Вечный Китай. Полная история великой цивилизации - Адриано Мадаро

Вечный Китай. Полная история великой цивилизации читать книгу онлайн
Откройте для себя загадочный мир Поднебесной вместе с книгой от всемирно известного китаеведа! «Вечный Китай. Полная история великой цивилизации» – это годами собранный труд Мадаро Адриано, который посвятил изучению Китая более 50 лет и совершил около 200 поездок туда, чтобы собрать всю самую важную информацию об одной из самых передовых стран мира. Чтобы узнать все самые сокровенные тайны Китая, вместе с этой книгой мы погружаемся в невероятное разнообразие культуры, истории и традиций, изучаем такие важные течения, как маоизм, причины формирования «Шелкового пути», откуда все-таки появился коронавирус и какие политические вопросы стоят перед китайской цивилизацией сегодня.
Благодаря этой книге мы имеем уникальную возможность увидеть Китай глазами Мадаро Адриано через его заметки из поездки 1979 года, который стал «своеобразным рубежом между Китаем прошлого и будущего». Автор делится своими впечатлениями от шумных мегаполисов до тихих деревень, от древних храмов до современных небоскребов. Вы почувствуете, как центры Пекина, Шанхая и Гуанчжоу оживают на страницах книги, и узнаете, что делает каждый из этих городов особенным. Эта книга поможет посмотреть на Китай с самых разных сторон, понять, почему он стал именно таким, каким мы его знаем сегодня, и узнать, какие вызовы и изменения ждут эту удивительную страну в борьбе за мировое господство.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Смерть маркизы Дай наступила всего через несколько десятилетий после кончины Первого императора, а ее идеальная сохранность навела археологов на мысль, что в те времена алхимикам удалось разработать систему бальзамирования, которая оставалась тайной, предназначенной лишь для императора и немногих представителей знати. Возможно ли, что тело Цинь Шихуанди также подверглось подобной обработке? И, быть может, когда его гробницу вскроют, самым большим сюрпризом станет то, что его тело сохранилось в целости и сохранности? Сыма Цянь не оставил нам никаких подсказок, но очень подробно описал великолепие этого мифического захоронения.
Вместо этого существовали лишь легенды о мифическом государстве Чу[268], великом царстве в центре Китая, на территории современного Хубэя, аналогичные рассказам о древнеэтрусской[269] цивилизации. Но в 2002 году все изменилось – обнаружение грандиозной многокамерной гробницы в малоизученной сельской местности привлекло внимание археологов к уникальной культуре обработки бронзы. Особый интерес вызвало искусство изготовления колоколов, по которым музыковеды впоследствии смогли воссоздать музыку и ноты тех далеких времен. Тысячи бронзовых и лаковых артефактов подарили ученым возможность заполнить пробелы в истории и пролить свет на ранее неизвестные ее страницы. Открытая цивилизация оказалась намного более утонченной и развитой, чем можно было предположить, сравнивая находки с артефактами соседних культур периода, предшествовавшего эпохе Воюющих царств (453–221 годы до н. э.).
Я считал себя невероятно удачливым, ведь эти открытия произошли именно в то время, когда мы работали над крупными археологическими выставками. Мне посчастливилось оказаться в самом центре событий, среди археологов, которые по крупицам восстанавливали грандиозную мозаику китайской истории. Полная свобода действий была обусловлена еще и тем, что после потрясений Культурной революции обновленная китайская музейная система уделяла небывалое внимание не только сохранению и приумножению археологического наследия, но и национальной культуры в целом. Своеобразный благотворный культурный «национализм» пробудил небывалый интерес и трепетное отношение к прошлому, которое ранее дремало или отсутствовало вовсе.
Археологи полагают, то, что было обнаружено в результате периодических раскопок, составляет менее десяти процентов от того, что еще скрыто в недрах земли. И в этом с ними трудно не согласиться. Это означает, что сегодня Китай является крупнейшей и самой удивительной археологической площадкой в мире.
