Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот
Четгер Яриг вовремя вмешался.
– Я пойду приведу монаха в помощь, и проверю, нет ли у него лопат и рогожки завернуть покойника. Не будем же оставлять его?
Амори поморщился, потом ответил ему вдогонку.
– Придётся забирать. Пусть Гвалтерий везёт труп мальчишки к семье, а мы потихоньку вернемся. Если не успеем до прилива – застрянем, придется лодку искать.
Он подумал и посмотрел на Мелани, ища у нее одобрения.
– А утром давайте наведаемся в гостиницу и постараемся разузнать, что в действительности произошло той ночью, когда погиб ваш шурин. Вы согласны, Мелани?
Она пристально взглянула на него. Глаза ее уже немного оттаяли от недавнего льда, и она согласно кивнула.
Гостиница. Скелет в… сундуке
Как только друзья въехали в постоялый двор, на встречу им немедленно выбежал высокий, как жердь, человек, в кожаном фартуке, с длинными руками, которыми он беспрестанно махал, как мельница. Он поклонился и радостно прокричал:
– Добро пожаловать, благородные господа и дамы, мы как раз зажарили отменного оленя, который еще утром бегал в лесу. Клянусь, лучшего мяса вам не подадут даже при дворе графа де Блуа. Но позвольте полюбопытствовать, господа путешествуют без слуг?
Амори де ла Рош подбоченился и напыщенно произнес:
– Мы возвращаемся в Пикардию из монастыря Мон-Сен-Мишель. Наши слуги застряли с обозом, милейший, а мы тем временем решили свернуть к вам, чтобы перекусить и дать нашим лошадям отдохнуть.
– Клянусь святыми апостолами, и правильно сделали! Но прошу вас, слезайте с ваших лошадей и позвольте мне вас проводить внутрь.
Мелани внимательно рассмотрела приветствовавшего их человека, а затем спросила.
– А где же сам хозяин?
– Хозяин? – удивленно переспросил долговязый. – Так, я есть хозяин. Уже пятнадцать лет минуло, как папаша отдал богу – душу, а нам с женой – вот это наследство.
Человек-мельница завертел руками с удвоенной силой, чтобы лучше показать свои владения.
– Но прошу, пожалуйте внутрь. Эй, недотепы, займитесь лошадьми.
Он свистнул, и два долговязых мальчугана-погодки, похожих как две капли воды на него, выскочили во двор как по команде и повели лошадей к воде.
– Мои сыновья – статью в меня, а мозгами, к несчастью, – в мать, – весело заявил загадочный хозяин и заржал своей шутке.
– Все-таки странно. Я останавливалась в этом постоялом дворе около месяца назад, и, мне казалось, здесь был другой хозяин.
– Не знаю, сударыня, что и сказать, – человек-мельница замер, словно размышляя, и радостно замахал руками снова, осененный здравой мыслью. – О! Да, может, вы спутали нас с другими дворами?
– Возможно, возможно, – задумчиво пробормотала Мелани, не отрывая от него внимательного взора.
– А что, любезный, много ли постояльцев у тебя? – вклинился в разговор Амори, разглядывая пустой обеденный зал.
– Нет, ваша милость. Утром трое господ съехали, а теперь вы одни, так что располагайтесь за любым столом, где удобно. Сейчас я вернусь, только распоряжусь насчет еды. Я мигом.
Долговязый не соврал и вскоре появился снова, балансируя горой мисок и кувшинов в руках.
Он ловко расставил посуду, разложил дымящиеся сочные куски оленины и разлил по деревянным кубкам, как он уверял, лучший эль в округе.
Гости принялись расспрашивать его, не случалось ли чего необычного в последнее время.
Но хозяин уверенно отвечал, что ничего особенного, кроме как приезд французского короля в Блуа не происходило уже несколько лет, а в его постоялом дворе и подавно.
– Да и что у нас может происходить необычного, ваши милости? – принялся он разглагольствовать, – Ведь гостям, что требуется? Правильно, ночлег и вкусная еда. Отсюда и заботы наши: распряги—запряги господских лошадей, еду приготовь, тарелки принеси, комнаты убери, вот и все наши события. И в этих заботах день-деньской. Ну разве что в божий день в церковь сходим, на людей поглазеем, вот и все. Прозябаем в скуке.
– Кстати, о комнатах, – пропустил Амори мимо ушей философские причитания хозяина, – пожалуй, мы остановимся у тебя на ночь. Свободны ли у тебя три комнаты на втором этаже?Вон в том углу, подальше от приезжих глаз. – Рыцарь показал рукой в сторону комнат, где останавливалась Мелани.
Люси приметила, что хозяин слегка вздрогнул, но быстро оправился и закивал.
– Конечно, свободны. Но, может, господ устроят две комнаты в той стороне, и еще одна отдельно. На первом этаже у меня есть прекрасная комната, куда не стыдно и герцога поселить.
– Мы желаем остановиться вместе.
– Да вот беда-то, – настойчиво не сдавался хозяин, – третья комната совсем маленькая, да и пыльная очень. Стыдно в нее господ селить-то, она и не для всякого слуги подойдет.
– Нет уж, дорогой хозяин, мы не прихотливы, и в накладе тебя не оставим. Давай уж вместе на втором этаже остановимся, как и решили.
Хозяин молча пожал плечами, дескать, ваше дело.
Покончив с едой, друзья в сопровождении хозяина поднялись осмотреть комнаты. Мелани с Люси заняли уже знакомую женщине дальнюю комнату, Амори остановился в средней комнате, где погиб Обер д’Эвилль, а Четгер Яриг – в соседней (совершенно крохотной) комнате для слуг.
Хозяин попытался было еще раз отговорить гостей останавливаться в ней, но, видя их непреклонность, пожал плечами и, пожелав хорошего отдыха, удалился.
Наконец оставшись одни, друзья, стараясь не шуметь, собрались у Амори, чтобы обсудить как действовать дальше.
– Я точно помню другого хозяина гостиницы. Тот был низенький, толстенький, и также окружен своими детьми, – уверенно завила Мелани, как только друзья, собрались у Амори, чтобы обдумать, как действовать дальше.
Четгер Яриг кивнул ей.
– Очень подозрительный человек.
– Это действительно странно, но давайте сперва разберемся с этой комнатой. – Амори поднялся с резного стула и огляделся. – Нам нужно понять, как убийца смог выбраться, не отпирая засов дверь. Пока я дожидался вас, я облазил весь пол и не нашел никаких зазоров в полу или люков. Из комнаты Мелани убийца пробраться не мог, она еще не спала, когда услышала шум, и заметила бы убийцу. Конечно, если убийца – не она.
Мелани возмущенно вскинула голову, но Амори поспешил ее успокоить.
– Я просто перечисляю возможности.
– Мне проще было бы подсыпать ему яд во время нашей трапезы, – хищно сверкнула глазами ведьма.
– Я ровно так и подумал. Значит, если мы не берем в расчет, – Амори с шутливым поклоном обвел рукой собравшихся, – нечистую силу, злодей мог скрыться в комнату Четгера Ярига. Что-то с ней не чисто, не зря же хозяин так убеждал отказаться от нее.
Четгер Яриг развел руками.
– Да не заметил я в комнате ничего подозрительного.
Люси
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот, относящееся к жанру Исторические приключения / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


