. В той книге не было написано, хорошо ли чувствует себя человек, прибегающий к методам, используемым его врагами.
Андрей наклонился и подставил сложенную чашей ладонь под струю воды. Она приятно холодила кожу. Андрей прополоскал рот. Это была речная вода, прошедшая долгий дуть по покрытому мхом водопроводу и пахнувшая тиной. Впрочем, этот вкус не шел ни в какое сравнение с тем, который в его рту оставили его собственные слова и который никак не хотел исчезать, сколько бы он ни полоскал рот.
25
Всему можно научиться, в том числе и тому, как быть чудовищем. Отличительной чертой отца Ксавье было умение никогда не марать собственных рук.
Иоланта Мельника протискивалась через возбужденную толпу, которая казалась особенно плотной в первые недели ярмарки, сразу по окончании зимы, и старалась не упускать из виду спину нанятого ею уличного мальчишки. Мальчишка же, в свою очередь, наблюдал – во всяком случае, она на это надеялась – за Агнесс Вигант и ее горничной. Они с ним договорились, что она заплатит ему двойную стоимость каждой вещи, которую ему удастся украсть, если он подыграет ей. Иоланта подозревала, что позже мальчишка попытается выторговать у нее тройную стоимость похищенного, и уже решила пойти у него на поводу. Почему бы и нет – деньги-то не ее, а отца Ксавье.
Она ждала от уличного мальчишки условного сигнала о том, что все готово. Он действовал чрезвычайно скрытно, и тем не менее Иоланта знала, когда наступит решающий момент: жертва остановится и сосредоточится на чем-то другом, а на улице при этом будет и достаточно мало людей, чтобы свободно проскочить между ними, и достаточно много, чтобы затеряться в толпе и скрыться от предполагаемого преследования. Сегодня в этот обычный план действий были внесены необходимые изменения, но Иоланта не сомневалась, что уличный мальчишка в целом будет придерживаться заученной схемы.
Медленное, неторопливое преследование привело ее на улицу между мостами через Влтаву. На берегу реки лежали плоты, лодки и маленькие шлюпки. Здесь также находились немногие купцы, занимавшиеся морской торговлей. И хотя море было далеко отсюда, вода-то была рядом, и знания, полученные на реке, закладывали солидную основу для торговли через океан. Разумеется, большая часть того, что необходимо для путешествия на корабле, создавалась либо прямо в гаванях на морском побережье, либо недалеко от них.
Мальчишка остановился; это означало, что обе женщины, за которыми он следовал тенью, тоже не двигались. Толпа тут была реже, чем впереди: торговцам нечего было предложить из того, что могло понадобиться кухарке, или горничной, или решившей самолично совершить покупки хозяйке дома. Кое-где здесь стояли торговцы пряностями, но сейчас, в самом начале сезона, цены на их товар наверняка были астрономическими. Иоланта подвинулась поближе, не понимая, чем там занимаются Агнесс и ее горничная.
Этот район Праги был ей совершенно незнаком. Она не знала ни одного торговца и не могла определить, о чем они говорят, потому что каждый второй здесь был иностранцем и говорил либо на чистом португальском языке, либо с испанским или английским акцентом. Мальчишка держался в стороне, прижимаясь к стене дома, достаточно далеко от открытых дверей лавок и складных столиков, чтобы не вызвать подозрений их хозяев. Если не знать, где он стоит, его запросто можно было не заметить. Иоланта увидела, что Агнесс осталась у темного входа в одну из лавок, а ее горничная вошла внутрь. Девушка стояла с нерешительным видом человека, не совсем уверенного в том, что ему нужно делать, но при этом не видящего иного выхода, кроме как следовать заранее намеченному плану.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