Одна лишь гробница Первого императора, когда ее раскроют, явит миру такое количество бесценных артефактов, что они затмят сокровища самого Тутанхамона[270] в Египте. Нетрудно представить, что китайские земные недра сегодня – величайшая археологическая сокровищница на планете. Причина этого проста и очевидна.
Культ мертвых, единственная истинная религия Китая, привел к накоплению под землей колоссального наследия.
То, что веками разрушалось на поверхности, бережно хранилось внизу, в параллельном мире.
Сокровища Поднебесной ждут, когда их обнаружат, чтобы мир мог узнать, изучить и восхититься ими. Археология играет важнейшую роль в раскрытии тайн цивилизации. Когда я держал в руках золотую корону императора Ваньли из династии Мин и корону императрицы, украшенную синими перьями зимородка, верите или нет, в тот волшебный, почти метафизический момент я ощутил глубокую благодарность тем, кто даровал мне такую привилегию.
Реформы: двойной смертельный прыжок
Новогодние благие события
На горизонте ясно и ярко сиял тонкий полумесяц. Вечер наступил внезапно, небо было черным и бездонным. Я возвращался в свой отель в восточной части Пекина, пробираясь по шумным детским переулкам. Всюду взрывались петарды. Одна с шипением пронеслась мимо меня, и дети тут же нырнули за дверной проем. Я жестами показал им, что нужно запустить еще одну, но уже в сторону луны. Они рассмеялись и попробовали. Но она вспыхнула слишком рано и угасла в куче капусты, сваленной у стены. Они попытались зажечь следующую, но я уже ушел.
Узкий хутун выводил на более широкую и оживленную улицу, напротив мясной лавки, где домохозяйки толпились в очереди с маленькими пакетами в руках. Замороженные туши были свалены прямо на мостовую, и продрогшие мясники рубили мясо квадратными ножами, словно дрова. Под ударами хрустели кости.
Я поднял взгляд и увидел вдали шпили железнодорожного вокзала. Полумесяц все еще был виден, и в тот же миг вспыхнули гирлянды лампочек, очерчивающие контуры здания. Оно походило на святилище.
Шел канун Нового года по лунному календарю, и когда кто-то задерживал на мне взгляд чуть дольше обычного, я выкрикивал ему: «Xinnian hao! (Синьнянь хао!) С Новым годом!» Люди улыбались в ответ и, повторяя пожелание, продолжали свой путь на велосипедах, на багажниках которых крепились разнообразные пакеты. Несмотря на пронзительный холод, в воздухе витала необыкновенная теплота. В их взглядах к одинокому незнакомцу в преддверии такого торжественного праздника сквозило сочувствие, но я видел в них искреннюю дружелюбность.
Я остановился перед грязноватой закусочной, куда меня пригласили зайти две женщины. Они держали в руках пузатые миски и, не глядя, окунали большие пальцы в бульон. Небольшая семья с симпатичными детьми, одетыми в аляповатые шелка, протиснулась внутрь, освобождая мне место. Старик с черным одеялом на плечах и выражением лица величественного патриарха жестикулировал палочками, указывая на супницу с пельменями.
Все вокруг казалось невероятно умиротворенным. Громкие хлопки петард постепенно затихали в ночном небе. Фасад моего отеля был усыпан огнями, словно для придания большей торжественности этой ночи зажгли свет во всех номерах, даже пустующих. В вестибюле меня встретил порыв неестественно теплого воздуха. Мальчики-портье в пурпурных мундирах с золотыми кантами забавлялись, подшучивая друг над другом под веселые взгляды официанток.
Как только я вернулся в свою комнату, раздался звонок. Это был мой друг Лу Синь, который пригласил меня отпраздновать с ним Новый год. Я попытался отказаться, говоря, что для меня это не так уж и важно, в конце концов, это всего лишь 6 февраля. Ему было бы лучше провести время с семьей, а я мог бы заняться письмом. Но он настаивал, и я не смог отказать.
В тот вечер открылся вращающийся ресторан на 28-м этаже, и посетителей почти не было. Услужливый официант поприветствовал нас, и мы выбрали столик номер 9 – счастливое число, когда-то зарезервированное для императора. Это наивное суеверие вызвало у меня улыбку, а затем
