Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера
– Ну как знаешь, – с сомнением в голосе произнесли все трое.
Павел снова продемонстрировал свою лучезарную улыбку. Трое ртов растянулись в ответ.
– Будь осторожен, брат, – сказал один.
– Не забудь о подорожнике, – напомнил мужчина с ножом.
Павел кивнул.
– Да сохранит вас Господь.
Они кивнули и медленно отправились обратно в деревню. Павел глядел им вслед, пока они не разошлись по хижинам и не скрылись из глаз. Он неуверенно поднялся на ноги, доковылял до упавшего дерева и тяжело опустился на землю рядом с ним. Бука неподвижно сидел в укрытии и на всякий случай прижимал ладонь ко рту парня. Тот сдался превосходящим силам противника и тупо смотрел в пустоту; он даже не счел необходимым бросить на Павла хоть один исполненный ненависти взгляд. В этом отношении Катька постаралась за двоих.
– Вот как мы поступим, – заявил Павел. Он заставил себя забыть об усталости, так и норовившей вылезти наружу. – Ты отвечаешь на наши вопросы. После этого мы отпускаем тебя с миром. Юношу мы заберем с собой и отпустим его только тогда, когда между нами и тобой окажется достаточное расстояние. После этого он может бежать домой. Даю слово.
– Плевать я хотела на твое слово, – ответила ему Катька. – Чудовище!
– Не все, что тебе тогда рассказал старый Томаш, непременно должно быть правдой.
– Я своими глазами видела, что тогда произошло с француженками. И сделал это один из вас.
Павел ничего не ответил на ее обвинения. На лице Катьки отразилась серьезная внутренняя борьба. Наконец она тяжело вздохнула, очевидно, приняв решение.
– Не делайте ему зла, – попросила она. – Он сын моей сестры.
– Барбара – твоя сестра?
– Потому-то я в свое время и вернулась сюда, – объяснила Катька.
– Вернулась? Но откуда?
– Из Праги.
– Из Праги?
– Если я все вам расскажу, вы больше сюда не придете?
– Обещаю. Даже если ты и не веришь моему слову.
– Поклянись именем святого Бенедикта.
– Клянусь, – ни секунды не колеблясь, произнес Павел.
– Скажи этому здоровяку, чтоб отпустил парня.
Павел отрицательно покачал головой.
– Он мне не подчиняется. Рассказывай то, что знаешь.
– Что ж, – согласилась Катька, – вы и так о ней узнаете, рано или поздно.
– О ком о «ней»?
– О ребенке. О девочке, которую брату Томашу приказали убить, когда его вызвали к этому чудовищу приору.
– Ребенок – девочка?
– Да что тебе вообще известно, черная ряса? – презрительно спросила Катька. – Я сразу заметила: что-то в твоей истории не клеится. А все потому, что ты говорил о молодом человеке.
– Я знаю, что выполняю богоугодное дело, даже если ты этого и не способна понять.
– Ха! – Катька сплюнула на землю.
– Говори, – приказал ей Павел и прижал к животу поврежденную руку. Он бы с куда большим удовольствием прилег и поспал. Бука наполовину закрыл глаза; парень направил на Павла ничего не выражающий взгляд и, казалось, смотрел сквозь него. – Говори, – повторил он, – давай закончим с этим делом.
Вот что рассказала им Катька. Брат Томаш поступил так, как приказывало ему послушание: он разыскал двух человек – молодую женщину (Катьку) и молодого человека (того слугу), доверил им ребенка и отдал мешочек с монетами. А затем нарушил обет послушания и сообщил им, что они должны доставить ребенка в безопасное место. «Куда, брат?
– В Прагу. Это большой город. Там его след затеряется.
– Мы сделаем все, что сможем, брат.
– Господь Бог и святой Бенедикт защитят вас».
Катька приняла ребенка, как своего собственного; ее ребенок умер вскоре после рождения, и появившееся молоко стало сущим наказанием. Ребенок пил его так, как будто знал, что жизнь у него будет нелегкой. Но дальше дела пошли не так гладко, как хотелось бы. Слуга сопроводил Катьку до Колина, где однажды ночью просто исчез. а вместе с ним и все их деньги. Катька знала, что где-то в Колине у него родственники. Следовать за ним в этот город было сущим безумием. Разумеется, он бы стал все отрицать, и прежде всего тот факт, что вообще знаком с ней, а его родственники, даже если и будут знать правду, станут на его сторону. Все же речь шла о деньгах, которые он принес с собой. Она поразмыслила над тем, не лучше ли ей было не отталкивать его, когда он приставал к ней, и подумала, что было хуже: лечь под добивавшегося ее мужчину или умереть вместе с ребенком в сточной канаве? Катька отчаянно сцепила зубы. Она знала, что через день-другой дойдет до деревни, в которую вышла замуж ее сестра. Идти пешком было бы нетрудно, хотя ей еще ни разу не доводилось пересекать границы графства, но она ослабела после родов и нескольких дней безутешной тоски. Наступил ноябрь, дожди стали ледяными, дороги таили опасность, а она была всего лишь одинокой молодой женщиной. Она должна была бы позволить своему сопровождающему воспользоваться ее беспомощностью: по крайней мере, она вызвала в нем настоящий интерес, да и ребенку он не причинил бы вреда. Вот с такими мрачными мыслями она, к своему собственному изумлению, потихоньку добралась до Нойенбурга.
– Я восхищаюсь твоим мужеством, – заметил Павел.
– Да плевать мне на твое восхищение, – ответила Катька.
Но в Нойенбурге силы оставили ее. Молока было все меньше, ребенок становился все тише и бледнее. Она так и не дала ему имени; он совершенно не трогал ее. Свое собственное дитя она хотела назвать Иолантой в честь бабушки, которая была родом из герцогства Люксембургского, но переселилась оттуда на восток и постоянно рассказывала внучке историю ее святой покровительницы, принцессы Иоланды, боровшейся за право оставить трон и постричься в монахини. Впрочем, что-то в ней сопротивлялось решению назвать этим именем доверенного ей найденыша. Разумеется, у нее появлялась иногда мысль оставить младенца себе, но она предпочла быть честной с собой: разве, несмотря на все горе, она не почувствовала облегчения, когда смерть забрала ее собственного ребенка? Было время, в Подлажице двое молодых людей боролись за ее благосклонность, особенно темными ночами, когда люди собирались вместе, каждый раз в другом доме, и рассказывали разные истории, а снаружи бродили зловещие образы наступающего нового года, и пили, и улыбались. Огонь в камине горел, пока самый отдаленный уголок крестьянского дома не раскалялся от жара и пока молодые люди не выпивали достаточно для того, чтобы мужество переполнило их сердца и позволило им прокрасться в хлев, потому что им казалось возможным, что животные в такие ночи начинают говорить и предсказывать будущее. Две ночи подряд Катька сдавалась – сначала одному, затем другому. Звери и не подумали напророчить ей, что все это закончится тем, что девять месяцев спустя вся деревня будет показывать на нее пальцем, что еще через некоторое время она похоронит своего ребенка и покинет родину с чужим младенцем, висящим на ее груди.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

